Download Defendant E08 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:04,852 --> 00:00:07,548
(The day of the Wolha-dong
murder incident, 9:00am)
2
00:00:07,549 --> 00:00:08,679
There was a murder incident?
3
00:00:10,019 --> 00:00:11,078
He killed his family?
4
00:00:11,079 --> 00:00:13,949
- Check the dash cam in his car.
- I'll collect it and send it in.
5
00:00:14,549 --> 00:00:16,629
- Didn't you restrict the area?
- He's the neighbor.
6
00:00:16,949 --> 00:00:18,719
I see. Excuse me.
7
00:00:21,549 --> 00:00:22,579
May I ask you a question?
8
00:00:23,079 --> 00:00:24,118
Yes, go ahead.
9
00:00:24,119 --> 00:00:25,119
Did you hear anything?
10
00:00:27,179 --> 00:00:28,879
I think I heard the couple
quarreling around dawn.
11
00:00:28,979 --> 00:00:30,849
I think I heard something,
12
00:00:31,549 --> 00:00:32,949
but I was half asleep.
13
00:00:33,179 --> 00:00:35,649
I told everything I know
to the officer right here.
14
00:00:35,849 --> 00:00:36,849
I see.
15
00:00:37,549 --> 00:00:39,629
There was a murder incident
in your neighbor's home,
16
00:00:39,819 --> 00:00:40,879
but you seem quite calm.
17
00:00:41,249 --> 00:00:43,478
I moved in not long ago,
18
00:00:43,479 --> 00:00:44,619
so I didn't know them well.
19
00:00:44,979 --> 00:00:47,179
- Chief wants us at the station.
- All right.
20
00:00:47,679 --> 00:00:49,949
- See you again some other time.
- Goodbye.
21
00:01:20,819 --> 00:01:22,049
Who are you?
22
00:01:24,049 --> 00:01:25,349
Did you sleep well?
23
00:01:28,719 --> 00:01:30,679
Where's my mom and dad?
24
00:01:33,319 --> 00:01:34,579
You see...
25
00:01:34,979 --> 00:01:36,779
I have to go to preschool.
26
00:01:37,549 --> 00:01:39,819
Today's the day we read a storybook.
27
00:01:53,819 --> 00:01:54,879
Ha Yeon.
28
00:01:55,149 --> 00:01:57,479
- Do you know me?
- Yes.
29
00:01:59,349 --> 00:02:00,349
Your dad...
30
00:02:01,579 --> 00:02:05,379
Your dad went to catch bad people,
so he won't be back for a while.
31
00:02:05,719 --> 00:02:08,589
He asked me to babysit you.
32
00:02:09,319 --> 00:02:12,849
Then where's my mom?
33
00:02:15,019 --> 00:02:16,249
Your mom is...
34
00:02:17,749 --> 00:02:19,525
She's sick, so...
35
00:02:19,549 --> 00:02:21,749
My mom isn't sick.
36
00:02:26,379 --> 00:02:28,049
(Call me right now.)
37
00:02:30,919 --> 00:02:33,549
This isn't my house.
38
00:02:34,419 --> 00:02:36,149
Who are you?
39
00:02:38,019 --> 00:02:39,719
Ha Yeon, do you want to talk to your dad?
40
00:02:43,349 --> 00:02:44,379
Here.
41
00:02:46,579 --> 00:02:47,919
Dad.
42
00:02:50,349 --> 00:02:51,519
Dad.
43
00:02:52,419 --> 00:02:55,019
- Dad, aren't you there?
- Ha Yeon.
44
00:02:55,679 --> 00:02:57,679
Yes, it's me. Dad.
45
00:02:57,919 --> 00:02:59,519
Dad. Where are you?
46
00:02:59,619 --> 00:03:02,025
Ha Yeon, I'll be there soon.
47
00:03:02,049 --> 00:03:03,419
Can you wait?
48
00:03:03,779 --> 00:03:07,079
Dad. I miss you. Come quickly.
49
00:03:07,879 --> 00:03:09,719
Is Mom coming, too?
50
00:03:10,149 --> 00:03:13,179
Yes. But Mom is little sick.
51
00:03:15,679 --> 00:03:18,849
So Ha Yeon, be brave and wait for us.
52
00:03:19,749 --> 00:03:21,479
Dad, are you crying?
53
00:03:22,249 --> 00:03:23,579
No. Ha Yeon.
54
00:03:24,219 --> 00:03:26,419
My dear Ha Yeon, do not cry.
55
00:03:27,979 --> 00:03:29,595
Dad, come quickly.
56
00:03:29,619 --> 00:03:32,119
I will be there soon. Ha Yeon.
57
00:03:32,519 --> 00:03:33,549
Ha Yeon.
58
00:03:35,819 --> 00:03:36,819
It's your dad, right?
59
00:03:40,749 --> 00:03:41,819
Give me a moment.
60
00:03:52,449 --> 00:03:53,649
You should confess...
61
00:03:54,319 --> 00:03:55,749
if you want to let Ha Yeon live.
62
00:04:01,119 --> 00:04:03,249
(Dreamland Preschool)
63
00:04:40,819 --> 00:04:45,919
(Innocent Defendant)
64
00:04:46,949 --> 00:04:48,579
(Episode 8)
65
00:04:55,949 --> 00:04:56,979
No.
66
00:05:01,119 --> 00:05:02,549
Think carefully.
67
00:05:03,249 --> 00:05:05,579
Did you really kill Ha Yeon?
68
00:05:05,679 --> 00:05:07,179
Did you really kill Ha Yeon?
69
00:05:07,419 --> 00:05:08,889
You didn't do it.
70
00:05:09,979 --> 00:05:11,249
I did it. It was me.
71
00:05:11,389 --> 00:05:13,679
He said he'll let me go if I get him.
72
00:05:15,419 --> 00:05:17,549
Wake up, Prosecutor Park.
73
00:05:31,649 --> 00:05:32,679
Ji Soo.
74
00:05:33,819 --> 00:05:34,879
Ji Soo.
75
00:05:43,349 --> 00:05:44,349
Ji Soo.
76
00:05:50,049 --> 00:05:51,219
Ji Soo.
77
00:05:52,979 --> 00:05:53,979
Ji Soo.
78
00:05:56,219 --> 00:05:58,679
Ji Soo. Ji Soo. Ji Soo.
79
00:05:59,179 --> 00:06:01,949
- Jeong Woo.
- Wait.
80
00:06:02,649 --> 00:06:05,019
- We need to call 911.
- Honey.
81
00:06:07,019 --> 00:06:08,779
Ha Yeon is...
82
00:06:10,479 --> 00:06:12,479
missing.
83
00:06:17,019 --> 00:06:18,019
Ha Yeon.
84
00:06:19,219 --> 00:06:20,319
Ha Yeon!
85
00:06:23,649 --> 00:06:24,649
Ji Soo.
86
00:06:26,049 --> 00:06:28,248
Ji Soo. Ji Soo.
87
00:06:28,249 --> 00:06:29,519
Ji Soo, no.
88
00:06:30,879 --> 00:06:33,695
Ji Soo. Ji Soo, no.
89
00:06:33,719 --> 00:06:35,549
Open your eyes, Ji Soo.
90
00:06:36,119 --> 00:06:38,679
Please. Please, please!
91
00:06:39,149 --> 00:06:40,579
Please, please.
92
00:06:40,679 --> 00:06:43,249
Please, Ji Soo!
93
00:06:44,219 --> 00:06:45,619
Prosecutor Park.
94
00:07:23,249 --> 00:07:24,249
Where ** I?
95
00:07:28,519 --> 00:07:29,979
Seong Kyu. Seong Kyu!
96
00:07:31,249 --> 00:07:34,219
Ha Yeon. Ha Yeon. Ha Yeon!
97
00:07:34,649 --> 00:07:36,979
Ha Yeon, Ha Yeon!
98
00:07:37,249 --> 00:07:38,549
Ha Yeon.
99
00:07:41,519 --> 00:07:44,379
Ha Yeon! Ha Yeon!
100
00:07:44,479 --> 00:07:45,779
Mr. Park.
101
00:07:51,579 --> 00:07:53,179
I wouldn't do that if I were you.
102
00:07:53,919 --> 00:07:56,519
You know that you can't get out
even if you are freed from those.
103
00:07:57,619 --> 00:07:58,679
Ha Yeon!
104
00:08:02,549 --> 00:08:05,749
If you continue to do
this, I cannot help you.
105
00:08:09,219 --> 00:08:10,479
How long has it been?
106
00:08:11,849 --> 00:08:13,249
About two hours.
107
00:08:15,219 --> 00:08:17,618
- Ha Yeon.
- I was worried you would...
108
00:08:17,619 --> 00:08:18,649
lose your memory again.
109
00:08:19,079 --> 00:08:21,079
You have never fainted before.
110
00:08:21,679 --> 00:08:23,419
Ji Soo. Ji Soo.
111
00:08:26,249 --> 00:08:27,579
You remembered something else.
112
00:08:31,419 --> 00:08:32,749
Can you tell me?
113
00:08:37,049 --> 00:08:39,819
Okay, then. Tell me when you can.
114
00:08:42,219 --> 00:08:46,449
Right, I have someone here who
can help you more than me.
115
00:08:48,149 --> 00:08:49,669
She's been waiting for you to wake up.
116
00:08:57,519 --> 00:08:58,619
Jeong Woo.
117
00:09:03,319 --> 00:09:04,319
Are you okay?
118
00:09:05,119 --> 00:09:07,519
- Seong Kyu was here.
- Lee Seong Kyu?
119
00:09:07,879 --> 00:09:08,989
He was with Ha Yeon.
120
00:09:11,019 --> 00:09:12,019
What happened?
121
00:09:12,879 --> 00:09:14,919
Did you find her? Seong Kyu's sister.
122
00:09:16,249 --> 00:09:19,379
Well, she died last year.
123
00:09:19,579 --> 00:09:20,579
What?
124
00:09:22,719 --> 00:09:24,519
Then who was the sister
he was talking about?
125
00:09:33,379 --> 00:09:34,379
It was her.
126
00:09:36,219 --> 00:09:37,489
It was Ha Yeon.
127
00:09:39,749 --> 00:09:40,989
It was Ha Yeon.
128
00:09:41,719 --> 00:09:44,549
Jeong Woo, I found the
house which he moved to.
129
00:09:46,489 --> 00:09:48,019
He lived across from your house.
130
00:09:48,779 --> 00:09:52,149
- In unit 304.
- Across from me? Unit 304?
131
00:09:55,379 --> 00:09:56,549
Then Seong Kyu...
132
00:10:01,149 --> 00:10:04,019
No, no. That's not Seong Kyu.
133
00:10:05,919 --> 00:10:06,919
That night,
134
00:10:08,549 --> 00:10:10,019
someone was at home.
135
00:10:11,249 --> 00:10:12,449
Was someone there?
136
00:10:13,949 --> 00:10:17,079
I remembered that night.
137
00:10:20,489 --> 00:10:21,549
But...
138
00:10:24,249 --> 00:10:27,149
But I don't remember who he is.
139
00:10:31,819 --> 00:10:32,919
Jeong Woo.
140
00:10:34,379 --> 00:10:36,549
I'm sorry to bring this up now.
141
00:10:39,579 --> 00:10:41,779
We only have a few days to
request a final appeal.
142
00:10:43,449 --> 00:10:47,079
Let's make the request. Your
memories are coming back.
143
00:10:48,319 --> 00:10:49,819
We will find a way.
144
00:10:56,549 --> 00:10:57,549
It won't work.
145
00:10:58,679 --> 00:11:01,019
- What?
- It was me.
146
00:11:01,849 --> 00:11:03,019
It was me.
147
00:11:04,949 --> 00:11:07,079
I had to be the criminal.
148
00:11:07,619 --> 00:11:09,149
I thought there was someone else.
149
00:11:10,049 --> 00:11:12,079
To save Ha Yeon,
150
00:11:12,719 --> 00:11:14,619
I had to become the criminal.
151
00:11:16,679 --> 00:11:18,079
I have faked...
152
00:11:19,819 --> 00:11:21,119
all of the evidence.
153
00:11:24,949 --> 00:11:26,019
It's a perfect crime.
154
00:11:33,679 --> 00:11:34,679
(President Cha)
155
00:11:40,479 --> 00:11:41,819
Hello, President Cha.
156
00:11:42,019 --> 00:11:44,619
I told you to ban him from meeting anyone.
157
00:11:48,949 --> 00:11:50,695
Did he faint after meeting Lee Seong Kyu?
158
00:11:50,719 --> 00:11:54,249
I did tell them about it,
but someone made a mistake.
159
00:11:56,149 --> 00:11:59,349
- Was his conversation...
Share and download Defendant E08 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.