Dominique.2024.720p.WEBRip.x264.AAC.SDH.eng.HI Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:01:26,390, Character said: [birds chirping]

4
At 00:01:40,926, Character said: [tense music playing]

5
At 00:01:54,375, Character said: [in Spanish] Look over there!

6
At 00:01:59,684, Character said: [hollers]

7
At 00:02:06,561, Character said: - [indistinct chatter]
- [cackles]

8
At 00:02:09,912, Character said: [in Spanish] I g***t it good.

9
At 00:02:12,219, Character said: You g***t lucky, motherfucker.

10
At 00:02:19,661, Character said: [air whooshes]

11
At 00:02:21,228, Character said: Ha ha!

12
At 00:02:23,491, Character said: [Federico] Hey,
what do you think it is?

13
At 00:02:26,276, Character said: I'll open it.

14
At 00:02:27,582, Character said: - Hector.
- What, boss?

15
At 00:02:29,497, Character said: - Check everything.
- Yes.

16
At 00:02:35,111, Character said: - Take it out.
- [responds]

17
At 00:02:40,247, Character said: [mutters, grunts]

18
At 00:02:42,901, Character said: Motherfucker, it's heavy!

19
At 00:02:51,693, Character said: [exhales]

20
At 00:02:54,826, Character said: [men grunting]

21
At 00:02:58,395, Character said: Something heavy is inside.

22
At 00:03:00,876, Character said: [lighter flicks]

23
At 00:03:13,236, Character said: [grunting]

24
At 00:03:37,478, Character said: [tense music intensifies]

25
At 00:04:06,594, Character said: [tense music continues]

26
At 00:04:13,862, Character said: [grunting]

27
At 00:04:16,256, Character said: Why don't you
shoot it already, man?

28
At 00:04:19,041, Character said: We don't know what's inside.

29
At 00:04:20,477, Character said: You want me to get
the lock cutters?

30
At 00:04:21,957, Character said: Go!

31
At 00:04:23,219, Character said: [grunting]

32
At 00:04:29,965, Character said: - [grunts]
- [knife clinks]

33
At 00:04:31,314, Character said: [Gonzalo groans, thuds]

34
At 00:04:37,407, Character said: Gonzalo?!

35
At 00:04:42,282, Character said: - [gun thuds]
- [Frederico gasps]

36
At 00:04:49,680, Character said: Miss, let's talk.

37
At 00:05:08,786, Character said: [grunts]

38
At 00:05:10,440, Character said: [in Spanish] What the f***k
do you g***t in here?

39
At 00:05:14,966, Character said: All your f***g shoes and bags?

40
At 00:05:19,231, Character said: [in English]
Do you speak English?
I speak some English.

41
At 00:05:23,410, Character said: One, two, three.

42
At 00:05:25,803, Character said: A, B, C.

43
At 00:05:27,805, Character said: [grunting]

44
At 00:05:32,070, Character said: [sharp exhale]

45
At 00:05:36,684, Character said: Hey, that's it.

46
At 00:05:39,251, Character said: I help you,

47
At 00:05:41,341, Character said: you... you let me go?

48
At 00:05:44,561, Character said: Yes?

49
At 00:05:48,217, Character said: No.

50
At 00:05:49,871, Character said: [thuds]

51
At 00:05:53,048, Character said: And that's for shooting me down.

52
At 00:06:53,413, Character said: [clinks]

53
At 00:06:56,154, Character said: [cumbia music playing]

54
At 00:07:12,823, Character said: ["Tu Y Yo" by David Peña
and Olympia Peña-Tril playing]

55
At 00:07:35,977, Character said: Petrol.

56
At 00:07:43,811, Character said: [rattling]

57
At 00:07:48,337, Character said: [in Spanish] How is Hector?

58
At 00:07:51,166, Character said: [tense music plays]

59
At 00:07:56,084, Character said: This is Hector's truck, no?

60
At 00:07:57,868, Character said: [rattling stops]

61
At 00:08:02,264, Character said: [Dominique answers] Yes.

62
At 00:08:04,745, Character said: - [paper bill whooshes]
- Hector.

63
At 00:08:06,921, Character said: [insects trilling]

64
At 00:08:11,273, Character said: [grunts]

65
At 00:08:17,148, Character said: [grunting]

66
At 00:08:36,428, Character said: [lighter clicks, flicks]

67
At 00:08:52,270, Character said: - [bar music playing]
- [rain pattering]

68
At 00:08:53,924, Character said: [thunder rumbling]

69
At 00:08:56,492, Character said: [laughter]

70
At 00:09:13,857, Character said: [indistinct chatter]

71
At 00:09:29,830, Character said: [in Spanish] May I join you?

72
At 00:09:33,137, Character said: English?

73
At 00:09:39,143, Character said: [chair thuds]

74
At 00:09:46,063, Character said: Oi.

75
At 00:09:48,022, Character said: [in Spanish]
That's really spicy.

76
At 00:09:53,418, Character said: [in English] You passing
through San Lucas?

77
At 00:09:55,072, Character said: - [lighter flicks]
- [flame blazes]

78
At 00:09:56,683, Character said: We don't get many strangers
around here.

79
At 00:10:01,296, Character said: And you are a lady.

80
At 00:10:04,560, Character said: It can be quite dangerous.

81
At 00:10:07,345, Character said: [woman laughs]

82
At 00:10:09,173, Character said: I mean, look around.

83
At 00:10:13,482, Character said: These people are not exactly
bankers and doctors.

84
At 00:10:30,325, Character said: When I was a boy,
San Lucas was peaceful.

85
At 00:10:34,111, Character said: But then the cartels came
and destroyed everything.

86
At 00:10:37,375, Character said: - [thunder rumbling outside]
- [man laughing]

87
At 00:10:39,203, Character said: It is a sad thing when you only
have memories left to save.

88
At 00:10:46,384, Character said: - [thuds]
- [glass clinks]

89
At 00:10:47,429, Character said: What the f***k?!

90
At 00:10:49,213, Character said: - [in Spanish]
F***g gringa bitch!
- [Julio] Relax!

91
At 00:10:52,173, Character said: She just arrived in the country.
She didn't mean it.

92
At 00:10:55,045, Character said: - I'll f***k her up!
- Come on, chill.
We don't want any problems.

93
At 00:11:03,880, Character said: [in English] Maybe
you should slow down.

94
At 00:11:07,797, Character said: I just don't want you
to have any trouble.

95
At 00:11:37,435, Character said: - [bottle thuds]
- [thunder rumbles]

96
At 00:11:39,568, Character said: [metal clanks]

97
At 00:11:49,230, Character said: [zipper unzips]

98
At 00:11:58,848, Character said: [sharp exhale]

99
At 00:12:04,898, Character said: - [growls softly]
- [belt clinks]

100
At 00:12:28,965, Character said: [both moan]

101
At 00:12:33,491, Character said: - [moans]
- [bed creaks]

102
At 00:12:39,628, Character said: - [sharp exhale]
- [moans]

103
At 00:12:46,853, Character said: [exhales, mumbles]

104
At 00:12:52,075, Character said: [bed creaking]

105
At 00:12:59,561, Character said: [Julio moaning]

106
At 00:13:04,479, Character said: [breathing heavily]

107
At 00:13:07,917, Character said: [moaning]

108
At 00:13:15,098, Character said: - [birds chirping]
- [dogs barking]

109
At 00:13:21,539, Character said: [clicks tongue, groans]

110
At 00:13:35,858, Character said: [Paulina] Abril, what did
I tell you about
reading this trash?!

111
At 00:13:39,644, Character said: - [Abril] It's not.
- [Paulina] You hid them
under your bed, didn't you?

112
At 00:13:43,866, Character said: - Go wash the dishes!
- You don't have
to yell at me, okay?

113
At 00:13:46,434, Character said: [Paulina] Just stop this s***t!

114
At 00:13:52,440, Character said: [breathes out]

115
At 00:14:10,501, Character said: [in English]
You're leaving so soon?

116
At 00:14:13,374, Character said: [belt clinks]

117
At 00:14:16,899, Character said: Why don't you stay a while?

118
At 00:14:19,597, Character said: I will make coffee
and arepa for breakfast.

119
At 00:14:23,340, Character said: The eggs are fresh,
right from the chicken.

120
At 00:14:27,257, Character said: You know where
I can buy a car?

121
At 00:14:33,873, Character said: Yeah, the body shop in town.

122
At 00:14:36,919, Character said: They will have something.

123
At 00:14:38,834, Character said: - [lighter flicks]
- Mm.

124
At 00:14:41,750, Character said: Cash only, of course.

125
At 00:14:47,887, Character said: How did you get here?

126
At 00:14:51,064, Character said: It's a long story.

127
At 00:14:57,809, Character said: I had a good time last night.

128
At 00:15:03,293, Character said: And you?

129
At 00:15:04,425, Character said: Yeah.

130
At 00:15:08,429, Character said: [in Ukrainian]
Do you want an Olympic medal?

131
At 00:15:12,389, Character said: [phone rings]

132
At 00:15:16,741, Character said: [Julio speaking in Spanish]

133
At 00:15:18,787, Character said: Don't worry, I'll be there.

134
At 00:15:21,659, Character said: Yes, I'll leave shortly.

135
At 00:15:23,226, Character said: - Okay, bye.
- [phone thuds]

136
At 00:15:25,837, Character said: [in English]
Sorry. I have to go to work.

137
At 00:15:28,449, Character said: There was a small plane
shot down by the local cartel.

138
At 00:15:36,152, Character said: Can you drop me off in town?

139
At 00:15:38,589, Character said: The police station
is in the opposite direction.

140
At 00:15:41,288, Character said: I will be back maybe
in a couple of hours

141
At 00:15:44,552, Character said: and will take you.

142
At 00:15:45,988, Character said: Please, just make
yourself comfortable.

143
At 00:15:49,165, Character said: The TV works,
there is food in the fridge.

144
At 00:15:52,038, Character said: Mm.

145
At 00:15:53,822, Character said: The faucet and the toilet
doesn't work.

146
At 00:15:56,868, Character said: If you need to go,
you can use the one
in the house.

147
At 00:16:01,612, Character said: Who lives there?

148
At 00:16:04,224, Character said: My sister, Paulina,
and her kids.

149
At 00:16:07,183, Character said: Her husband...
passed away one year ago,

150
At 00:16:11,361, Character said: so I have been living here
temporarily to help out.

151
At 00:16:20,370, Character said: You know...

152
At 00:16:22,459, Character said: I don't even know your name.

153
At 00:16:24,809, Character said: After all...

154
At 00:16:27,508, Character said: we did make love last night.

155
At 00:16:30,685, Character said: Is that what you call it?

156
At 00:16:32,426, Character said: Yeah. Yeah, yeah.

157
At 00:16:34,254, Character said: In Spanish
it's "hacer el amor."

158
At 00:16:38,519, Character said: Hmm.

159
At 00:16:52,533, Character said: Dominique.

160
At 00:16:54,839, Character said: Dominique.

161
At 00:16:56,885, Character said: Nice. Nice.

162
At 00:16:58,408, Character said: - I'm...
- Officer Peron.

163
At 00:17:00,758, Character said: Yeah, yeah, yeah.
But you call me Julio.

164
At 00:17:11,595, Character said: [car door closes]

165

Download Subtitles Dominique 2024 720p WEBRip x264 AAC SDH eng HI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles