The Handmaid s Tale - 4x02 - Nightshade.WEB.AMZN.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,169, Character said: [JUNE] Previously on
The Handmaid's Tale...

2
At 00:00:03,298, Character said: [MARK] This morning, a plane left Gilead

3
At 00:00:04,999, Character said: and landed at Pearson.

4
At 00:00:06,304, Character said: There were nine Marthas onboard.

5
At 00:00:08,350, Character said: There were also 86 children.

6
At 00:00:10,187, Character said: [COMMANDER FRED] Offred.

7
At 00:00:11,690, Character said: This will start a war.

8
At 00:00:13,109, Character said: [MRS. KEYES] You g***t
those children out, dear.

9
At 00:00:15,030, Character said: He sent me dreams of you.

10
At 00:00:16,617, Character said: We were killing people together.

11
At 00:00:18,411, Character said: You have to save yourself. I'll be fine.

12
At 00:00:21,877, Character said: [COMMANDER FRED] What have you done?

13
At 00:00:22,882, Character said: [SERENA] I want to be with my daughter.

14
At 00:00:24,340, Character said: [COMMANDER FRED] I have
some information to report.

15
At 00:00:26,595, Character said: Serious crimes committed by my wife.

16
At 00:00:29,350, Character said: [MARK] I'm placing you under arrest.

17
At 00:00:30,895, Character said: You forced your driver
to impregnate Ms. Osborn

18
At 00:00:33,358, Character said: so you could claim the resulting child.

19
At 00:00:35,362, Character said: I want to hurt them so badly.

20
At 00:00:37,701, Character said: Gilead, the men.

21
At 00:00:40,665, Character said: [JUNE] What did he do to you?

22
At 00:00:42,418, Character said: He would bring in other men.

23
At 00:00:46,927, Character said: You know, Guardians. Eyes.

24
At 00:00:51,352, Character said: [SOBBING] Even some Commanders.

25
At 00:00:53,106, Character said: - Is he one of them?
- [MUFFLED STRAINING]

26
At 00:00:57,031, Character said: - Do we know his name?
- Guardian Pogue.

27
At 00:00:59,452, Character said: [JUNE] Put him in the barn.

28
At 00:01:00,663, Character said: - [MUFFLED STRAINING]
- [JUNE] We're Mayday.

29
At 00:01:03,711, Character said: We don't hide. We fight.

30
At 00:01:07,009, Character said: Make me proud.

31
At 00:01:09,806, Character said: I will.

32
At 00:01:10,975, Character said: [AUNT LYDIA] She's out there planning

33
At 00:01:12,436, Character said: who knows what kind of atrocities

34
At 00:01:14,816, Character said: to visit upon our righteous nation.

35
At 00:01:18,824, Character said: Find her and bring her to me.

36
At 00:01:21,622, Character said: - [HANDMAIDS SHOUTING]
- [GUARDIAN POGUE SCREAMING]

37
At 00:01:25,730, Character said: - Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

38
At 00:01:36,985, Character said: [DOGS BARKING]

39
At 00:01:39,741, Character said: [JUNE EXHALES]

40
At 00:01:48,383, Character said: [JUNE] Okay, go.

41
At 00:01:52,057, Character said: [WATER SPLASHING]

42
At 00:01:53,476, Character said: [PIGS GRUNTING]

43
At 00:01:58,486, Character said: [ALMA] They're here for us.

44
At 00:01:59,781, Character said: Nope. Not with just one car.

45
At 00:02:01,743, Character said: Just stay calm and keep working.

46
At 00:02:04,708, Character said: Janine, come here.

47
At 00:02:06,837, Character said: - Come with me.
- Okay.

48
At 00:02:08,757, Character said: I need you not to run, okay?

49
At 00:02:10,427, Character said: - Okay.
- Okay.

50
At 00:02:13,016, Character said: [JUNE] Come here.

51
At 00:02:15,187, Character said: [COW MOOING]

52
At 00:02:19,846, Character said: [GUARDIAN] Blessed day, ma'**.

53
At 00:02:20,948, Character said: [SIGHS]

54
At 00:02:22,744, Character said: [BREATHING RAPIDLY]

55
At 00:02:29,298, Character said: Look at me. It's gonna be all right.

56
At 00:02:31,929, Character said: - Uh-huh.
- All right?

57
At 00:02:33,599, Character said: - Good girl.
- Okay.

58
At 00:02:35,812, Character said: - Now go find Alma.
- Okay.

59
At 00:02:39,778, Character said: Wait, where are you going?
[BREATHING HEAVILY]

60
At 00:02:44,078, Character said: S***t.

61
At 00:02:46,415, Character said: [GUARDIAN] Oh, that's all right.

62
At 00:02:47,459, Character said: I'm sure he'll turn up somewhere.

63
At 00:02:49,255, Character said: [SPEAKING INDISTINCTLY]

64
At 00:02:51,677, Character said: [INDISTINCT RADIO CHATTER]

65
At 00:02:54,265, Character said: Would you like some lemonade?

66
At 00:02:55,852, Character said: [GUARDIAN] Thank you, no.
We'll just be a minute.

67
At 00:02:58,965, Character said: I'm embarrassed to say that

68
At 00:03:00,068, Character said: this has happened before
with Guardian Pogue.

69
At 00:03:02,114, Character said: He's been written up twice
in the last month.

70
At 00:03:03,975, Character said: [MRS. KEYES] Really?

71
At 00:03:04,995, Character said: Passed out in someone's stable once.

72
At 00:03:06,874, Character said: [INDISTINCT RADIO CHATTER]

73
At 00:03:08,334, Character said: We haven't seen him.

74
At 00:03:10,380, Character said: - [COMMANDER KEYES GRUNTS]
- [CANE THUDS]

75
At 00:03:17,019, Character said: [COMMANDER KEYES MUMBLING]

76
At 00:03:21,319, Character said: [MRS. KEYES] Drink this, dear.

77
At 00:03:22,864, Character said: - [GUARDIAN] Is he okay?
- He's fine.

78
At 00:03:25,076, Character said: - [CHOKES]
- It helps him with his pain.

79
At 00:03:29,209, Character said: Could we speak with your Marthas?

80
At 00:03:31,113, Character said: [CONTROLLED BREATHING]

81
At 00:03:32,132, Character said: [MRS. KEYES] They're in
the middle of bottling cider.

82
At 00:03:34,178, Character said: I could go and get them.

83
At 00:03:36,057, Character said: [GUARDIAN] They can finish their work.

84
At 00:03:37,602, Character said: - [CONTROLLED BREATHING]
- [GUARDIAN] We'll come back.

85
At 00:03:39,981, Character said: [MRS. KEYES] Of course.

86
At 00:03:41,652, Character said: Blessed day.

87
At 00:03:43,279, Character said: Blessed day, ma'**.
I'll show myself out.

88
At 00:03:46,578, Character said: [INDISTINCT RADIO CHATTER]

89
At 00:03:50,377, Character said: [DOOR OPENS]

90
At 00:03:52,464, Character said: [DOOR CLOSES]

91
At 00:03:53,884, Character said: [COMMANDER KEYES EXHALES]

92
At 00:03:57,725, Character said: [SIGHS IN RELIEF]

93
At 00:04:18,642, Character said: - How did I do?
- [EXHALES]

94
At 00:04:22,650, Character said: Great.

95
At 00:04:25,280, Character said: You did great.

96
At 00:04:29,664, Character said: I can wash that for you.

97
At 00:04:33,714, Character said: What does it mean...

98
At 00:04:36,052, Character said: that they came here?

99
At 00:04:40,519, Character said: It means I have to leave.

100
At 00:04:48,911, Character said: We always knew we'd
have to leave sometime.

101
At 00:04:51,207, Character said: The plan's the same.
Mayday will help us.

102
At 00:04:53,670, Character said: They'll get us to a cell
on the western border.

103
At 00:04:55,716, Character said: No, thanks. I want out
of this f***g place.

104
At 00:04:58,179, Character said: I hear the Republic of Texas
is letting people in.

105
At 00:05:00,141, Character said: You cannot go all that way on a rumor.

106
At 00:05:02,229, Character said: Are we any safer with Mayday?

107
At 00:05:03,816, Character said: - They've gotten us this far.
- Exactly.

108
At 00:05:07,114, Character said: [BRIANNA] I don't want to fight.

109
At 00:05:11,790, Character said: None of us wanted to, at first.

110
At 00:05:15,923, Character said: [DOOR CREAKS OPEN]

111
At 00:05:18,846, Character said: June.

112
At 00:05:21,267, Character said: Did you hear from Mayday?

113
At 00:05:22,645, Character said: The contact will only talk to you.

114
At 00:05:25,066, Character said: Let's go.

115
At 00:05:27,237, Character said: Well, why can't they come here?

116
At 00:05:29,074, Character said: Well, you can leave. She can't.

117
At 00:05:31,203, Character said: [INDISTINCT RADIO CHATTER]

118
At 00:05:33,457, Character said: [JANINE] June.

119
At 00:05:36,590, Character said: Okay.

120
At 00:05:39,136, Character said: - Okay.
- Be careful.

121
At 00:05:41,975, Character said: [WHIMPERING]

122
At 00:05:48,572, Character said: [LUKE] Some of you know my wife.

123
At 00:05:52,162, Character said: She's a beautiful person,
capable of great things.

124
At 00:05:56,504, Character said: [WOMAN] Hey, it's good to see you.

125
At 00:05:57,691, Character said: [APPLAUDING]

126
At 00:06:04,353, Character said: It took some very brave people
to make Angels' Flight happen.

127
At 00:06:08,110, Character said: June was one of them.

128
At 00:06:10,156, Character said: Would you like to meet another?

129
At 00:06:11,952, Character said: [ALL APPLAUDING]

130
At 00:06:15,291, Character said: Rita Blue, she was a Martha, and...

131
At 00:06:18,256, Character said: - And she was on that plane.
- [APPLAUSE CONTINUES]

132
At 00:06:20,803, Character said: Come on up.

133
At 00:06:31,115, Character said: [RITA] Thank you for coming.

134
At 00:06:33,119, Character said: - You were great.
- When I first met June,

135
At 00:06:35,749, Character said: I didn't think that she could do
something like this...

136
At 00:06:40,216, Character said: Save all of these children...

137
At 00:06:43,431, Character said: Save me.

138
At 00:06:46,312, Character said: Angels' Flight is because of her.

139
At 00:06:49,819, Character said: She g***t us out.

140
At 00:06:52,157, Character said: And she stayed behind

141
At 00:06:54,369, Character said: to keep fighting, even knowing
what that could mean.

142
At 00:07:02,343, Character said: Gilead has a way of bringing out
the worst in people.

143
At 00:07:09,191, Character said: But in June it brought out the best.

144
At 00:07:11,320, Character said: [VOICE SHAKING]

145
At 00:07:12,865, Character said: And... [VOICE BREAKING]...

Download Subtitles The Handmaid s Tale - 4x02 - Nightshade WEB AMZN en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles