Jerry.Maguire.1996.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said:
2
At 00:00:28,296, Character said: (CLICKING SOUND)
(CROWD CHEERING, FAINT)

3
At 00:00:33,197, Character said: (RHYTHMIC CLICKING)

4
At 00:00:38,202, Character said: (CROWD CLAPPING IN RHYTHM)

5
At 00:00:44,877, Character said: MAN: So this is the world, and there
are almost six billion people on it.

6
At 00:00:48,945, Character said: ♪♪(GUITER) When I was
a kid, there were three.

7
At 00:00:51,969, Character said: It's hard to keep up.

8
At 00:00:55,305, Character said: There. That's better.
That's america.

9
At 00:00:58,851, Character said: See, America still sets
the tone for the world.

10
At 00:01:04,273, Character said: In Indiana, Clark Hodd, 13, the
best point guard in the country.

11
At 00:01:08,341, Character said: Last week he scored
a hundred points...

12
At 00:01:10,948, Character said: in a single game.

13
At 00:01:12,928, Character said: Erica Sorgi. You'll see
her in the next olympics.

14
At 00:01:15,485, Character said: (DIVING BOARD VIBRATING)

15
At 00:01:17,414, Character said: In Seattle, Dallas Malloy, 16.

16
At 00:01:21,375, Character said: Her lawsuit helped pave the way
for women boxers everywhere.

17
At 00:01:24,401, Character said: She's picturing her ex-boyfriend
right now. (BELL DINGS)

18
At 00:01:27,946, Character said: In Indio, California, Art Stallings.

19
At 00:01:31,282, Character said: Check out what pure
joy looks like.

20
At 00:01:34,411, Character said: In Odessa, Texas, the
great Frank Cushman.

21
At 00:01:38,374, Character said: This april, 26 teams will be
falling all over themselves...

22
At 00:01:41,920, Character said: to sign him in the
next NFL draft.

23
At 00:01:44,371, Character said: He's my client, my
most important client.

24
At 00:01:46,820, Character said: When are you gonna try? When are you
gonna concentrate? You wanna be a champion?

25
At 00:01:50,054, Character said: (MAN CONTINUES) Believe me, there's genius
everywhere, but until they turn pro...

26
At 00:01:53,286, Character said: It's like popcorn in
the pan; Some pop...

27
At 00:01:55,476, Character said: What the heck, coach? You don't
know diddly-squat about golf!

28
At 00:01:58,397, Character said: MAN: Some don't.
You little s***t!

29
At 00:02:01,942, Character said: I'm the guy you
don't usually see.

30
At 00:02:04,393, Character said: I'm the one
behind the scenes.

31
At 00:02:06,947, Character said: I'm the sports agent. Wayne,
I'm gonna hurt you this year.

32
At 00:02:10,911, Character said: How're you doin'?
I'm doin' fine.

33
At 00:02:12,891, Character said: Listen, door's always open if you
wanna come and get a real agent.

34
At 00:02:15,499, Character said: Thanks.
You're welcome, Johnnie.

35
At 00:02:17,375, Character said: I'm gonna go to a meeting now,
and I'm gonna talk about you.

36
At 00:02:19,931, Character said: 'Cause I kill for you.
I'm an animal for you.

37
At 00:02:21,913, Character said: We gotta win super bowls.
I hail you.

38
At 00:02:24,779, Character said: Hey, Jerry, how're you doin'?
All right.

39
At 00:02:27,387, Character said: MAN: How much is
this gonna cost me?

40
At 00:02:28,847, Character said: You and I both know there's
a number you can afford.

41
At 00:02:32,028, Character said: So I'm just gonna write it down, and
we can move forward from there.

42
At 00:02:36,042, Character said: I can't afford that. No one
said winning was cheap.

43
At 00:02:40,422, Character said: (CAMERA SHUTTER CLICKS)
You know those photos...

44
At 00:02:42,508, Character said: where the new player holds the team
jersey and poses with the owner?

45
At 00:02:45,427, Character said: That's me on the left.

46
At 00:02:47,409, Character said: Inside that building,
that's where I work.

47
At 00:02:49,443, Character said: S.M.I... Sports
Management International.

48
At 00:02:52,102, Character said: Reebok came in
with four million.

49
At 00:02:55,022, Character said: (CONTINUES) 33 out-of-shape agents
guiding the careers of 1,685...

50
At 00:02:58,099, Character said: of the most finely
tuned athletes alive.

51
At 00:03:00,601, Character said: You gotta be tough.
I already have 18 million.

52
At 00:03:03,104, Character said: I handle the lives and
dreams of 72 clients

53
At 00:03:05,115, Character said: and get an average of
216 phone calls a day.

54
At 00:03:07,119, Character said: It's what I do.

55
At 00:03:08,891, Character said: I will not rest until I
have you holding a coke,

56
At 00:03:11,256, Character said: wearing your own shoe,
playing a sega game...

57
At 00:03:13,428, Character said: while singing your own song in
a new commercial starring you,

58
At 00:03:15,983, Character said: broadcast during the super bowl
in a game you are winning.

59
At 00:03:18,433, Character said: I will not sleep
until that happens.

60
At 00:03:20,570, Character said: It's what I do best. I'll give
you 15 minutes to call me back.

61
At 00:03:22,657, Character said: (SIREN WAILS)
I'll be honest with you.

62
At 00:03:24,482, Character said: I started noticing it a few years
ago and didn't say a word.

63
At 00:03:27,037, Character said: FEMALE REPORTER: Was
the girl 16 or 17?

64
At 00:03:29,017, Character said: In the quest for the big dollars, a lot
of little things were going wrong.

65
At 00:03:32,043, Character said: There's no proof of anything except
this guy is a sensational athlete!

66
At 00:03:36,109, Character said: There was no girl!
That's bullshit!

67
At 00:03:37,986, Character said: Are you Calvin Nack?
Can you sign my card?

68
At 00:03:42,887, Character said: I'm sorry, little fella. I can't
sign this particular brand of card.

69
At 00:03:46,536, Character said: Only pro-jam blue dot cards.

70
At 00:03:48,935, Character said: I just wanted an autograph.

71
At 00:03:52,064, Character said: Lately, it's gotten worse.

72
At 00:03:54,983, Character said: SPORTCASTER: Remo with the
puck, and... oh, he goes down!

73
At 00:04:01,032, Character said: Hi, baby.

74
At 00:04:04,056, Character said: Do you know your name?
Uh...

75
At 00:04:07,080, Character said: (WHISPERS)
Steve Remo. Uh...

76
At 00:04:10,522, Character said: WIFE: Steven Remo.
Oh, wait. It's coming.

77
At 00:04:14,380, Character said: My name is Steve Remo.
Yeah.

78
At 00:04:17,405, Character said: I play for Chicago. This
lady here is my wife.

79
At 00:04:21,575, Character said: (CHUCKLES)
Hi, baby.

80
At 00:04:23,557, Character said: And this is my boy,
and this is, uh,

81
At 00:04:28,145, Character said: Uh, uh, wait.

82
At 00:04:30,544, Character said: My agent. My agent.

83
At 00:04:33,985, Character said: I gotta play this weekend. If I play
65% of my games, I get a bonus.

84
At 00:04:39,095, Character said: I gotta get the bonus.

85
At 00:04:43,057, Character said: Okay, Jesse. You take
care, little guy.

86
At 00:04:45,561, Character said: Mr. Maguire? Yeah?

87
At 00:04:47,646, Character said: This is his fourth concussion.
Shouldn't somebody get him to stop?

88
At 00:04:50,983, Character said: (BEEPER BEEPING) It would
take a tank to stop your dad.

89
At 00:04:55,625, Character said: It would take all five Super
Trooper Vr Warriors...

90
At 00:05:00,577, Character said: To stop your dad.

91
At 00:05:03,497, Character said: Right?

92
At 00:05:05,478, Character said: Right?

93
At 00:05:08,502, Character said: F***k you.

94
At 00:05:13,508, Character said: (CONTINUES) Who had I become?
Just another shark in a suit?

95
At 00:05:29,151, Character said: (MAN TALKING, INDISTINCT)

96
At 00:05:35,094, Character said: With the skyrocketing salaries, and
you are one of the guys responsible.

97
At 00:05:40,206, Character said: (JESSEE'S VOICE)
F***k you.

98
At 00:05:42,135, Character said: (VOICES OVERLAPPING)

99
At 00:05:44,480, Character said: (JERRY CONTINUES) Two days later at
our corporate conference in Miami,

100
At 00:05:48,130, Character said: A breakthrough.
MAN: I already had 18 million on the table.

101
At 00:05:51,675, Character said: Breakdown? Breakthrough.

102
At 00:05:53,657, Character said: BOY: I just want an autograph.
JESSE: F***k you.

103
At 00:05:56,787, Character said: DOCTOR: Do you
know your name?

104
At 00:05:59,133, Character said: JERRY: I couldn't
escape one simple thought.

105
At 00:06:04,606, Character said: I hated myself.

106
At 00:06:08,674, Character said: No, no, no.
Here's what it was.

107
At 00:06:11,280, Character said: I hated my place
in the world.

108
At 00:06:20,144, Character said: I had so much to say
and no one to listen.

109
At 00:06:23,586, Character said: (TYPING, BEEPS)

110
At 00:06:25,672, Character said: And then it happened.

111
At 00:06:30,155, Character said: It was the oddest,
most unexpected thing.

112
At 00:06:35,683, Character said: I began writing what they
call "A Mission Statement."

113
At 00:06:38,395, Character said: Not a memo,
a mission statement.

114
At 00:06:40,688, Character said: You know, a suggestion for
the future of our company.

115
At 00:06:45,172, Character said: A night like this doesn't
come along very often.

116
At 00:06:48,613, Character said: I seized it.

117
At 00:06:51,638, Character said: What started out as
1 page became 25.

118
At 00:06:55,600, Character said: Suddenly, I was my
father's son again.

119
At 00:06:59,146, Character said: I was remembering the simple
pleasures of this job...

120
At 00:07:02,224, Character said: How I ended up here
out of law school;

121
At 00:07:04,726, Character said: The way a stadium sounds when one of
my players performs well on the field;

122
At 00:07:08,428, Character said: The way we are meant to protect
them in health and in injury.

123
At 00:07:12,808, Character said: With so many clients, we had
forgotten what was important.

124

Download Subtitles Jerry Maguire 1996 REMASTERED 1080p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles