Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Joe Dakota , Jock Mahony, Mkv, Srt, , Ronbo (1957) in any Language
Joe Dakota , Jock Mahony, Mkv, Srt, , Ronbo (1957) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:56,492, Character said: Hello!
2
At 00:03:01,498, Character said: Hello!
3
At 00:03:33,061, Character said: Hello.
4
At 00:03:36,345, Character said: Imagine my not seeing you.
5
At 00:03:40,255, Character said: What kind of a town is this, anyway?
6
At 00:03:42,484, Character said: It's a small town.
7
At 00:03:45,158, Character said: Oh, I can see that.
8
At 00:03:47,094, Character said: Where's everybody else?
9
At 00:03:49,125, Character said: Or are you the only one who lives here?
10
At 00:03:51,205, Character said: Everybody else is working.
11
At 00:03:53,586, Character said: And they left you here to run the town.
12
At 00:03:55,885, Character said: Did you want supplies?
13
At 00:03:59,445, Character said: No.
14
At 00:04:02,687, Character said: Wind always blow like this around here?
15
At 00:04:05,692, Character said: Sometimes.
16
At 00:04:18,998, Character said: Sure you won't just vanish
the minute my back is turned?
17
At 00:04:22,005, Character said: I'll be here, I live here.
18
At 00:04:26,422, Character said: I'll be back.
19
At 00:04:53,007, Character said: All right, men, pull it up again!
20
At 00:04:54,965, Character said: Pull!
21
At 00:05:03,540, Character said: Let her go!
22
At 00:05:49,397, Character said: All right, take it up!
23
At 00:05:57,029, Character said: Pull!
24
At 00:06:00,813, Character said: Pull, steady, pull!
25
At 00:06:02,853, Character said: Pull!
26
At 00:06:07,543, Character said: Let her go, now!
27
At 00:06:12,016, Character said: Pull it up again.
28
At 00:06:14,340, Character said: Hold it.
29
At 00:06:26,619, Character said: Cal, we g***t company.
30
At 00:06:42,664, Character said: Hi, something I can do for you?
31
At 00:06:45,168, Character said: Oh, I'm just riding by,
32
At 00:06:46,254, Character said: and I noticed you were
drilling an oil well.
33
At 00:06:47,738, Character said: Yeah
34
At 00:06:49,026, Character said: Looks interesting.
35
At 00:06:50,081, Character said: Thought I'd stop and watch
for awhile, if you don't mind.
36
At 00:06:52,937, Character said: No, no, I guess it'll be all right.
37
At 00:06:54,926, Character said: Thank you.
38
At 00:07:02,234, Character said: Who is he, Cal?
39
At 00:07:03,253, Character said: I don't know, just
riding through, I guess.
40
At 00:07:05,911, Character said: Wants to watch.
41
At 00:07:07,084, Character said: You want him to keep
on going, just say so.
42
At 00:07:09,117, Character said: No, no, I don't think
he'll get in the way.
43
At 00:07:29,606, Character said: Pull it up again, now!
44
At 00:07:31,990, Character said: Pull!
45
At 00:07:41,842, Character said: Let her go!
46
At 00:08:32,285, Character said: Look, mister, just because
I said you could watch,
47
At 00:08:34,801, Character said: doesn't mean you have
the run of the place.
48
At 00:08:36,167, Character said: This is private property, you know.
49
At 00:08:38,434, Character said: Where's the fellow
who lives in the shack?
50
At 00:08:40,113, Character said: Nobody lives there.
51
At 00:08:43,342, Character said: Where's the fellow who owns the property?
52
At 00:08:44,671, Character said: I own it.
53
At 00:08:45,843, Character said: If it's a job you're looking for,
54
At 00:08:47,171, Character said: I'm afraid we can't use you.
55
At 00:08:48,734, Character said: This is what you might call
a small, private operation.
56
At 00:08:51,316, Character said: And as you can see, we're quite...
57
At 00:08:52,115, Character said: Oh, I see, I won't bother you.
58
At 00:09:05,643, Character said: Hello, how long you fellas
been diggin' this well?
59
At 00:09:10,653, Character said: I don't think you g***t a good look
60
At 00:09:11,864, Character said: at that No Trespassing sign.
61
At 00:09:13,896, Character said: We could read it to him.
62
At 00:09:14,756, Character said: Yeah
63
At 00:09:15,929, Character said: Hey, mister.
64
At 00:09:17,298, Character said: Excuse me.
65
At 00:09:20,228, Character said: Let me give you a little tip, friend.
66
At 00:09:22,377, Character said: People in a small town don't
like strangers very much
67
At 00:09:24,839, Character said: at any time, and when these
people are diggin' an oil well,
68
At 00:09:28,360, Character said: they don't like strangers at all.
69
At 00:09:30,670, Character said: You know, I think you'd
better get on your horse
70
At 00:09:33,014, Character said: and ride away from this small town.
71
At 00:09:34,928, Character said: You understand?
72
At 00:09:36,256, Character said: Yeah.
73
At 00:09:40,086, Character said: All right, take it up!
74
At 00:09:41,375, Character said: Bring that drill over here!
75
At 00:09:46,653, Character said: I thought you were leaving.
76
At 00:09:48,605, Character said: How long do you say you've
been drillin' this well?
77
At 00:09:50,365, Character said: I didn't say.
78
At 00:09:51,697, Character said: That shack up there.
79
At 00:09:53,452, Character said: Did you build it, or was that here before?
80
At 00:09:55,562, Character said: I don't think that's
any of your business.
81
At 00:09:57,941, Character said: What about this pool of oil?
82
At 00:09:59,114, Character said: What about it?
83
At 00:10:00,285, Character said: Well, it doesn't look
like you've hit oil yet,
84
At 00:10:01,849, Character said: so it must have been here before.
85
At 00:10:03,768, Character said: You're just full
of questions, aren't you?
86
At 00:10:06,187, Character said: Made it pretty simple for you
87
At 00:10:07,243, Character said: to figure out where to put this well down.
88
At 00:10:19,435, Character said: Aw, you fellas shouldn't have done that.
89
At 00:10:21,589, Character said: Well, you seem to be having
a problem about our oil pool.
90
At 00:10:24,017, Character said: Yeah, we wanted you to
get to the bottom of it.
91
At 00:10:40,635, Character said: See you boys around.
92
At 00:10:50,740, Character said: Ho, there.
93
At 00:10:52,524, Character said: Now, don't try to be funny.
94
At 00:10:56,277, Character said: It's me.
95
At 00:11:03,236, Character said: Who is he, Cal?
96
At 00:11:04,056, Character said: I don't know.
97
At 00:11:05,071, Character said: From the questions he was
asking about the oil well,
98
At 00:11:06,830, Character said: my guess is he's a wildcatter.
99
At 00:11:08,818, Character said: Isn't that a pretty rough
way to treat him, Cal?
100
At 00:11:11,435, Character said: Best thing to do is
get rid of him, Frank.
101
At 00:11:13,077, Character said: I know these wildcatters.
102
At 00:11:14,562, Character said: Once they smell oil and
start asking questions,
103
At 00:11:16,557, Character said: they try to figure out a
way to cut themselves in.
104
At 00:11:19,297, Character said: Myrna, you don't
suppose that Jody told him
105
At 00:11:20,940, Character said: what we were doing when
he came through town?
106
At 00:11:22,695, Character said: No, she wouldn't talk
to a stranger, Dad.
107
At 00:11:24,135, Character said: She hardly talks to us any more.
108
At 00:11:25,268, Character said: Maybe she did, but don't worry about it.
109
At 00:11:26,987, Character said: I don't think he'll be back.
110
At 00:11:28,470, Character said: All right, boys, get the drill.
111
At 00:11:49,161, Character said: If I'd known where you were going,
112
At 00:11:50,257, Character said: I could've told you they
don't like visitors.
113
At 00:11:52,402, Character said: Thanks.
114
At 00:11:53,614, Character said: Thanks a lot.
115
At 00:11:55,605, Character said: This your store?
116
At 00:11:57,360, Character said: My father's.
117
At 00:11:59,470, Character said: If I had some coal oil,
118
At 00:12:00,529, Character said: I could clean some of this stuff off.
119
At 00:12:20,126, Character said: G***t any money?
120
At 00:12:27,318, Character said: This is money.
121
At 00:12:28,726, Character said: It is?
122
At 00:12:29,822, Character said: Will be, after I clean it up some.
123
At 00:12:34,516, Character said: It's not gonna help your clothes much.
124
At 00:12:35,532, Character said: I think you need some new ones.
125
At 00:12:37,566, Character said: I think you're right, you find my size?
126
At 00:12:39,693, Character said: I'm pretty dirty to come inside.
127
At 00:12:41,072, Character said: Shirt large, pants small.
128
At 00:12:42,952, Character said: Ahh, better make the
pants medium, socks large.
129
At 00:12:48,423, Character said: Sure could use a bath.
130
At 00:12:50,102, Character said: There's a public bath
upstairs, you could use that.
131
At 00:12:57,186, Character said: You know it sure is a funny thing.
132
At 00:12:59,066, Character said: What is?
133
At 00:13:00,201, Character said: Oh, you're being so
friendly and so helpful.
134
At 00:13:02,933, Character said: Look at the way they treated me.
135
At 00:13:05,006, Character said: How come you're so nice?
136
At 00:13:06,959, Character said: I'm not as interested in
that oil well as they are.
137
At 00:13:12,936, Character said: That's good.
138
At 00:13:15,201, Character said: Neither ** I.
139
At 00:13:17,356, Character said: You're not?
140
At 00:13:18,997, Character said: Then why'd you go out there?
141
At 00:13:22,126, Character said: Came here to see the old man.
142
At 00:13:27,597, Character said: The Indian.
143
At 00:13:29,824, Character said: Joe Dakota?
144
At 00:13:33,034, Character said: Who?
145
At 00:13:34,441, Character said: The Indian.
146
At 00:13:36,216, Character said: What'd you call him?
147
At 00:13:37,312, Character said: Joe Dakota.
148
At 00:13:39,580, Character said: You came out here to see a man,
149
At 00:13:40,594, Character said: and don't even know his name?
150
At 00:13:43,249, Character said: That's nothin', I don't
know your name, either.
151
At 00:13:46,882, Character said: Jody Weaver.
152
At 00:13:49,967, Character said: Jody?
153
At 00:13:53,763, Character said: Well, Jody, I know that's
Joe's shack out there,
154
At 00:13:55,485, Character said: but one of the men told
me it's his property.
155
At 00:13:57,990, Character said: And nobody lived there at all.
156
At 00:13:59,906, Character said: Is that right?
157
At 00:14:01,857, Character said: Farm used to belong to Joe Dakota,
158
At 00:14:03,223, Character said: but he doesn't live there anymore.
159
At 00:14:07,203, Character said: Hey, where you goin'?
160...
Download Subtitles Joe Dakota , Jock Mahony, Mkv, Srt, , Ronbo (1957) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Night Agent - 02x05 - A Family Matter.AMZN.WEB-DL.FLUX.English.C.updated.Addic7ed.com
Othello, el comando negro 1982 Othello, The Black Commando
The.Summer.Book.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng
Guyver - Dark Hero 1994
Too.Much.Life.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Divine.Fury.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng
Wir waren kameraden Das ende-2017
Laney Grey - Mixed Family 4 Scene 1 - FamilySinners
MIH-016-en
MIH-016.en.whisperjav
Joe Dakota , Jock Mahony, Mkv, Srt, , Ronbo (1957) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Joe Dakota , Jock Mahony, Mkv, Srt, , Ronbo (1957) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up