Fikkefuchs 2017 swe Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:24,316 --> 00:00:27,Mamma sa
att det finns tre slags saker:

00:00:27,945 --> 00:00:32,Det som är verkligt,
det som inte är det och det du tror.

00:01:44,187 --> 00:01:47,Översättning: Julian Vargas
www.ordiovision.com

00:01:50,569 --> 00:01:56,I tidningen stod det
att farfar dödade en svart man 1968.

00:01:56,491 --> 00:02:00,Det stod att mannen
hade våldtagit en vit kvinna.

00:02:02,372 --> 00:02:07,Farfar var sheriff på den tiden.
Det enda brottet som förblev olöst.

00:02:07,919 --> 00:02:12,Det sägs att det berodde på
att det var han som var skyldig.

00:03:04,226 --> 00:03:07,–Vad var det?
–Jag pluggar.

00:03:07,396 --> 00:03:11,Det såg ut som ett kort.

00:03:11,400 --> 00:03:15,–Sätt på dig skorna.
–Jag är redan klar.

00:03:16,655 --> 00:03:21,En penna! Du höll på att skriva
ett kort! Är det till Esmeralda?

00:03:24,037 --> 00:03:30,–Har du köpt en present till henne?
–Det är bara ett kort. Jag är avslöjad!

00:03:46,643 --> 00:03:51,–Du är så kär i henne!
–Varför har du kvar pennan?

00:03:51,273 --> 00:03:56,–Det är en kärlekspenna.
–Det är nog du som är kär i henne.

00:03:56,403 --> 00:04:00,Vad äckligt! Du älskar henne.

00:04:01,032 --> 00:04:06,En del saker är privata, Bug.
Du behöver inte veta allt ** alla.

00:04:08,039 --> 00:04:12,Hur vet du att du älskar Esmeralda?

00:04:12,461 --> 00:04:15,Hon får mig att tänka på läskiga saker.

00:04:15,964 --> 00:04:22,Som att gifta sig
och skaffa barn en vacker dag.

00:04:23,305 --> 00:04:27,Hon får mig att vilja ha barn!

00:04:27,392 --> 00:04:31,Det låter superbögigt, eller hur?

00:04:31,813 --> 00:04:38,Det ska bli bättre än det vi hade under
uppväxten. Du minns inte ens pappa.

00:04:41,948 --> 00:04:47,–Är det okej att hon är från Mexiko?
–Vi pratar inte ** det så mycket.

00:04:47,454 --> 00:04:50,Det handlar inte ** det.

00:04:52,709 --> 00:04:56,–Har du pruttat?
–Va? Nej!

00:04:56,630 --> 00:05:00,Det luktar så i bilen.

00:05:00,634 --> 00:05:05,Veva ner rutorna annars tror hon
att du har skitit på dig...eller jag!

00:05:36,837 --> 00:05:41,–Han har ett kort till dig!
–Allvarligt, Bug?

00:05:50,225 --> 00:05:54,–Vad står det?
–Det är privat.

00:06:01,862 --> 00:06:07,–Din mamma säger att du glömde mobilen.
–Du glömde påminna mig ** den.

00:06:07,909 --> 00:06:14,Jag hoppas att han klarar sig.
– Det är din farfar.

00:06:19,212 --> 00:06:22,Vill du prova?

00:06:23,049 --> 00:06:28,–Vad är det med farfar?
–Han är på sjukhus, men oroa dig inte.

00:06:28,722 --> 00:06:33,Pluta med läpparna så här.

00:06:34,561 --> 00:06:36,Gör så här nu.

00:06:38,023 --> 00:06:40,Perfekt!

00:06:45,614 --> 00:06:48,–Är allt okej?
–Ja.

00:06:50,952 --> 00:06:54,Undrar när de
tänker låta honom åka hem.

00:07:05,508 --> 00:07:08,Farfar?

00:07:10,972 --> 00:07:17,Allt som kommer att finnas kvar av mig
** tusen år...

00:07:17,479 --> 00:07:22,.är en hög med plast som är formad som en höft.

00:07:22,692 --> 00:07:25,Medicinen gör dig filosofisk.

00:07:25,904 --> 00:07:31,Nej, det är åldern som gör det.

00:07:36,998 --> 00:07:40,Vi kan ordna med en säng
i vardagsrummet.

00:07:40,710 --> 00:07:47,–Han kan inte bo i vårt hus.
–Ska farfar bo med oss nu?

00:07:48,551 --> 00:07:51,Vi får prata ** det senare.

00:07:57,352 --> 00:08:00,Körövning, kom in!
Tekniska problem

00:08:03,942 --> 00:08:08,Vad i jösse namn gör du där uppe?

00:08:09,489 --> 00:08:13,Mikrofonen verkar fungera.

00:08:13,535 --> 00:08:20,Jag kollar mixerbordet. Fortsätt prata,
så jag vet att ljudet fungerar?

00:08:20,125 --> 00:08:24,Jag pratar.
Jag pratar ** hur det kommer sig–

00:08:24,421 --> 00:08:30,–att pastor Kelly tycker att vi ska
låta en liten tjej sköta det tekniska.

00:08:30,135 --> 00:08:36,Hata synden, älska syndaren.
Hata synden, älska syndaren.

00:08:38,435 --> 00:08:43,Bug? Hör du nåt? Bug?

00:08:43,231 --> 00:08:48,Och jag fortsätter att prata.
Ingen kan hindra mig.

00:08:48,737 --> 00:08:55,Inte här uppe.
Men när jag är här måste de lyssna.

00:09:00,957 --> 00:09:07,Esmeralda vill prata. Bli inte
en sån där tjej som vill prata, Bug.

00:09:08,923 --> 00:09:14,Pappa vill väl inte att farfar ska bo
hos oss? Ni pratar väl ** det?

00:09:14,429 --> 00:09:20,Varför känner pappa så?
Är det på grund av det farfar gjorde?

00:09:20,435 --> 00:09:26,–Kan du inte bara berätta?
–** du finner svaret, så meddela mig.

00:10:15,448 --> 00:10:18,Jag ska flytta på den där.

00:10:21,287 --> 00:10:26,–Jag utnyttjade sjukhusets rabatt.
–Han kan inte bo här, sa jag ju!

00:10:26,709 --> 00:10:32,–Kan du hjälpa mig flytta bordet, Bug?
–Visst.

00:10:33,716 --> 00:10:39,Pappa vill inte att han bor här.
Lyssnar du på mig?

00:10:39,139 --> 00:10:43,Ja, men jag håller inte med.
Kan du hjälpa till istället?

00:10:43,518 --> 00:10:47,–Det går säkert bra att han bor här.
–Du förstår inte.

00:10:48,064 --> 00:10:52,Antingen är farfar arg på pappa för
att han dödade någon eller...

00:10:52,318 --> 00:10:55,...så är pappa arg för
att han tror att farfar dödade nån.

00:10:55,697 --> 00:11:00,–Ska vi fortsätta, Debbie?
–Ja, kör på bara.

00:11:01,035 --> 00:11:07,Det här är vårt hus och ** vi
vill ha farfar här, så blir det så.

00:11:09,294 --> 00:11:11,–Skit samma.
–Vårda språket!

00:11:11,921 --> 00:11:17,–Det är pappas hus också, men...
–Sluta, mamma!

00:11:19,554 --> 00:11:22,Jag lovar dig, Mayrene...

00:11:22,974 --> 00:11:28,** det inte var jag
måste det ha varit...

00:11:35,570 --> 00:11:38,Var Mayrene arg?

00:11:40,909 --> 00:11:44,Varför var farmor arg?

00:11:46,873 --> 00:11:52,Du stjäl min andning,
precis som en katt.

00:12:02,722 --> 00:12:05,Mamma är här.

00:12:07,143 --> 00:12:10,Du måste klä på dig.

00:12:14,067 --> 00:12:17,Nu får vi dig i säng.

00:12:27,956 --> 00:12:32,Jag lämnade precis en sån där.
Här borta blir bra.

00:12:32,502 --> 00:12:34,Nej, du måste ligga.

00:12:37,173 --> 00:12:42,Den rör sig upp och ner,
precis som din sjukhussäng!

00:12:42,470 --> 00:12:45,Jag måste pissa.

00:12:45,807 --> 00:12:51,–Behöver du hjälp?
–Jag tror jag vet hur man gör, raring.

00:13:09,247 --> 00:13:13,–Är allt okej?
–Jag brukade faktiskt torka din rumpa.

00:13:13,251 --> 00:13:19,Så jag tror att jag kan torka min egen.

00:13:30,310 --> 00:13:33,God morgon, Bug.

00:13:33,813 --> 00:13:39,Mamma sa att du måste göra
dina övningar klockan åtta.

00:13:39,319 --> 00:13:43,De tog av mig min klocka på sjukhuset.

00:13:43,489 --> 00:13:49,–Jag har inte frågat var den är.
–Klockan är åtta.

00:14:01,007 --> 00:14:05,–Hjälp mig till köket.
–Efteråt.

00:14:05,094 --> 00:14:10,Bug, jag ska göra övningarna,
men jag vill ha rostat bröd.

00:14:11,893 --> 00:14:16,Mamma sa att du ska sitta på stolen.

00:14:16,147 --> 00:14:21,Sen tar du tag i bandet och drar.

00:14:21,944 --> 00:14:25,Okej?

00:14:28,076 --> 00:14:31,Åtta till.

00:14:36,709 --> 00:14:41,Är du inte lite för gammal
för att ha på dig den där?

00:14:43,424 --> 00:14:46,Nej.

00:14:46,886 --> 00:14:50,Den äkta är tyngre.

00:14:50,431 --> 00:14:55,–Hur visste du när du hade rätt?
–När jag var sheriff?

00:14:55,853 --> 00:15:00,Jag ska berätta
** jag slipper de här övningarna.

00:15:00,483 --> 00:15:04,Nej, du måste göra några till.

00:15:10,326 --> 00:15:16,Flickor som pojkar,
alla har vi en inre kompass.

00:15:16,624 --> 00:15:23,Jag tror min kompass fungerar bättre
än de flestas. Därför var jag bra.

00:15:23,131 --> 00:15:29,Dessutom var jag uppmärksam.
Precis som du är, tösen.

00:15:31,139 --> 00:15:36,Du ser samma saker
som jag gör i det här huset.

00:15:55,955 --> 00:16:00,Jag såg när Ricky Boy la sin hand
på hennes mage.

00:16:02,628 --> 00:16:06,Jäklar, du är precis som jag.

00:16:06,090 --> 00:16:10,Mer än jag skulle önska.

00:16:10,553 --> 00:16:14,Berätta inte det där för din mamma.

00:16:14,182 --> 00:16:19,Förutom bebisen och din far, så har din
mamma två nykomlingar att oroa sig för.

00:16:19,896 --> 00:16:25,Det är en för mycket.
Du är skyldig mig rostat bröd!

00:16:43,169 --> 00:16:47,Tror du det är sant
det de säger att farfar har gjort?

00:16:47,924 --> 00:16:50,Kom igen, Bug!

00:16:58,726 --> 00:17:02,Titta, vad du fick mig att göra!

00:17:08,945 --> 00:17:13,–Kan vi hjälpa den?
–Låt den dö en naturlig död.

00:17:31,759 --> 00:17:34,Du borde läsa det här.

00:17:34,720 --> 00:17:40,–Jag sa ju att det inte är sant.
–Pappa verkar tro det.

00:17:42,770 --> 00:17:47,Tidningen har fått det
helt ** bakfoten.

00:17:47,275 --> 00:17:52,De förvanskar fakta och framställer den
här fruktansvärda våldtäktsmannen–

00:17:53,072 --> 00:18:00,–som ** han var offret!
Det står heller inte exakt hur han dog.

00:18:00,413 --> 00:18:05,Vill du veta hur han dog?

00:18:07,253 --> 00:18:12,Pistolens mynning var så nära...

00:18:12,466 --> 00:18:18,...att hans hår smälte runt såret.

00:18:21,976 --> 00:18:27,–Hur vet du allt det där?
–Man måste veta var man ska leta.

00:18:27,732 --> 00:18:33,Farfar dolde sina spår så väl
att ingen skulle kunna beskylla...

Download Subtitles Fikkefuchs 2017 swe in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles