Too.Much.Life.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:40,315 --> 00:00:45,♪ Oh, my life is changing everyday ♪

00:00:47,553 --> 00:00:50,♪ In every possible way ♪

00:00:55,189 --> 00:00:58,♪ And oh, my dreams ♪

00:00:58,999 --> 00:01:02,♪ It's never quite as it seems ♪

00:01:02,661 --> 00:01:05,♪ Never quite as it seems ♪

00:01:09,193 --> 00:01:12,♪ I know I felt like this before ♪

00:01:12,979 --> 00:01:17,♪ But now I'm feeling it even more ♪

00:01:17,848 --> 00:01:20,♪ Because it came from you ♪

00:01:24,501 --> 00:01:28,♪ Then I open up and see ♪

00:01:28,155 --> 00:01:31,♪ The person falling here is me ♪

00:01:32,643 --> 00:01:35,♪ A different way to be ♪

00:01:39,206 --> 00:01:41,♪ Aah ♪

00:01:41,578 --> 00:01:44,♪ La-ah-la-ah ♪

00:01:44,880 --> 00:01:48,♪ La-la-la ♪

00:01:48,434 --> 00:01:51,♪ La-ah ♪

00:01:51,205 --> 00:01:53,♪ La-ah ♪

00:01:55,720 --> 00:02:00,♪ I want more, impossible to ignore ♪

00:02:01,359 --> 00:02:03,Aloha Mighty Turtles.

00:02:03,276 --> 00:02:04,♪ Impossible to ignore ♪

00:02:10,620 --> 00:02:12,First bell rings.

00:02:12,229 --> 00:02:13,First bell rings.

00:02:13,830 --> 00:02:14,15 minutes.

00:02:17,199 --> 00:02:18,- Dad.

00:02:20,223 --> 00:02:21,I'm fine, really.

00:02:21,594 --> 00:02:22,- The Garden Island

00:02:22,493 --> 00:02:23,school training.
- I know, huh.

00:02:23,971 --> 00:02:28,Please remain
clear of platforms A, B and C.

00:02:29,040 --> 00:02:30,- You gonna be good today?

00:02:33,930 --> 00:02:34,Really?

00:02:37,080 --> 00:02:38,- Always.

00:02:44,755 --> 00:02:46,Find the yellow one.

00:02:46,863 --> 00:02:49,- It's a half-caf, double
tall, two shot, sugar-free,

00:02:49,200 --> 00:02:50,vanilla mocha latte.

00:02:51,063 --> 00:02:53,With whip, just like you like.

00:02:54,210 --> 00:02:55,I can hold your bag.

00:02:55,560 --> 00:02:58,Please depart
by newer coach on platform C.

00:02:58,843 --> 00:03:00,And remember, happy turtles.

00:03:04,215 --> 00:03:05,- You wanna put it up?

00:03:05,308 --> 00:03:06,- Yes.

00:03:06,442 --> 00:03:08,Please report
in front of the coach

00:03:08,009 --> 00:03:08,on platform A.

00:03:09,870 --> 00:03:10,- She looks so amazing.

00:03:10,703 --> 00:03:13,- It's a half-caf, double tall, two shot.

00:03:13,110 --> 00:03:15,- Sugar-free, vanilla mocha latte.

00:03:16,260 --> 00:03:17,With whip.

00:03:17,460 --> 00:03:18,- Lots.

00:03:19,126 --> 00:03:20,I'll hold your bag.

00:03:22,140 --> 00:03:23,- I'm voting for Harper.

00:03:23,130 --> 00:03:24,Let go put it up.

00:03:24,360 --> 00:03:25,Platform B.

00:03:25,860 --> 00:03:27,This is Avery Nation Live

00:03:27,660 --> 00:03:29,and I'm with Wiley Riley.

00:03:29,730 --> 00:03:32,- Two shots, sugar free,
vanilla mocha latte.

00:03:32,820 --> 00:03:33,- With whip.

00:03:33,660 --> 00:03:34,Here, go pass these out.

00:03:34,860 --> 00:03:36,- Wait, Arielle, Arielle.

00:03:36,814 --> 00:03:37,- Arielle, Arielle.
- Who are you?

00:03:37,980 --> 00:03:38,- I'm new.

00:03:38,813 --> 00:03:40,But I've been following you.

00:03:40,530 --> 00:03:42,We're going to be best friends.

00:03:44,100 --> 00:03:46,- She's @newgirl12.

00:03:46,668 --> 00:03:47,- Oh.

00:03:47,566 --> 00:03:48,For your own safety.

00:03:48,399 --> 00:03:49,I like your outfit.

00:03:49,782 --> 00:03:50,From the platform X.

00:03:50,732 --> 00:03:51,- Okay.

00:03:51,565 --> 00:03:52,- Thank you.
- So you have a meeting

00:03:52,530 --> 00:03:54,with the president of the art club at 8:
00:03:54,930 --> 00:03:57,and then you have a
finance committee meeting

00:03:57,360 --> 00:03:59,during study hall in Mr. Lowe's room.

00:03:59,310 --> 00:04:01,- And a live interview with Avery Nation

00:04:01,470 --> 00:04:03,between first and second periods.

00:04:03,600 --> 00:04:04,- What?

00:04:04,433 --> 00:04:05,- An interview with Avery Nation.

00:04:05,760 --> 00:04:07,No way, too risky.

00:04:07,470 --> 00:04:08,- I planned it.

00:04:08,303 --> 00:04:09,It's a walk and talk.

00:04:09,390 --> 00:04:10,Don't worry, only two minutes.

00:04:10,980 --> 00:04:12,And I gave her all the questions to ask.

00:04:13,980 --> 00:04:18,Like, "Does Harper always
wear the most amazing clothes?

00:04:18,217 --> 00:04:21,"Is being popular the
best feeling in the world?

00:04:21,637 --> 00:04:24,"Does Harper like new students?"

00:04:26,430 --> 00:04:27,- Those are good questions.

00:04:29,010 --> 00:04:31,- This is Marley, she
designs on my outfits.

00:04:31,230 --> 00:04:32,- Wow.

00:04:33,090 --> 00:04:36,- Levi is smart, he tracks all my posts.

00:04:36,390 --> 00:04:38,- It's called analytics.

00:04:38,370 --> 00:04:41,I make sure Harper makes the
right campaign decisions.

00:04:41,910 --> 00:04:44,- Like I said, he's smart.

00:04:44,400 --> 00:04:47,And Jaimee is my amazing campaign manager.

00:04:48,450 --> 00:04:49,Where is she?

00:04:49,283 --> 00:04:51,- Let's go over some of yesterday's posts.

00:04:52,678 --> 00:04:54,We're trending with the band kids.

00:04:54,720 --> 00:04:56,- What about surfers?

00:04:56,310 --> 00:04:57,- Um.

00:04:58,530 --> 00:04:59,Nothing.

00:04:59,580 --> 00:05:02,- What do I have to do to
get the surfers to like me?

00:05:02,610 --> 00:05:04,- Surf.
- Surf.

00:05:04,140 --> 00:05:05,- Any other way?

00:05:06,600 --> 00:05:07,Please be careful.

00:05:07,782 --> 00:05:09,- Well I can surf.

00:05:09,033 --> 00:05:11,- Of course you can.

00:05:11,250 --> 00:05:12,- I surf.

00:05:12,930 --> 00:05:14,You've seen my posts.

00:05:14,190 --> 00:05:15,- I liked all of them.

00:05:15,360 --> 00:05:17,The one where you stand at
the beach with the surfboard.

00:05:17,250 --> 00:05:18,The one where you sit at
the beach with the surfboard

00:05:18,840 --> 00:05:19,and the one where you find new surfboard.

00:05:19,967 --> 00:05:21,I told my aunt.
- Yeah, yeah.

00:05:21,638 --> 00:05:22,Yeah.

00:05:23,400 --> 00:05:25,And what about the Nature Club?

00:05:25,380 --> 00:05:26,- Um.

00:05:26,610 --> 00:05:28,- Is she really going to save nature?

00:05:28,620 --> 00:05:29,- Harper.

00:05:35,100 --> 00:05:36,- Find her.

00:05:36,840 --> 00:05:38,- I'll check the library.

00:05:40,440 --> 00:05:43,- I need a location on Jaimee Woods.

00:05:47,070 --> 00:05:48,- Grab a shirt over there.

00:05:48,032 --> 00:05:50,It's Harper.

00:06:09,093 --> 00:06:11,- Good morning Jaimee.

00:06:11,130 --> 00:06:12,- Hello Harper.

00:06:12,480 --> 00:06:15,- What a really beautiful day.

00:06:15,120 --> 00:06:16,- It is really beautiful.

00:06:18,300 --> 00:06:20,I tried to tell you.
- You can't run for president.

00:06:20,280 --> 00:06:21,You're my campaign manager.

00:06:21,870 --> 00:06:22,- Not anymore.

00:06:22,703 --> 00:06:23,I changed my mind.

00:06:23,850 --> 00:06:26,- You can't change your
mind, it's planned.

00:06:26,190 --> 00:06:27,It's changed.

00:06:28,620 --> 00:06:30,- What do you get out of being president?

00:06:31,950 --> 00:06:34,You're gonna save nature, really?

00:06:34,710 --> 00:06:35,- Yeah, really.

00:06:35,580 --> 00:06:37,We both know why you want it.

00:06:49,881 --> 00:06:52,Attention,
attention, all students,

00:06:52,531 --> 00:06:55,President Harper Hudson has arrived.

00:07:00,270 --> 00:07:02,- To help students.

00:07:02,040 --> 00:07:03,- The presidential bike rack.

00:07:03,420 --> 00:07:05,You live on the other side of the island.

00:07:05,580 --> 00:07:07,You don't even ride a bike to school.

00:07:07,380 --> 00:07:08,- I will.

00:07:11,340 --> 00:07:14,Look at us, fighting like children.

00:07:14,610 --> 00:07:16,We're best friends.

00:07:16,290 --> 00:07:17,- Best friends?

00:07:17,850 --> 00:07:19,When's my birthday?

00:07:20,850 --> 00:07:21,- March?

00:07:22,920 --> 00:07:24,April?

00:07:24,570 --> 00:07:25,May?

00:07:25,890 --> 00:07:26,- Hmm.

00:07:26,850 --> 00:07:28,- Look, Jaimee, I forgive you.

00:07:28,650 --> 00:07:30,Please be my campaign manager.

00:07:30,930 --> 00:07:32,- Plan this.

00:07:32,400 --> 00:07:35,I'm going to be president.

00:07:40,800 --> 00:07:41,- Check it.

00:07:42,900 --> 00:07:43,- You blocked me.

00:07:43,920 --> 00:07:45,- And unfollowed you.

00:07:45,390 --> 00:07:47,And you're out of the social media club.

00:07:47,580 --> 00:07:48,- I don't care.

00:07:48,570 --> 00:07:50,I've g***t my social club right here.

00:07:50,940 --> 00:07:52,They're called friends.

00:07:58,710 --> 00:08:00,- Nice T-shirts.

00:08:00,000 --> 00:08:01,Made those yourself?

00:08:02,250 --> 00:08:03,- No,

00:08:03,390 --> 00:08:06,my mom made them.

00:08:09,450 --> 00:08:10,- Let's go.

00:08:12,870 --> 00:08:14,- Who are you?

00:08:14,010 -->...

Download Subtitles Too Much Life 2023 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles