Diagnosis Murder s06e05 Blood Will Out Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,450, Character said: Growth examination of John Doe, number
three, reveals a male, approximately age

2
At 00:00:05,890, Character said: 35 years, primary injury, gunshot wound
to the head.

3
At 00:00:09,290, Character said: The bullet severed the carotid artery,
which combined with the gunshot wound to

4
At 00:00:15,050, Character said: the left wrist, resulted in
exsanguination and death.

5
At 00:00:20,510, Character said: Hey, you're all alone in here. Well, the
only warm body, anyway.

6
At 00:00:24,730, Character said: Where's your staff?

7
At 00:00:25,690, Character said: Sent them home.

8
At 00:00:27,050, Character said: Wow, before or after the restaurant
shooting was called in? After.

9
At 00:00:31,060, Character said: Leaving you with about a half -dozen
autopsies.

10
At 00:00:33,360, Character said: That's right.

11
At 00:00:34,120, Character said: That's a very interesting management
strategy you have.

12
At 00:00:37,280, Character said: Now, correct me if I'm wrong, but isn't
it the boss who goes home and gets a

13
At 00:00:40,380, Character said: good night's sleep while the underpaid,
underappreciated underlings stay here

14
At 00:00:44,260, Character said: until 2 a .m.? Not if the boss is
responsible for the budget. And we have

15
At 00:00:48,020, Character said: already maxed out on our employee
overtime, okay?

16
At 00:00:50,660, Character said: I see.

17
At 00:00:51,680, Character said: So then the advantage of being a boss
is... Bags under the eyes, an aching

18
At 00:00:55,480, Character said: and a very short temper.

19
At 00:00:56,880, Character said: Bye -bye, Jesse.

20
At 00:00:58,200, Character said: Bye. I'll see you tomorrow.

21
At 00:01:05,099, Character said: Case number 782269.

22
At 00:01:10,280, Character said: Subject is a Caucasian male,
approximately 30 to 35 years of age, 77

23
At 00:01:16,760, Character said: inches long, 220 pounds. Preliminary
external examination revealed a gunshot

24
At 00:01:22,720, Character said: entry wound to the left frontal parietal
region of the scalp.

25
At 00:01:25,920, Character said: There's no apparent burn or gunpowder
residue or tipling present.

26
At 00:01:32,410, Character said: He apparently suffered from meth.

27
At 00:03:05,779, Character said: No one saw him leave, and a n***d guy
with half his head blown off. It was

28
At 00:03:08,960, Character said: of hard to miss.

29
At 00:03:09,860, Character said: So I want an officer at every exit,
understood?

30
At 00:03:12,260, Character said: Yes, sir. You're lucky to be alive.

31
At 00:03:14,720, Character said: Not half as lucky as the man who
attacked me.

32
At 00:03:17,520, Character said: How does a mistake like this happen?

33
At 00:03:19,580, Character said: Well, when the EMTs g***t to that
restaurant, they found a massacre. It

34
At 00:03:22,980, Character said: crisis situation.

35
At 00:03:25,020, Character said: You know, if the bullet entered just
under his scalp and skimmed along the

36
At 00:03:28,300, Character said: skull, it would have caused massive
blood loss.

37
At 00:03:31,150, Character said: unconsciousness, and also a barely
detectable pulse.

38
At 00:03:33,690, Character said: Any EMT would have said, bag him, he's
dead, and moved on to somebody who still

39
At 00:03:36,890, Character said: had a chance, like that waitress who's
still having surgery.

40
At 00:03:39,570, Character said: Well, that explains why he was mistaken
for dead, but it doesn't explain why he

41
At 00:03:42,910, Character said: tried to kill me.

42
At 00:03:44,070, Character said: My guess is it had something to do with
the shooting.

43
At 00:03:46,670, Character said: And if that's true, he faces six counts
of murder, seven if that waitress

44
At 00:03:51,050, Character said: doesn't pull through.

45
At 00:03:52,310, Character said: No wonder he didn't want to stick
around.

46
At 00:03:54,270, Character said: It would help if we knew who he was.

47
At 00:03:56,430, Character said: And he took off with all the victims'
toe tags, their files, their personal

48
At 00:04:00,010, Character said: effects. He's thinking pretty clearly
for a guy with a bullet in his head.

49
At 00:04:03,510, Character said: Either that or he's deranged, which
makes him a danger to everybody in the

50
At 00:04:06,790, Character said: hospital.

51
At 00:04:29,420, Character said: Hey, bonjour, Celine.

52
At 00:04:31,120, Character said: Hey, what's it like in Paris this
morning, huh?

53
At 00:04:34,740, Character said: Oh, yeah.

54
At 00:04:37,080, Character said: Well, I've been thinking about you.

55
At 00:04:39,640, Character said: Yeah, stuff.

56
At 00:04:41,660, Character said: Good stuff, yeah.

57
At 00:04:43,580, Character said: Is there something for me that's better
over there?

58
At 00:04:47,100, Character said: Yeah. Miss me?

59
At 00:04:49,760, Character said: Hey, I'll save money for you, baby.

60
At 00:04:51,860, Character said: Till you get back, I'm a monk.

61
At 00:04:54,080, Character said: Yeah. Oui.

62
At 00:04:56,180, Character said: No, no, don't rush off. Money.

63
At 00:04:58,540, Character said: It means nothing to me. We can talk as
long as you want.

64
At 00:05:23,530, Character said: This man is injured, and he's dangerous,
and very possibly he's delusional. So

65
At 00:05:28,390, Character said: if you see him, do not try to handle him
yourself. Call security immediately.

66
At 00:05:32,670, Character said: I don't want anybody around here taking
any chances.

67
At 00:05:35,630, Character said: Any questions?

68
At 00:05:37,730, Character said: Okay, let's get back to work.

69
At 00:05:44,210, Character said: We lifted a bloody fingerprint off the
stairwell railing. We're running it

70
At 00:05:47,570, Character said: through NCIC right now. Then he's
definitely in the building.

71
At 00:05:50,570, Character said: The waitress come out of surgery yet?

72
At 00:05:52,570, Character said: Yeah, but she just had a bullet taken
out of her chest. It'll be a while

73
At 00:05:55,450, Character said: she comes out of the anesthesia. Let's
hope it's soon. She's the only witness

74
At 00:05:58,690, Character said: we've g***t.

75
At 00:06:01,750, Character said: Susan, do you have a possible subdural
hematoma? Start an IV, ringers, give me

76
At 00:06:06,010, Character said: cranial CT, and monitor his blood
pressure closely. What happened to the

77
At 00:06:09,910, Character said: John Doe just broke a mop handle over
his head about 15 minutes ago.

78
At 00:06:13,170, Character said: Where? On the third floor.

79
At 00:06:15,090, Character said: Did he see anything?

80
At 00:06:16,150, Character said: Just stars.

81
At 00:06:17,520, Character said: This is Sloan. Get a team to the third
floor now.

82
At 00:06:19,700, Character said: What was he doing on the third floor?

83
At 00:06:21,440, Character said: Distributing meds between long -distance
phone calls to Fran.

84
At 00:06:24,540, Character said: Can you give me the inventory of his
cart?

85
At 00:06:26,580, Character said: His cart? Sure, yeah.

86
At 00:07:02,920, Character said: Yeah, you see anything?

87
At 00:07:38,650, Character said: Those cranial CTs just came in.

88
At 00:07:41,310, Character said: Looks like our

89
At 00:07:48,290, Character said: orderly skull is pretty thick. Like the
guy who hit him.

90
At 00:07:51,410, Character said: Let's keep him overnight for
observation.

91
At 00:07:53,450, Character said: I've g***t to go get the inventory of his
car and up to Mark.

92
At 00:07:56,290, Character said: I was thinking, we both have a couple of
days off starting tomorrow. What do you

93
At 00:08:00,830, Character said: say we finally go up to Carmel?

94
At 00:08:12,750, Character said: No. But we've always talked about going
and we've never been.

95
At 00:08:16,510, Character said: Because every time we try to go,
something very, very bad happens. Like

96
At 00:08:20,190, Character said: the Metrorail tunnel collapsed and left
our ER full of casualties. That was a

97
At 00:08:23,250, Character said: coincidence. What about the time your
car blew up and your garage burned down?

98
At 00:08:26,850, Character said: That was a freak situation.

99
At 00:08:28,090, Character said: I'm telling you, we even start thinking
about going to... And, you know, we're

100
At 00:08:31,690, Character said: both in a lot of danger. But I love
Carmel.

101
At 00:08:35,230, Character said: It's just so romantic.

102
At 00:08:37,090, Character said: You know, if that was my apartment, we
could stay there.

103
At 00:08:39,740, Character said: That settles it. I'm going to Carmel
with or without you. Susan, we g***t a

104
At 00:08:43,620, Character said: guy walking around the hospital already.
You're going to make it worse.

105
At 00:08:47,440, Character said: Susan. I ran prints on all of the
cadavers. I was able to ID them all.

106
At 00:08:52,200, Character said: Lynette Baker, real estate agent. Tony
Loweth, insurance broker.

107
At 00:08:57,120, Character said: Diane Merrill, aspiring actress.

108
At 00:08:59,560, Character said: Keith Farley, reporter for the L .A.
Chronicle. Lorraine McCormick, tax

109
At 00:09:04,400, Character said: And Bruce Pollard.

110
At 00:09:06,599, Character said: Occupation unknown. However, he had 50
unpaid parking tickets attached to his

111
At 00:09:10,220, Character said: name.

112
At 00:09:12,220, Character said: Meet Gregory Othon.

113
At 00:09:13,980, Character said: Yes, I've already had the displeasure.
What do you know about him?

114
At 00:09:16,700, Character said: Only that he's g***t a California driver's
license, but the address on it is a

115
At 00:09:20,420, Character said: vacant lot.

116
At 00:09:21,400, Character said: Not a good sign.

117
At 00:09:22,600, Character said: That's what keeps guys like me employed.

118
At 00:09:24,880, Character said: John Doe took the meds from an orderly's
cart.

119
At 00:09:27,200, Character said: His name is Gregory Othon.

120
At 00:09:29,180, Character said: Othon? I should have stuck with John
Doe. Can I get copies of that

121
At 00:09:33,110, Character said: to all the nurses and doctors?

122
At 00:09:34,750, Character said: Yeah, consider it done, Susan.

123

Download Subtitles Diagnosis Murder s06e05 Blood Will Out in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles