Saeko Matsushita - SSPD-150-ar.Arabic Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,469, Character said: للأيام التي يكون فيها زوجي غائبًا
السجل الذي احتفظت به مع مرؤوسي زوجي

2
At 00:00:10,602, Character said: JAMAKAV.COM

3
At 00:00:34,574, Character said: بواسطة SakuJULIA

4
At 00:00:56,598, Character said: 17 سبتمبر
نفس الوقت

5
At 00:01:03,480, Character said: الكتابة الجيدة
هل تغادر العمل اليوم؟

6
At 00:01:06,753, Character said: حتى لو لم تعد إلى العمل
هل انت بخير

7
At 00:01:08,973, Character said: لا بأس
سأكتب الأسبوع القادم.

8
At 00:01:13,357, Character said: هذه المفاجئة؟

9
At 00:01:14,866, Character said: الذهاب إلى المنزل في هذه الأوقات
لقد مضى وقت طويل

10
At 00:01:17,859, Character said: إيشيموتو الصحيح
هل لديك موعد غدا؟

11
At 00:01:20,172, Character said: ماذا؟ لا غدا
لا

12
At 00:01:23,266, Character said: أنا منفردا.

13
At 00:01:25,122, Character said: هل لديك صديقة او اي شيء

14
At 00:01:27,453, Character said: إذا قمت بهذا العمل
لأنني نادرا ما أملك الوقت

15
At 00:01:32,059, Character said: انا ارى ...

16
At 00:01:33,897, Character said: ثم منزلي
توقفت بواسطة

17
At 00:01:36,616, Character said: - نعم؟ هل أنت بيت أكياما؟
- I

18
At 00:01:39,646, Character said: أنا آسف لذلك.

19
At 00:01:41,696, Character said: هل أنت حر على أي حال؟

20
At 00:01:43,960, Character said: إنه قريب من منزلي

21
At 00:01:46,057, Character said: إذا قلت ذلك
شكرا جزيلا لك

22
At 00:01:48,604, Character said: مفضل

23
At 00:01:51,243, Character said: مرحبا يا حبيبتي

24
At 00:01:53,049, Character said: الجميع ، رجل واحد من الآن فصاعدا
سوف آخذها إليك ، يرجى طهيها

25
At 00:01:56,736, Character said: الآن؟

26
At 00:01:58,784, Character said: كنت أركض بالقرب من المنزل اليوم
سأعود بسيارة أجرة الآن.

27
At 00:02:03,105, Character said: ربما عليك حقا أن تأتي وتنتظر.
أنا لا أعرف لكنني سأفعل ذلك

28
At 00:02:08,106, Character said: نعم ، من فضلك
ثم أراك لاحقا

29
At 00:02:10,848, Character said: أراك لاحقًا

30
At 00:02:26,675, Character said: شكرا لك
- العمل العمل

31
At 00:02:29,200, Character said: أحسنت
سوف اكل جيدا

32
At 00:02:34,621, Character said: -أكل كثيرا ، وليس المواصفات
- نعم

33
At 00:02:37,696, Character said: اسف سيدتي
فجأة

34
At 00:02:40,537, Character said: أنا لست

35
At 00:02:46,011, Character said: الآن ، أكل

36
At 00:02:50,894, Character said: ليس لدي سوى هذه المرة
لم اعد ...

37
At 00:02:55,136, Character said: لا، ليس فعلا. أطباق محلية الصنع
يجب عليك النزول إلى الشارع الرئيسي لتناول الطعام.

38
At 00:02:59,372, Character said: هذا كثيرا
انا سعيد جدا

39
At 00:03:00,661, Character said: أنا سعيد

40
At 00:03:03,552, Character said: السيد إيشيموتو
هل سبق لك الزواج

41
At 00:03:05,088, Character said: هذا الرجل لا يزال يريد اللعب
انا لست متزوج

42
At 00:03:08,416, Character said: انا امزحك
أنا لم أقل ذلك.

43
At 00:03:12,730, Character said: ولكن دعنا نعود إلى العمل
التوقف في متجر على أي حال.

44
At 00:03:16,183, Character said: حسنا ، لقد فعلت ذلك على أي حال.

45
At 00:03:21,069, Character said: بالمناسبة
هل هذا صعب حقًا؟

46
At 00:03:23,520, Character said: أكل كثيرا

47
At 00:03:25,340, Character said: سوف اكل جيدا

48
At 00:03:27,556, Character said: اشرب اكثر

49
At 00:03:31,206, Character said: شكرا لك
سوف اكل جيدا

50
At 00:03:34,987, Character said: ، هل لديك شراب ، أيضا.
أوه ، زوجتي لا تشرب.

51
At 00:03:37,958, Character said: هاه؟ هل هذا صحيح؟

52
At 00:03:39,733, Character said: اليوم أنا أيضًا
هل يجب علي تناول مشروب؟

53
At 00:03:41,788, Character said: هل أنت بخير؟ لي ، لديك مشروب.
واحد كوب على ما يرام.

54
At 00:03:46,146, Character said: ثم ...

55
At 00:03:52,513, Character said: سوف أشرب جيدا

56
At 00:04:17,036, Character said: ري

57
At 00:04:18,305, Character said: هل أنت بخير مع لي؟
سيدة ...؟!

58
At 00:04:20,787, Character said: زوجتك

59
At 00:04:25,239, Character said: هل أنت بخير؟
- eoeo

60
At 00:04:27,107, Character said: أنا آسف ، أنا أكثر من الموضوع.
لا ، لا بأس

61
At 00:04:30,717, Character said: لا بد لي من الاستلقاء على السرير
أنا آسف ، إيشيموتو ، هل يمكنك اصطحابي إلى هناك؟

62
At 00:04:34,257, Character said: نعم سيدتي

63
At 00:04:36,393, Character said: زوجتك
سوف أجد شيئًا لتبريد شعري.

64
At 00:04:39,151, Character said: نعم ، اذهب إلى سريرك.

65
At 00:04:46,486, Character said: هل انت بخير
استيقظ بعناية

66
At 00:04:56,798, Character said: كما هو
يمكنك الاستلقاء

67
At 00:05:00,821, Character said: - العسل ...
-هناك سيدة.

68
At 00:05:05,923, Character said: زوجة؟!

69
At 00:05:09,587, Character said: النوم ..

70
At 00:05:13,180, Character said: زوجته

71
At 00:05:15,236, Character said: ليس أنا.

72
At 00:05:26,489, Character said: السيدة ..

73
At 00:05:54,341, Character said: هل أنت بخير في لي؟

74
At 00:05:57,528, Character said: هل انت بخير

75
At 00:06:03,319, Character said: ما يرام

76
At 00:06:05,506, Character said: حتى الصباح
أعتقد أنني سوف تغفو طوال الوقت

77
At 00:06:07,529, Character said: أنا سعيد.
لقد فوجئت حقا

78
At 00:06:10,304, Character said: - كوب واحد.
من أنا حقا ضعيف.

79
At 00:06:15,497, Character said: آسف إيشيموتو
- لا ...

80
At 00:06:19,686, Character said: اذهب إلى النوم هنا اليوم

81
At 00:06:22,024, Character said: كيف هذا؟

82
At 00:06:25,108, Character said: هذا في بعض الأحيان على ما يرام
دعونا نشرب معا

83
At 00:06:28,095, Character said: لذلك دون مواصفات.

84
At 00:07:06,624, Character said: هل استيقظت

85
At 00:07:08,985, Character said: أنا صنعه هذا الصباح
تعال اغسل وجهك وانتظر

86
At 00:07:12,579, Character said: شكرا لك

87
At 00:07:20,821, Character said: أنا ...

88
At 00:07:22,908, Character said: عمة ، هل أنت بخير؟

89
At 00:07:24,471, Character said: أوه ، حسنا الآن

90
At 00:07:26,424, Character said: انا اسف
فجأة سقط نظرة خاطفة

91
At 00:07:29,302, Character said: هذا جيد

92
At 00:07:31,001, Character said: هل هذا ...؟

93
At 00:07:32,373, Character said: لا شيء

94
At 00:07:35,423, Character said: أه ، ماذا عن أكياما؟

95
At 00:07:37,068, Character said: أوه ، في العمل في الصباح
انا اتصل

96
At 00:07:39,389, Character said: قائلا أن المخطوط يجب أن يكون على وجه السرعة
ذهبت للعمل

97
At 00:07:43,437, Character said: ثم يجب أن أذهب

98
At 00:07:45,213, Character said: أوه هذا جيد

99
At 00:07:46,597, Character said: زوجي هو إيشيموتو
قلت لك أن تتركها تنام

100
At 00:07:49,247, Character said: وضعت للتو على المخطوط
لأنه يبدو أن يكون

101
At 00:07:52,099, Character said: تعال اغسل وجهك
دعنا نتناول الفطور معًا

102
At 00:07:54,959, Character said: شكرا لك

103
At 00:08:28,240, Character said: الآن ، هنا

104
At 00:08:30,382, Character said: يبدو لذيذ
شكرا لك

105
At 00:08:32,210, Character said: حقا

106
At 00:08:35,372, Character said: -لنأكل
- نعم

107
At 00:08:38,350, Character said: ، أنا سوف أكل جيدا.
، أنا سوف أكل جيدا.

108
At 00:08:46,911, Character said: يبدو لذيذ

109
At 00:08:55,216, Character said: Itneyo الذوق

110
At 00:09:03,107, Character said: مرحبا حبيبتي
هل انتهيت

111
At 00:09:06,147, Character said: لا ، فجأة حدث شيء عاجل
أنا في رحلة عمل

112
At 00:09:10,272, Character said: رحلة عمل؟

113
At 00:09:11,842, Character said: أنا آسف.
ما هو إيشيموتو؟

114
At 00:09:14,176, Character said: استيقظ الآن
نحن نأكل معا

115
At 00:09:17,060, Character said: نعم
يمكنك تغيير هاتفك؟

116
At 00:09:19,944, Character said: اه نعم

117
At 00:09:21,609, Character said: إنها دعوة من زوجي.

118
At 00:09:23,094, Character said: نعم

119
At 00:09:26,404, Character said: نعم الليلة الماضية
إسمح لي

120
At 00:09:28,264, Character said: أوه ما يرام

121
At 00:09:30,106, Character said: هذا الآن
لا بد لي من السفر إلى أوساكا.

122
At 00:09:33,693, Character said: نعم؟ سأذهب أيضا
ما الأمر فجأة؟

123
At 00:09:37,233, Character said: لا من جانب الطباعة
إنه خطأ.

124
At 00:09:39,804, Character said: أنا ورئيسي هي
سأكون هناك حتى لا تضطر إلى المجيء

125
At 00:09:43,766, Character said: أوه ... هل هذا

126
At 00:09:46,766, Character said: أنا آسف.
مجرد الاسترخاء والذهاب

127
At 00:09:49,486, Character said: أوه ، ثم مرة أخرى
يمكنك تغييره إلى لي؟

128
At 00:09:51,971, Character said: نعم

129
At 00:09:55,735, Character said: مرحبا؟

130
At 00:09:57,213, Character said: ثم إيشيموتو يرجى من فضلك

131
At 00:09:59,791, Character said: كم تستغرق الرحلة؟

132
At 00:10:02,586, Character said: ربما ثلاثة أيام
أعتقد أنني سوف أعود

133
At 00:10:04,736, Character said: - سأتصل بك عندما أكون متأكدًا
وماذا سوف تتغير؟

134
At 00:10:08,494, Character said: هناك بطريقة أو بأخرى
سأفعل ذلك ، لا تقلق

135
At 00:10:10,941, Character said: ، آه ، سأعود إليك في وقت لاحق
- نعم.

136
At 00:10:17,851, Character said: ماذا عن اكياما؟

137
At 00:10:19,786, Character said: هل انت ذاهب الان

138
At 00:10:23,359, Character said: أنا فقط أكل هذا
سأعود

139
At 00:10:25,479, Character said: لا هكذا
لا بأس إذا لم تستعجل

140
At 00:10:28,274, Character said: أن أسأل زوجي
سمعت

141
At 00:10:31,304, Character said: رقم أكياما
أنت عاجز تمامًا.

142
At 00:10:34,227, Character said: لا بأس
دعنا نأكل هذا أسرع من ذلك

143
At 00:10:37,922, Character said: هل تشرب كثيرا أمس؟
- نعم؟

144
At 00:10:41,876, Character said: لأنني أشم رائحة الكحول ، أستحم
من الأفضل أن أعود.

145
At 00:10:46,375, Character said: هل تشم الرائحة كثيرا؟

146
At 00:10:56,218, Character said: انا كثيرا

147
At 00:10:57,985, Character said: إلى أي مدى أمس
هل رأيت إن كنت ضعيفًا؟

148
At 00:11:01,705, Character said: لذلك أنا حساس للكحول.

149
At 00:11:03,980, Character said: انا اسف

150
At 00:11:05,691, Character said: ثم شكرا لك على صدقك.

151
At 00:11:08,738, Character said: -لنأكل
- نعم

152
At 00:11:39,452, Character said: إيشيموتو ~
سأترك منشفة هنا

153
At 00:11:42,820, Character said: أوه ، آسف لإزعاجك.
شكرا لك

154
At 00:12:23,681, Character said: هل انت بخير الان

155
At 00:12:25,776, Character said: من واحد الى عشرة
كل شيء عفوا.

156
At 00:12:28,082, Character said: إلى أكياما كبار السن
هل هناك جهة اتصال منفصلة؟

157
At 00:12:30,274, Character said: لن شينكانسن الآن؟
قلت لك أن تذهب إلى أوساكا

158
At 00:12:34,509, Character said: هل هذا صحيح؟
- نعم.

159
At 00:12:39,172, Character said: مرت ~
ذهبت رائحة الكحول الآن

160
At 00:12:46,117, Character said: - السيدة
، امسك

161
At 00:12:47,892, Character said: من أنا ...
- ما هو؟

162
At 00:12:50,447, Character said: انتظر لحظة

163
At 00:12:52,925, Character said: لا تفعل ذلك.

164
At 00:12:54,917, Character said: أمس زوجتي الأولى
لقد تطابقت شفتيك

165
At 00:12:57,239, Character said: هذا ...

166
At 00:13:00,012, Character said: أنت تتذكر أيضا

167
At 00:13:02,639, Character said: لا ...
- قابلت عيني ، وزوجتي فعلت ذلك أولاً.

168
At 00:13:06,780, Character said: انها ... في حالة سكر.

169
At 00:13:10,334, Character said: توقف ...

170...

Download Subtitles Saeko Matsushita - SSPD-150-ar Arabic in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles