Magdalene St. Michaels - My Girlfriends Mother Volume 02 Scene 4 - Sweetsinner Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,180 --> 00:00:07,Oh. Hi.

00:00:07,540 --> 00:00:08,Hi.

00:00:09,220 --> 00:00:10,Uh, Lily has to run out.

00:00:11,360 --> 00:00:12,Some friend in need.

00:00:13,620 --> 00:00:14,She'll be back in an hour or two.

00:00:17,120 --> 00:00:18,Oh.

00:00:18,800 --> 00:00:21,Oh, uh, you feel a little hot and
sweaty. Can I get you something to

00:00:22,340 --> 00:00:23,Yes, I could use a glass of water.

00:00:46,000 --> 00:00:48,I'm sorry. I guess it's true that I
stare at you a little bit.

00:00:50,100 --> 00:00:51,It's just that you remind me of
somebody.

00:00:53,100 --> 00:00:54,Really?

00:00:54,360 --> 00:00:55,Yes.

00:00:55,940 --> 00:00:57,Someone I knew a long time ago.

00:00:58,320 --> 00:01:00,This isn't the first time it's ever
happened.

00:01:01,000 --> 00:01:03,The... the first time?

00:01:04,940 --> 00:01:06,Nobody's ever reminded me of him before.

00:01:07,580 --> 00:01:09,Because there wasn't anyone like him.

00:01:10,520 --> 00:01:11,Nobody in the world.

00:01:13,120 --> 00:01:14,Who was he?

00:01:14,950 --> 00:01:16,If you don't mind my asking.

00:01:17,450 --> 00:01:18,That's the boy I knew.

00:01:20,310 --> 00:01:21,Do you still know him?

00:01:22,670 --> 00:01:23,Oh, no, no.

00:01:24,470 --> 00:01:25,I don't.

00:01:25,790 --> 00:01:27,I guess you could say we just lost
touch.

00:01:28,710 --> 00:01:30,Well, sometimes people can reconnect.

00:01:32,550 --> 00:01:33,I won't hold my breath, though.

00:01:55,440 --> 00:01:56,You remind me of someone, too.

00:01:57,760 --> 00:01:58,I do?

00:02:00,000 --> 00:02:01,That's strange.

00:02:01,760 --> 00:02:02,Who?

00:02:05,060 --> 00:02:06,I don't know exactly.

00:02:06,440 --> 00:02:10,I mean, I do know, but it doesn't make
any sense.

00:02:11,780 --> 00:02:12,Tell me.

00:02:15,060 --> 00:02:16,It's this recurring dream I've been
having.

00:02:17,700 --> 00:02:21,There's a woman sitting next to me in a
car, but she's laughing.

00:02:22,440 --> 00:02:23,It's a little heevy.

00:02:24,360 --> 00:02:25,But I can't quite make out her face.

00:02:26,800 --> 00:02:27,Or I couldn't.

00:02:28,520 --> 00:02:29,Until last night.

00:02:30,840 --> 00:02:31,Last night?

00:02:33,640 --> 00:02:35,I dreamt of her again.

00:02:35,740 --> 00:02:37,The time she came into focus.

00:02:38,520 --> 00:02:39,It was you.

00:02:40,220 --> 00:02:41,Only you were younger, I guess.

00:02:42,560 --> 00:02:43,And you dressed a little different.

00:02:45,020 --> 00:02:46,She was with you in a car?

00:02:47,600 --> 00:02:48,Yeah.

00:02:49,480 --> 00:02:51,She's always in the passenger seat.

00:02:52,480 --> 00:02:53,She's laughing.

00:02:53,850 --> 00:02:55,She puts her hand on mine.

00:02:56,150 --> 00:02:57,She always touches my watch.

00:02:58,170 --> 00:02:59,Your watch?

00:02:59,650 --> 00:03:05,Yeah. I feel like in the dream, if it
was a present,

00:03:05,870 --> 00:03:07,she'd given it to me.

00:03:08,050 --> 00:03:11,And then what happened in your dream?

00:03:12,170 --> 00:03:13,She screamed.

00:03:32,620 --> 00:03:33,Is it you?

00:03:34,680 --> 00:03:36,I'm sorry?

00:03:39,280 --> 00:03:40,I'm sorry, Ryan.

00:03:41,260 --> 00:03:42,I'm so sorry.

00:03:42,560 --> 00:03:44,I don't know what came over me.

00:03:45,220 --> 00:03:47,I just need to go out and get the
mirror.

00:03:47,940 --> 00:03:48,Excuse me, please.

00:04:20,810 --> 00:04:21,I didn't realize you were in here.

00:04:22,510 --> 00:04:23,No problem.

00:04:24,070 --> 00:04:26,Oh, there is a problem.

00:04:26,910 --> 00:04:28,Excuse me?

00:04:28,370 --> 00:04:30,Quit playing dumb with me, pretty boy.

00:04:30,710 --> 00:04:32,What's going on between you and my
girlfriend?

00:04:34,290 --> 00:04:36,And don't even try to tell me it's
nothing.

00:04:36,790 --> 00:04:37,I'm not stupid.

00:04:38,490 --> 00:04:41,I don't really know how to answer that.

00:04:41,930 --> 00:04:46,You know, Lily's always had a thing for
two -timing jerk -offs. And as much as I

00:04:46,990 --> 00:04:50,love the girl... A leopard never really
changes their spots.

00:04:51,590 --> 00:04:55,Excuse me. I'm going to go wait for Lily
and her room before she comes back. Oh,

00:04:55,030 --> 00:04:58,no. You don't go anywhere until I say
so.

00:04:58,890 --> 00:04:59,I'm not blind.

00:05:00,010 --> 00:05:02,I can see the way you look at each
other.

00:05:02,710 --> 00:05:03,Aurora,

00:05:03,950 --> 00:05:07,I'm not thinking... I saw you in the
bedroom a few minutes ago. I thought you

00:05:07,350 --> 00:05:08,were home alone, huh?

00:05:09,310 --> 00:05:12,I know this sounds completely
ridiculous, but it isn't what you think.

00:05:13,210 --> 00:05:14,I'll tell you what I think.

00:05:15,070 --> 00:05:17,I think you need to understand a few
things, pretty boy.

00:05:18,670 --> 00:05:21,To get to Magdalene, you have to go
through me.

00:05:21,570 --> 00:05:23,Laura, I'm so sorry I upset you.

00:05:24,350 --> 00:05:25,I wish I could explain.

00:05:26,890 --> 00:05:29,Magdalene isn't the only one around here
with dirty little secrets.

00:05:29,790 --> 00:05:33,Did you know that? I used to f***k men
too, and I was d***n good at it.

00:05:33,890 --> 00:05:38,And the one thing I learned about men,
they're ruled by one thing and one thing

00:05:38,490 --> 00:05:39,only.

00:05:39,850 --> 00:05:40,This.

00:05:41,050 --> 00:05:43,You make the d***k happy, you make the
man happy.

00:05:44,190 --> 00:05:48,Control the d***k, you control the man.
** I right, pretty boy?

00:05:48,830 --> 00:05:50,Aurora, please.

00:05:51,030 --> 00:05:56,Aw, I like when you beg. I like that you
understand who's in control here.

00:06:03,510 --> 00:06:04,Just give up.

00:06:07,670 --> 00:06:10,Aurora, please don't do this.

00:06:12,300 --> 00:06:13,You need to learn a lesson, pretty boy.

00:06:45,450 --> 00:06:46,Okay.

00:07:59,850 --> 00:08:03,I'm going to open that door and let her
see you with your pants down, trying to

00:08:03,950 --> 00:08:06,hit on her mom's poor lesbian
girlfriend.

00:08:07,770 --> 00:08:10,What would she think of Captain Save -A
-Puppy then?

00:08:19,190 --> 00:08:25,Are you alright?

00:08:26,510 --> 00:08:27,What are you doing?

00:08:29,480 --> 00:08:30,I'll be out in a minute, baby.

00:08:31,080 --> 00:08:32,I just feel a little sick.

00:08:32,840 --> 00:08:33,I'll be fine.

00:08:34,940 --> 00:08:35,Okay.

00:08:36,500 --> 00:08:37,Is mom home?

00:08:37,940 --> 00:08:39,I don't think so.

00:08:41,380 --> 00:08:42,Where's Aurora?

00:08:43,260 --> 00:08:44,Baby,

00:08:44,960 --> 00:08:46,just let me finish up in here, okay?

00:08:47,320 --> 00:08:49,Okay. I'll be downstairs.

00:09:19,470 --> 00:09:24,So the next time you have a hard -on,
pretty boy, you come to me, not my

00:09:24,190 --> 00:09:25,girlfriend. Do you understand?

00:10:12,780 --> 00:10:13,Talk to me.

00:10:14,260 --> 00:10:15,Please.

00:10:17,580 --> 00:10:18,My God.

00:10:24,260 --> 00:10:25,It was only 24.

00:10:27,360 --> 00:10:28,It's strange to think of it now.

00:10:30,220 --> 00:10:33,Where were you going when you were
driving in the car that day?

00:10:34,860 --> 00:10:35,City Hall.

00:10:37,160 --> 00:10:38,I was going to a lock.

00:10:39,720 --> 00:10:40,I was a drunk driver.

00:10:43,500 --> 00:10:44,Came out of nowhere.

00:10:46,080 --> 00:10:47,He swerved into our lane.

00:10:49,880 --> 00:10:50,Did you get hurt?

00:10:51,900 --> 00:10:52,Broken collarbone.

00:10:54,400 --> 00:10:55,Pretty bad scratches.

00:10:56,620 --> 00:11:00,But Michael... Michael was thrown from
the car.

00:11:02,200 --> 00:11:03,He died instantly.

00:11:03,900 --> 00:11:05,I'm so sorry.

00:11:06,280 --> 00:11:09,He died at 1 .46 p .m.

00:11:10,100 --> 00:11:11,I don't know exactly what time it was.

00:11:12,380 --> 00:11:13,because that's when his watch stopped.

00:11:14,060 --> 00:11:15,His watch?

00:11:15,780 --> 00:11:18,He was wearing a watch I'd given him for
his birthday.

00:11:19,360 --> 00:11:20,He never took it off.

00:11:25,520 --> 00:11:30,Magdalene, this... This just doesn't
make any sense.

00:11:31,260 --> 00:11:33,I felt him the moment they saw you,
William.

00:11:34,840 --> 00:11:37,I felt like I was seeing a ghost.

00:11:37,720 --> 00:11:40,No. I don't believe in this crap,
Magdalene.

00:11:41,800 --> 00:11:45,I'm a man of science and medicine and
science.

00:11:46,540 --> 00:11:49,There has g***t to be some sort of
rational explanation for this.

00:11:50,520 --> 00:11:53,It's g***t to be some sort of coincidence
or something.

00:11:53,460 --> 00:11:58,It's g***t to be some sort of, like,
weird... What's the rational

00:11:58,480 --> 00:12:00,William? Why do you have his memory?

00:12:01,200 --> 00:12:04,I don't. I can't. It's impossible.

00:12:04,960 --> 00:12:07,Just listen to how crazy we both sound.

00:12:09,420 --> 00:12:12,Why do...

Download Subtitles Magdalene St Michaels - My Girlfriends Mother Volume 02 Scene 4 - Sweetsinner in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles