Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Alienoid The Return To The Future 2024 2160p 4K BluRay x265 10bit AAC5 1-[YTS MX] in any Language
Alienoid.The.Return.To.The.Future.2024.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,948, Character said: CJ ENM presents
2
At 00:00:43,418, Character said: a CAPER FILM production
3
At 00:00:52,469, Character said: When I was young, I came
to this place from the future.
4
At 00:00:56,473, Character said: A CHOI DONG HOON film
5
At 00:01:00,811, Character said: From ages past,
6
At 00:01:03,105, Character said: aliens had locked up their prisoners
in human bodies.
7
At 00:01:10,529, Character said: It was Guard and Thunder's job
to oversee the prisoners.
8
At 00:01:20,289, Character said: One day the leader of the prisoners,
the Controller, escaped.
9
At 00:01:34,428, Character said: He released the alien atmosphere
'haava' over the city,
10
At 00:01:39,391, Character said: and many people died.
11
At 00:01:44,730, Character said: Inside that cloud,
alien prisoners were awakened.
12
At 00:01:55,198, Character said: The Controller's goal was
to explode the remaining haava
13
At 00:01:59,161, Character said: and replace Earth's atmosphere.
14
At 00:02:02,623, Character said: All people would die,
and Earth would become theirs.
15
At 00:02:09,463, Character said: 48 minutes to the haava explosions...
16
At 00:02:13,300, Character said: Let's go to another time.
17
At 00:02:14,843, Character said: We need to trap the aliens
in another time and come back
18
At 00:02:18,805, Character said: to stop the haava explosions.
19
At 00:02:24,645, Character said: What is that?
20
At 00:02:34,404, Character said: Dad!
21
At 00:02:39,868, Character said: Ean, come back and find me!
22
At 00:02:44,039, Character said: We have to stop
the haava from exploding!
23
At 00:02:48,168, Character said: In this place, Guard was destroyed
and Thunder stopped working.
24
At 00:02:54,383, Character said: To return to the future,
I need the Divine Blade.
25
At 00:03:02,849, Character said: After 10 years,
I found the Blade.
26
At 00:03:13,235, Character said: So beautiful!
27
At 00:03:16,238, Character said: But have we met before?
28
At 00:03:22,744, Character said: That wicked girl
is shooting thunder!
29
At 00:03:24,871, Character said: Everyone was trying
to find the Divine Blade.
30
At 00:03:28,333, Character said: A dosa hack.
31
At 00:03:29,918, Character said: Two sorcerers.
32
At 00:03:32,045, Character said: And the alien prisoners.
33
At 00:03:38,135, Character said: And then...
34
At 00:03:40,595, Character said: I finally g***t the Blade.
35
At 00:03:42,764, Character said: Right Paw, Left Paw!
Follow her!
36
At 00:03:56,445, Character said: Something inside you...
37
At 00:03:59,906, Character said: What's inside me?
38
At 00:04:23,930, Character said: The Girl Who Shoots Thunder
vanished with the Blade. What now?
39
At 00:04:27,893, Character said: We need the Divine Blade.
40
At 00:04:30,812, Character said: Search for the Girl.
41
At 00:04:37,360, Character said: Now I must find the spacecraft and
Thunder, and return to the future.
42
At 00:04:43,825, Character said: To stop the haava from exploding.
43
At 00:04:50,123, Character said: ALIENOID: RETURN TO THE FUTURE
44
At 00:05:08,809, Character said: A bowl of soup,
and a dried fish for the road!
45
At 00:05:11,603, Character said: Yes!
46
At 00:05:13,104, Character said: Long time no see.
What rumors do you hear about me?
47
At 00:05:17,984, Character said: “The Girl is headed to Big Rahn Inn,
48
At 00:05:19,945, Character said: so take the Divine Blade from her
for a huge reward.”
49
At 00:05:24,032, Character said: Why the mustache?
50
At 00:05:26,076, Character said: Belongs to a guy I met once.
Perfect disguise, eh?
51
At 00:05:29,830, Character said: Perfect or not, what'll you do?
52
At 00:05:32,374, Character said: It's 4 days to Big Rahn Inn
and you can't letdown your guard.
53
At 00:05:35,752, Character said: How long since you've slept?
54
At 00:05:38,046, Character said: Two days. No big deal.
55
At 00:05:41,633, Character said: - Did you find what I asked for?
- Of course!
56
At 00:05:44,636, Character said: I asked fishermen all along that river
where the Blade was found,
57
At 00:05:49,391, Character said: and I found someone
who saw this iron thing.
58
At 00:05:54,354, Character said: You said it was this small?
59
At 00:06:00,861, Character said: Long time no see, Thunder.
60
At 00:06:03,154, Character said: He's still alive, then.
61
At 00:06:05,407, Character said: Alive? You said it's iron.
62
At 00:06:07,409, Character said: He's an adorable, mysterious being.
63
At 00:06:10,287, Character said: Who saw him?
64
At 00:06:12,581, Character said: Two woodcutter brothers
who live near Yellow Mountain.
65
At 00:06:16,042, Character said: But the problem is...
66
At 00:06:21,715, Character said: Watch out for them.
67
At 00:06:26,970, Character said: If I find it, where should I go?
68
At 00:06:28,722, Character said: The river by Big Rahn Inn.
Where the Iron Wagon is stuck.
69
At 00:06:32,475, Character said: The Iron Wagon!
70
At 00:06:34,561, Character said: We are the fabulous shaman dosa!
71
At 00:06:37,647, Character said: And you are...?
72
At 00:06:50,035, Character said: So it is you!
73
At 00:06:52,037, Character said: Fixing a mustache
to that pretty face.
74
At 00:06:54,456, Character said: It won't be so pretty
after we smash it into the ground!
75
At 00:06:58,960, Character said: What are you doing with that?
76
At 00:07:00,587, Character said: Trying to decide whether to
ram it down your throats or not.
77
At 00:07:04,090, Character said: But bluster and lies are part of
human nature, so I'll show mercy.
78
At 00:07:09,304, Character said: Life is precious, why not just go?
Keep your heads on your necks.
79
At 00:07:13,016, Character said: Is that the best you can do?
What an amateur!
80
At 00:07:29,074, Character said: This bitch needs to be
taught a lesson!
81
At 00:07:31,534, Character said: I'll skin you alive and
grind your bones to powder!
82
At 00:08:04,067, Character said: Ah, that's hot!
83
At 00:08:09,322, Character said: Hot!
84
At 00:08:09,864, Character said: - Stop chasing me.
- Okay!
85
At 00:08:12,867, Character said: If I see you again,
I'll use the thunder.
86
At 00:08:17,163, Character said: Okay, okay!
87
At 00:08:30,844, Character said: Look at you two.
88
At 00:08:33,138, Character said: Stop following me!
89
At 00:08:54,534, Character said: Ten years ago, that night!
90
At 00:08:56,703, Character said: What did Master Hyun say
after finding him in the forest?
91
At 00:08:59,706, Character said: A monster inside him.
I said to kill him, you said no.
92
At 00:09:03,418, Character said: We just had to block his energy.
93
At 00:09:05,920, Character said: By giving him that fan
with two swords inside.
94
At 00:09:08,715, Character said: Remember?
In Master Hyun's room.
95
At 00:09:16,097, Character said: What did he meet by the river?
There's something scary inside him.
96
At 00:09:19,768, Character said: That's why we should kill him.
Or it'll be trouble later.
97
At 00:09:22,896, Character said: No, we can just stop training him.
Let the boy live his life.
98
At 00:09:27,776, Character said: We'll give him this fan.
99
At 00:09:29,611, Character said: It has two swords too heavy to lift.
That will block his energy.
100
At 00:09:33,031, Character said: What if he pulls them out?
Then he'll be unstoppable.
101
At 00:09:36,034, Character said: No one besides us can do that.
102
At 00:09:38,411, Character said: And if he does, we'll kill him then.
103
At 00:09:40,830, Character said: But he pulled them out,
so he must've learned magic.
104
At 00:09:43,833, Character said: Should we kill him, then?
105
At 00:09:45,919, Character said: But he was that disciple?
Looks like a thief to me.
106
At 00:09:49,464, Character said: If I touch him, I'll know for sure.
107
At 00:09:58,765, Character said: Where ** I?
108
At 00:10:01,184, Character said: You don't remember?
109
At 00:10:02,936, Character said: You pulled a sword out of that fan
and killed a monster.
110
At 00:10:07,398, Character said: Jajang... Jajang!
111
At 00:10:08,650, Character said: Jajang!
112
At 00:10:10,026, Character said: Where's Jajang?
113
At 00:10:12,946, Character said: Why ask her, she's deaf and dumb!
114
At 00:10:19,702, Character said: Let me ask you something, ma'**.
115
At 00:10:22,872, Character said: Where did Jajang come from?
116
At 00:10:27,293, Character said: A brush!
117
At 00:10:36,803, Character said: Ten years ago...
118
At 00:10:43,560, Character said: Yellow Mountain?
119
At 00:10:50,316, Character said: - Check if he's alive!
- Yes, sir!
120
At 00:11:04,330, Character said: Where ** I?
121
At 00:11:05,373, Character said: This is Secret Temple.
We train as dosa in this place.
122
At 00:11:10,170, Character said: l'm lost.
123
At 00:11:12,714, Character said: Trapped in time!
124
At 00:11:14,340, Character said: We all are trapped in time.
125
At 00:11:16,926, Character said: I do not know your story,
but will you wear this?
126
At 00:11:21,264, Character said: The mask's name is Jajang.
127
At 00:11:24,058, Character said: Such an amusing human.
128
At 00:11:34,235, Character said: it's a monster!
129
At 00:11:43,536, Character said: My eyes... My eyes!
130
At 00:11:46,206, Character said: From now on,
131
At 00:11:49,542, Character said: i'm going to rule this place.
132
At 00:11:54,839, Character said: Why does Jajang seek
the Divine Blade?
133
At 00:12:01,095, Character said: Time
134
At 00:12:02,138, Character said: We're trapped in time.
135
At 00:12:06,100, Character said: Whose body did
the Controller enter?
136
At 00:12:09,270, Character said: On the day the Controller
entered a new body,
137
At 00:12:13,149, Character said: four humans were present.
138
Download Subtitles Alienoid The Return To The Future 2024 2160p 4K BluRay x265 10bit AAC5 1-[YTS MX] in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Peaky.Blinders.S02E04.HDTV.x264-RiVER
DOCP-366_aisubs.app
Matlock 2024 S01E03 A Guy Named Greg 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_Subtitles01.ENG
Saint Pierre s01e01 Queen Bee.eng
Red.Sonja.2025.WEBRip.x264.YTS.MX
Magdalene St. Michaels - My Girlfriends Mother Volume 02 Scene 4 - Sweetsinner
The.Phenomenon.Ronaldo.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Johnny.English.Strikes.Again.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
Diagnosis Murder s06e05 Blood Will Out
GVH-528_aisubs.app
Download, translate and share Alienoid.The.Return.To.The.Future.2024.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up