Laney Grey - Mixed Family 4 Scene 1 - FamilySinners Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:23,790 --> 00:01:24,Bye.

00:02:42,700 --> 00:02:44,Jesus f***g Christ, you scared the
s***t out of me.

00:02:45,180 --> 00:02:46,Your mother isn't home.

00:02:47,300 --> 00:02:50,Okay, well, I was supposed to talk to
Mom, so I'll just be in the room then.

00:02:51,180 --> 00:02:55,You don't have a choice. Either we have
a conversation, or you don't get to stay

00:02:55,420 --> 00:02:56,here one more night.

00:02:58,880 --> 00:03:01,Well, fine, I'll just find somewhere
else to go then.

00:03:06,720 --> 00:03:07,Okay, good.

00:03:07,860 --> 00:03:08,Go.

00:03:08,980 --> 00:03:11,Go, and don't come back here again.

00:03:13,120 --> 00:03:14,Mom's gonna be so mad.

00:03:16,740 --> 00:03:18,I seriously doubt that.

00:03:19,400 --> 00:03:23,Oh, what? You think she's really gonna
choose her new husband over her own

00:03:23,180 --> 00:03:24,f***g daughter?

00:03:29,420 --> 00:03:35,You don't even notice. Your mother is so
exhausted from trying to help you live

00:03:35,220 --> 00:03:39,a good life, and all you gotta do is go
to school.

00:03:40,400 --> 00:03:46,And you can't even do that. So she had
in her head, oh, maybe if I speak with

00:03:46,260 --> 00:03:48,you. No, I don't even f***g know you.

00:03:49,400 --> 00:03:50,Exactly.

00:03:52,180 --> 00:03:55,I have your mother's best interests at
heart.

00:04:03,720 --> 00:04:04,Go.

00:04:05,120 --> 00:04:06,Leave.

00:04:08,890 --> 00:04:10,I lied, okay? I have nowhere to go.

00:04:11,210 --> 00:04:12,Can't I stay?

00:04:12,350 --> 00:04:13,Good.

00:04:13,610 --> 00:04:14,Sit down.

00:04:22,450 --> 00:04:28,So now, we can have a conversation. We
agreed to have a conversation.

00:04:28,590 --> 00:04:32,Because we have to come to an agreement.

00:04:34,390 --> 00:04:36,It won't happen again, okay?

00:04:38,480 --> 00:04:39,Please.

00:04:40,180 --> 00:04:43,Please do not talk to me like I'm your
mother.

00:04:44,380 --> 00:04:45,It's not going to work.

00:04:51,020 --> 00:04:52,Please, sir.

00:04:52,400 --> 00:04:55,Please don't let me... Please let me
stay.

00:04:55,900 --> 00:04:57,I promise I'll be a good girl.

00:05:01,020 --> 00:05:03,What? That wasn't good enough for you?

00:05:05,920 --> 00:05:06,Jesus Christ.

00:05:08,140 --> 00:05:10,You're embarrassing the both of us.

00:05:21,240 --> 00:05:22,What?

00:05:22,780 --> 00:05:25,You're telling me that you haven't even
thought about it?

00:05:36,840 --> 00:05:40,Maybe what I need is a real man to put
me in my place.

00:05:46,680 --> 00:05:52,Um... This isn't going to solve
anything.

00:05:54,600 --> 00:05:57,Well, wouldn't it be just fun to try?

00:06:30,250 --> 00:06:36,Do you think this is some sort of...

00:06:36,090 --> 00:06:55,We're

00:06:55,450 --> 00:06:57,gonna do exactly

00:07:05,450 --> 00:07:06,Yes, sir.

00:07:21,270 --> 00:07:24,So, you're gonna behave?

00:07:24,830 --> 00:07:26,Yes, sir.

00:07:39,280 --> 00:07:40,s***k.

00:08:45,070 --> 00:08:46,You want to do exactly what I say?

00:08:47,290 --> 00:08:49,Do you want to stay in this house?

00:08:50,370 --> 00:08:52,Keep a f***g roof over your head?

00:08:52,870 --> 00:08:56,I might not be your father.

00:08:56,890 --> 00:09:02,But from now on, I ** your master.

00:09:04,410 --> 00:09:06,And you're going to do everything I say,
right?

00:09:07,370 --> 00:09:08,Whenever I ask you.

00:09:09,450 --> 00:09:12,As many times as I ask you. And you will
never...

00:09:14,790 --> 00:09:20,Take a word of this to your mother or a
friend or write it in a f***g diary or

00:09:20,830 --> 00:09:21,anything like that.

00:09:23,170 --> 00:09:24,Do we have an agreement?

00:09:57,900 --> 00:10:01,What you do, or how you do it, or who
you do it with.

00:10:03,140 --> 00:10:08,But when I ask for this p***y, it better
be f***g clean.

00:10:09,120 --> 00:10:15,Because if you fool around with some
other little f***k, and I f***g

00:10:15,980 --> 00:10:22,get a hint of some kind of f***g
disgust from him, I will kill you.

00:10:23,740 --> 00:10:25,Even you and his life.

00:10:27,460 --> 00:10:29,Do you understand that? Yes sir.

00:11:05,230 --> 00:11:06,That's you.

00:11:06,210 --> 00:11:08,Who's going to clean that f***g mess
up, huh?

00:11:08,910 --> 00:11:10,Who's going to clean that mess up?

00:11:10,770 --> 00:11:12,You will, right?

00:11:13,310 --> 00:11:15,You're going to start doing your f***g
dishes.

00:11:15,510 --> 00:11:19,You're going to start doing all the
f***g chores that you f***g used to

00:11:19,190 --> 00:11:20,over and over.

00:15:54,730 --> 00:15:55,Is that too much for you?

00:15:56,070 --> 00:15:58,You said you won't do anything, right?

00:16:03,970 --> 00:16:04,F***k.

00:17:54,830 --> 00:17:55,What about you?

00:18:44,750 --> 00:18:45,Look at you!

00:19:39,240 --> 00:19:40,Face with that d***k.

00:19:43,620 --> 00:19:46,That's it. You remember now.

00:19:47,100 --> 00:19:48,Any f***g time.

00:21:57,780 --> 00:21:59,Oh, f***k.

00:21:59,880 --> 00:22:00,Yes.

00:22:01,320 --> 00:22:04,Oh, yeah. That feels so good.

00:22:04,260 --> 00:22:05,F***k, yeah.

00:22:05,580 --> 00:22:06,F***k.

00:25:36,680 --> 00:25:37,Thank you.

00:28:48,340 --> 00:28:49,S***t

00:28:55,950 --> 00:28:58,You should watch. You should watch.

00:29:25,930 --> 00:29:29,F***k you, so many f***g ways. Yeah. Oh
my god.

00:29:30,350 --> 00:29:32,Yeah, I want to take that f***g car.

00:29:33,030 --> 00:29:37,Yeah. Yes, f***k yes. Make me f***g
take it.

00:29:40,010 --> 00:29:42,F***k yeah.

00:29:42,930 --> 00:29:47,Yes. Yes, yes, yes, yes, yes. F***k, I
f***g love it.

00:30:11,820 --> 00:30:15,I want to start earning a keep in a
second. Oh, yeah, I f***g do.

00:30:15,420 --> 00:30:16,Let me drive you there.

00:30:16,720 --> 00:30:18,Oh, my God.

00:30:18,800 --> 00:30:20,God d***n, that p***y's good.

00:30:21,660 --> 00:30:24,Yeah. That p***y's so f***g good.

00:30:25,000 --> 00:30:27,Yeah. Oh, f***k.

00:30:30,480 --> 00:30:31,S***t.

00:30:32,600 --> 00:30:33,F***k.

00:30:35,100 --> 00:30:36,What's going on?

00:30:37,080 --> 00:30:38,Tell me.

00:30:38,900 --> 00:30:40,It's so intense.

00:30:40,639 --> 00:30:41,So do I.

00:31:16,990 --> 00:31:20,Jiggle that f***g a***s as you s***k that
c***k. I want to keep jiggling that

00:31:20,450 --> 00:31:23,f***g a***s as you s***k that d***k. Just
like that.

00:31:23,990 --> 00:31:24,Yeah!

00:31:25,950 --> 00:31:27,Now go and talk to them.

00:31:28,210 --> 00:31:31,Your mother has no f***g rhythm
whatsoever.

00:31:33,610 --> 00:31:35,You must have g***t it from your real dad.

00:31:51,260 --> 00:31:54,Oh, f***k.

00:32:01,120 --> 00:32:02,Goddamn.

00:32:31,280 --> 00:32:32,Keep looking in the f***g hole.

00:32:33,960 --> 00:32:34,That's right.

00:32:38,620 --> 00:32:41,Oh my god, keep looking in this f***g
hole.

00:32:43,760 --> 00:32:47,Oh my god.

00:32:48,240 --> 00:32:52,Oh my god, yes.

00:32:53,540 --> 00:32:56,Let me see that f***g hole. Just like
that.

00:32:56,700 --> 00:32:59,Just like that f***g s***t.

00:33:20,270 --> 00:33:21,No show.

00:33:21,350 --> 00:33:22,You clean?

Download Subtitles Laney Grey - Mixed Family 4 Scene 1 - FamilySinners in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles