Under.the.Dome.S01E12.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,377 --> 00:00:04,Julia: Chester's mill
is a place like any other.

00:00:05,047 --> 00:00:06,At least it used to be

00:00:07,049 --> 00:00:08,until we were cutoff
from the rest of the world

00:00:09,092 --> 00:00:10,by a mysterious dome.

00:00:14,723 --> 00:00:18,Invisible, indestructible,
and completely inescapable.

00:00:18,977 --> 00:00:20,We're trapped.

00:00:20,979 --> 00:00:23,We don't know where it came from
or why it's here,

00:00:23,649 --> 00:00:25,but now that we 're all trapped
under the dome together,

00:00:25,943 --> 00:00:27,none of our secrets are safe.

00:00:28,195 --> 00:00:29,Can I help you?

00:00:31,490 --> 00:00:33,- Well, what happened to me?
- You don't remember?

00:00:33,867 --> 00:00:36,I remember electricity.

00:00:36,245 --> 00:00:37,A little young to be a nurse,
aren't you?

00:00:38,163 --> 00:00:39,Just a lowly candy striper.

00:00:46,964 --> 00:00:49,You saved Julia. Just like you saved
me when the dome came down.

00:00:50,050 --> 00:00:51,Maybe you're here to save all of us.

00:00:56,265 --> 00:00:58,Barbie, put that weapon down.

00:00:58,392 --> 00:01:02,One person is responsible for all this,
Dale "Barbie" Barbara.

00:01:03,021 --> 00:01:05,A warrant has been issued
for his arrest.

00:01:05,232 --> 00:01:08,He's been charged with the attempted
murders of Mrs. Shumway and myself.

00:01:08,819 --> 00:01:12,He's also been charged
with the murders of Max Seagrave,

00:01:12,239 --> 00:01:15,Otto aguilar,
and miss Seagrave's mother, Agatha.

00:01:44,688 --> 00:01:47,Jim: We will hunt down the murderer
Dale Barbara.

00:01:47,858 --> 00:01:49,We will bring him in
and we'll make him pay.

00:01:49,985 --> 00:01:51,What if he's hiding
in one of our homes?

00:01:51,695 --> 00:01:53,Miles, I recognize the threat,
believe me.

00:01:53,447 --> 00:01:55,Then why aren't you
knocking down doors?

00:01:55,157 --> 00:01:57,- Because that's illegal.
- What would you have me do, miles?

00:01:58,076 --> 00:01:59,- House sweeps?
- You can search mine.

00:01:59,870 --> 00:02:01,Woman 1: And mine too.
Woman 2: Mine too.

00:02:03,081 --> 00:02:06,Woman 3: Yeah, all of our homes.
Man 1: We want to be safe.

00:02:06,168 --> 00:02:07,Maybe you're right.

00:02:07,919 --> 00:02:12,But I will not stomp on people's rights.
Our constitution still protects them.

00:02:12,299 --> 00:02:14,This is still
the United States of America.

00:02:14,468 --> 00:02:17,No, it's not.
It hasn't been for two weeks.

00:02:17,596 --> 00:02:20,- You gotta do something, rennie.
- All right.

00:02:21,141 --> 00:02:23,I'm declaring a state of emergency.

00:02:24,019 --> 00:02:25,That b***d threatens all of us.

00:02:26,647 --> 00:02:31,So today we will perform house
sweeps as a safety precaution only.

00:02:31,693 --> 00:02:33,And we'll bring Barbie to justice.

00:02:33,528 --> 00:02:38,I ** not turning our town into
a police state just because you say so.

00:02:39,868 --> 00:02:41,It's not me, Linda.

00:02:42,329 --> 00:02:43,It's the people.

00:02:43,789 --> 00:02:45,All right, everyone, listen up.

00:02:45,874 --> 00:02:50,This is not the end of Chester's mill.
This is just the beginning.

00:02:51,213 --> 00:02:53,For all of you who lost jobs
when this dome came down,

00:02:54,007 --> 00:02:58,lawyers and bankers like miles,
we've g***t jobs for you.

00:02:58,387 --> 00:03:00,We've g***t a reservoir
that needs to be protected,

00:03:01,014 --> 00:03:04,crops that need tending,
streets that need to be cleaned.

00:03:04,351 --> 00:03:07,Yes, it'll take sacrifice.

00:03:07,896 --> 00:03:10,But we will survive.

00:03:10,357 --> 00:03:12,This dome can't break us.

00:03:12,984 --> 00:03:15,Chester's mill will live
to see tomorrow.

00:03:15,654 --> 00:03:18,And the next year.
And every year after that.

00:03:26,707 --> 00:03:29,Man: Sir, the satellites
are still showing no visual on our target.

00:03:29,292 --> 00:03:30,NSA creeper.

00:03:31,586 --> 00:03:33,Man 2: Finding Dale Barbara
is essential.

00:03:33,880 --> 00:03:34,Good luck, dude.

00:03:35,090 --> 00:03:37,Until we make contact,
the operation cannot move fon/vard.

00:03:38,051 --> 00:03:40,I want eyes
on that unidentified object.

00:03:40,762 --> 00:03:41,Man 1: Sir, yes, sir.

00:03:41,972 --> 00:03:44,Any idea where the hell
that egg thing is, soldier?

00:03:52,524 --> 00:03:54,Oh, my god.

00:03:55,402 --> 00:03:56,That's what burned me.

00:03:57,529 --> 00:03:58,Man 1:
No coordinates on the egg, sir.

00:03:58,989 --> 00:04:01,But any new information
will be delivered immediately.

00:04:01,241 --> 00:04:04,Man 2: It won't mean a thing
until we locate Barbara.

00:04:04,202 --> 00:04:06,He's the only one inside
with the necessary expertise.

00:04:10,083 --> 00:04:12,Norrie: What's it doing?

00:04:12,419 --> 00:04:14,I think it's mad we didn't kill big Jim.

00:04:14,546 --> 00:04:16,Angie, we can't do that.

00:04:16,256 --> 00:04:18,We all saw the same vision
at the big dome, Joe.

00:04:19,092 --> 00:04:21,- It wants him dead. — why?

00:04:22,095 --> 00:04:24,I don't know. Maybe so that
he doesn't kill your monarch.

00:04:24,473 --> 00:04:25,You think big Jim's
gonna kill Barbie?

00:04:26,099 --> 00:04:28,From what he's saying on the radio,
it sounds like he wants to.

00:04:28,727 --> 00:04:30,- We need to help him then.
- You guys, shut up.

00:04:30,937 --> 00:04:32,We don't even know
that Barbie's the monarch anyway.

00:04:33,148 --> 00:04:34,Come on, who else could it be?

00:04:36,234 --> 00:04:37,Any one of us?

00:04:38,028 --> 00:04:40,Well, we know it's not junior.

00:04:40,280 --> 00:04:41,Not the way he ran off last night.

00:04:42,073 --> 00:04:45,Trust me. It's Barbie.

00:04:45,327 --> 00:04:47,He's gonna get us out.

00:04:48,455 --> 00:04:51,When the butterfly hatches,
you'll see.

00:04:51,458 --> 00:04:53,When the butterfly hatches?

00:04:53,210 --> 00:04:54,The monarch will be crowned.

00:04:57,130 --> 00:05:00,I don't see how it crowns anybody
if it's trapped inside that little dome.

00:05:05,096 --> 00:05:07,I just feel when it comes out
of its chrysalis,

00:05:08,642 --> 00:05:10,something's gonna change.

00:05:12,562 --> 00:05:13,Carolyn: What are you doing?

00:05:14,064 --> 00:05:15,No, no. Let me see.

00:05:17,818 --> 00:05:18,Oh, my god.

00:05:21,196 --> 00:05:22,What is that?

00:05:22,614 --> 00:05:26,It's like the dome's heart.

00:05:27,828 --> 00:05:29,What do you mean "heart"?

00:05:30,330 --> 00:05:32,We think it's the source
that powers the whole thing.

00:05:36,169 --> 00:05:38,How long have you had this?

00:05:38,213 --> 00:05:41,We found it just before mom died.

00:05:42,884 --> 00:05:48,This is the thing in the woods
that showed you Alice?

00:05:52,227 --> 00:05:56,And it sent me home
so I could tell her goodbye.

00:05:59,192 --> 00:06:00,All right, you need to move this.

00:06:00,986 --> 00:06:03,They're gonna be searching
all the houses. Hide it.

00:06:04,948 --> 00:06:06,You're not mad?

00:06:06,366 --> 00:06:10,Norrie, honey,
I'm on your side, always.

00:06:12,706 --> 00:06:17,And I don't trust big Jim with anything.
Especially this.

00:06:18,962 --> 00:06:21,Take it to Ben's. We can trust him.

00:06:21,965 --> 00:06:23,You're not coming?

00:06:24,092 --> 00:06:25,I have business with big Jim.

00:06:27,262 --> 00:06:30,Linda: All volunteers, you do not treat
any of your neighbors with disrespect.

00:06:30,932 --> 00:06:35,You do not damage property.
And you do not kill Dale Barbara.

00:06:35,896 --> 00:06:37,Man 1: Yeah, we g***t it.
Man 2: Okay, Linda.

00:06:38,064 --> 00:06:39,Go serve and protect.

00:06:39,399 --> 00:06:41,Woman 1: We're good to go.
Man 3: You g***t it, Linda.

00:06:41,526 --> 00:06:43,Morning, sheriff.

00:06:43,278 --> 00:06:45,Tank's empty. Sorry.
But thanks for the use of your car.

00:06:46,156 --> 00:06:48,No worries.
You need an extra hand today?

00:06:48,742 --> 00:06:52,- Sure do. Let's go.
- All right.

00:06:55,290 --> 00:06:56,Junior: Dad.

00:07:00,086 --> 00:07:03,- What's going on, junior?
- Dad, I was looking for you all night.

00:07:04,716 --> 00:07:06,Dad, you're in danger.

00:07:06,676 --> 00:07:10,Someone's gonna try to kill you.
Maybe Barbie, maybe someone else.

00:07:10,263 --> 00:07:12,How do you know this?

00:07:12,265 --> 00:07:13,I just know.

00:07:15,560 --> 00:07:19,You gotta get a hold of yourself,
junior. Focus.

00:07:19,522 --> 00:07:21,Listen, I g***t a job for you.

00:07:21,983 --> 00:07:23,Barbie shot Julia Shumway
yesterday.

00:07:26,655 --> 00:07:29,- That son of a bitch.
- I sent some people over to the clinic,

00:07:29,616 --> 00:07:33,keep an eye out, make sure he doesn't
show up to finish what he started.

00:07:34,120 --> 00:07:37,But I need somebody I can trust,
on the inside,

00:07:37,540 --> 00:07:40,guarding her door, protecting her.

00:07:40,585 --> 00:07:42,- Can I count on you?
- Yes, sir.

00:07:43,046 --> 00:07:45,Now, it's iffy if...

Download Subtitles Under the Dome S01E12 1080p BluRay x265-RARBG-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles