The Muppet Show s03e20 Sylvester Stallone.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:09,000 --> 00:00:10,Hi, I'm Brian Henson.

00:00:12,100 --> 00:00:15,The Muppet fans are sometimes really
crazy people. It's amazing.

00:00:16,239 --> 00:00:21,Every crazy little walk -on character,
they know the name. So, if you want a

00:00:21,120 --> 00:00:24,facts that'll impress your friends, tell
them about these characters.

00:00:25,000 --> 00:00:29,Here's Wayne and Wanda. These two are an
accident -prone singing duo who were in

00:00:29,740 --> 00:00:32,the pilot but only actually lasted
through the first season.

00:00:37,040 --> 00:00:38,Or how about Betsy Bird?

00:00:38,541 --> 00:00:42,She was a beautiful, eccentric dancing
bird who appeared in several shows, but

00:00:42,720 --> 00:00:44,she never really quite took off.

00:00:44,880 --> 00:00:49,Or here's Fleet Scribbler, who's an
abrasive tabloid reporter that the press

00:00:49,340 --> 00:00:51,loved, but the show's writers couldn't
stand.

00:00:51,640 --> 00:00:54,Muppets banned press reporter thrown out
by fraud.

00:00:54,520 --> 00:00:56,He was soon written out of the show.

00:00:57,240 --> 00:01:01,Just keep watching and you might see
Fleet and a few other unsung Muppet

00:01:01,240 --> 00:01:02,on The Muppet Show.

00:01:07,390 --> 00:01:08,Sylvester Stallone?

00:01:08,670 --> 00:01:10,Fifteen seconds to curtain, Mr.
Stallone.

00:01:11,590 --> 00:01:12,Everything okay?

00:01:12,810 --> 00:01:14,Oh, yeah, I'm happy as a clam.

00:01:17,070 --> 00:01:18,I'm so miserable.

00:01:18,970 --> 00:01:21,I've g***t to walk over until midnight.

00:01:22,410 --> 00:01:23,Well, happy as some clam.

00:01:27,650 --> 00:01:31,It's the Muppet Show with our very
special guest star, Sylvester Stallone.

00:02:33,710 --> 00:02:37,guest is a writer, director, and the
talented star of that popular film

00:02:37,490 --> 00:02:39,Mr. Sylvester Stallone!

00:02:45,210 --> 00:02:46,I'm sorry about that, folks.

00:02:46,770 --> 00:02:49,Right now, we're going to present a
dance from Hawaii.

00:03:14,619 --> 00:03:16,Thank you.

00:04:56,490 --> 00:05:01,Puppet chose a great job for a pig. You
all say, we could be working a loo

00:05:01,010 --> 00:05:02,house.

00:05:02,850 --> 00:05:05,Now we're off to a possibly decent
start.

00:05:06,910 --> 00:05:09,Oh, we're here. We're really here. Yes.

00:05:10,770 --> 00:05:13,Good grief, it's Sylvester Stallone's
groupie brigade.

00:05:13,990 --> 00:05:17,Listen, girls, you're not allowed
backstage during the show.

00:05:17,650 --> 00:05:19,Oh, it's okay. We g***t passes. Yeah.

00:05:20,670 --> 00:05:22,Passes? We don't give out passes?

00:05:29,360 --> 00:05:36,could be selling backstage passes around
here 28 29 bucks yeah boss scooter i

00:05:36,360 --> 00:05:40,want to talk to you okay uh right now i
gotta go introduce sylvester stallone

00:05:40,280 --> 00:05:46,but i want you to stay right here and
don't move right see how valuable those

00:05:46,600 --> 00:05:50,passes are girls the frog's gonna let us
stay right here so we can see sylvester

00:05:50,680 --> 00:05:51,up

00:05:59,660 --> 00:06:03,Roman Colosseum, where brave gladiators
sometimes looked like Sylvester...

00:06:30,969 --> 00:06:32,Hold it guys.

00:07:47,120 --> 00:07:52,And I say I'll eat you, fight you, beat
you, b***e you, eat you. Let's call the

00:07:52,260 --> 00:07:53,whole thing off.

00:07:55,120 --> 00:08:01,Before I say Augustus. And I say

00:08:01,960 --> 00:08:04,Augustus. And I say Cuvares.

00:08:04,420 --> 00:08:05,And I say we go.

00:08:05,860 --> 00:08:07,Augustus. Augustus. Cuvares. We go.

00:08:20,970 --> 00:08:22,You must...

00:09:37,900 --> 00:09:38,We had a serious talk.

00:09:39,120 --> 00:09:42,Boss, I understand you don't want these
groupies backstage.

00:09:42,191 --> 00:09:45,That's true. I understand you're angry
with me for letting them in. That's

00:09:45,980 --> 00:09:49,too. Well, I wouldn't have if they
weren't just so desperate to see you.

00:09:50,180 --> 00:09:51,Me?

00:09:53,060 --> 00:09:54,Where? Where?

00:09:56,840 --> 00:09:59,Girls, girls, girls, you're going to
have to leave.

00:09:59,720 --> 00:10:01,Kermit insists upon it.

00:10:02,400 --> 00:10:06,Wait, wait, no. Well, leaving isn't what
I insist upon exactly.

00:10:08,130 --> 00:10:12,Standing quietly over there near my desk
will do just fine.

00:10:16,350 --> 00:10:19,He fell for it. Okay, quickly now, up
the stairs. We'll go to Sylvester's

00:10:19,990 --> 00:10:21,dressing room. Come on.

00:10:24,650 --> 00:10:26,Who's that small green man?

00:10:27,961 --> 00:10:34,Say, Sly, could I have a word with you
for a minute? Oh, sure, Scooter. Come on

00:10:34,750 --> 00:10:35,in. Oh, great.

00:10:35,800 --> 00:10:38,You see, there are a couple of your fans
waiting outside. Well, they're not

00:10:38,600 --> 00:10:45,waiting outside. Well, they wanted to...
Touch me. Touch me, please. Touch me.

00:10:45,800 --> 00:10:46,Oh,

00:10:48,160 --> 00:10:51,look at all the bodybuilding stuff Sly
has here.

00:10:51,660 --> 00:10:53,Are you really a training Sly?

00:10:54,020 --> 00:10:58,Well, no, not really. I mean, I'm not
really a fighter. I made a movie about

00:10:58,440 --> 00:11:01,fighting, but I like to work out and
keep in shape.

00:11:06,320 --> 00:11:07,few punches.

00:15:33,100 --> 00:15:34,Silver, are you decent?

00:15:34,740 --> 00:15:36,No, but my folks were. Come on in.

00:15:36,861 --> 00:15:42,Rumor has it that there are a bunch of
groupies loose in the theater. Oh,

00:15:42,220 --> 00:15:43,really? Yeah.

00:15:43,700 --> 00:15:45,You, uh, think I'm safe here?

00:15:45,780 --> 00:15:47,Yeah, I think you can rest easy.

00:15:47,860 --> 00:15:51,You know, I noticed when you came here,
you didn't arrive with much baggage.

00:15:52,020 --> 00:15:55,Yeah, that's me. I travel light, no
baggage. Yeah, that's you.

00:15:55,641 --> 00:16:00,Traveling light, yeah. Well, listen, if
you need anything, you just let me know,

00:16:00,260 --> 00:16:03,huh? Well, thanks a lot, Link. I
appreciate it. For instance, I mean, if

00:16:03,460 --> 00:16:06,wanted my aftershave lotion, it's in the
right -hand drawer. Well, thanks, Link,

00:16:06,920 --> 00:16:09,but I don't. Yeah, my cologne is in the
left drawer.

00:16:09,600 --> 00:16:14,Well, thank you, Link. And the scented
body talc is above the mirror.

00:16:14,041 --> 00:16:17,Well, Link, you sure treat yourself
well, you know that? Oh, can't complain,

00:16:18,000 --> 00:16:20,know. Us guys, we've g***t to stay fit,
you know.

00:16:33,230 --> 00:16:36,Oh, Tommy the Worst. Did he mark me?
Yeah, a little bit, I'm afraid.

00:16:37,150 --> 00:16:38,Oh, no.

00:16:38,201 --> 00:16:40,Hey, Link, Link, Link, Link, don't cry,
don't feel bad.

00:16:40,790 --> 00:16:42,You still smell nice.

00:16:47,690 --> 00:16:48,Excuse me.

00:16:49,430 --> 00:16:51,You can't go out there.

00:16:51,590 --> 00:16:52,That is the stage.

00:16:53,410 --> 00:16:55,Well, I know that. Shh, shh, shh.

00:16:56,370 --> 00:16:59,I know that. I'm playing in the William
Tell Overture.

00:17:00,630 --> 00:17:02,I didn't know you were musical.

00:17:03,160 --> 00:17:04,I'm not.

00:17:06,760 --> 00:17:09,Should have a lot in common with the
rest of the band.

00:17:29,680 --> 00:17:32,I'm once again for Veterinarian's
Hospital.

00:17:32,220 --> 00:17:39,Hey, when are we on? The continuing
story of a quack who's gone to the dogs.

00:17:39,081 --> 00:17:41,All right, Nurse Janice, where's the
next patient?

00:17:41,660 --> 00:17:43,Oh, here he is, Dr. Bob.

00:17:43,041 --> 00:17:44,Where's he from?

00:17:44,240 --> 00:17:46,Hawaii. I'm fine, thanks. How are you?

00:17:48,720 --> 00:17:53,Dr. Bob, that is the oldest joke since
they renamed the islands.

00:17:53,360 --> 00:17:54,What were they called before?

00:17:55,040 --> 00:17:57,Sandwich. No, thanks. I might get crumbs
on the patient.

00:18:00,940 --> 00:18:03,The patient was in the opening Hawaiian
number.

00:18:03,500 --> 00:18:08,Why wasn't I in that number? I can do
the hula. I've seen you do the hula.

00:18:08,260 --> 00:18:09,You're no great shakes.

00:18:10,340 --> 00:18:12,The patient misses Hawaii.

00:18:12,720 --> 00:18:16,He's homesick. How can he be homesick
when he's right here sick?

00:18:17,340 --> 00:18:19,I mean he misses his home in Hawaii.

00:18:20,340 --> 00:18:23,Oh, I can fix that. Hey, patient. Watch
this.

00:18:34,440 --> 00:18:35,I mean napples.

00:18:35,660 --> 00:18:37,Napples? No, you mean apples.

00:18:38,280 --> 00:18:39,No, napples. You put them on pies.

00:18:40,960 --> 00:18:42,Oh, no.

121...

Download Subtitles The Muppet Show s03e20 Sylvester Stallone eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles