Code.Of.Honor.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]_en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM

00:04:32,840 --> 00:04:34,Glad you could make it.

00:04:34,960 --> 00:04:37,Yeah, well, if you have
what you say you have,

00:04:37,160 --> 00:04:39,boss'll do more business.

00:04:39,120 --> 00:04:40,First show me the money,

00:04:40,880 --> 00:04:42,then we can talk business.

00:05:08,520 --> 00:05:10,Clean and uncut.

00:05:10,160 --> 00:05:11,Straight from the source.

00:05:17,160 --> 00:05:20,This man right here is in charge
of FDA approval.

00:05:24,400 --> 00:05:26,I usually prefer ecstasy, but...

00:05:28,120 --> 00:05:30,...I'm an equal opportunity kind of guy.

00:05:46,040 --> 00:05:47,We're under attack!

00:06:07,160 --> 00:06:08,S***t.

00:08:56,760 --> 00:08:59,Over a dozen gang members are dead

00:08:59,120 --> 00:09:02,in what can only be
described as a massacre.

00:09:02,280 --> 00:09:04,Early reports indicate
that several of the victims

00:09:04,920 --> 00:09:06,were wanted in connection

00:09:06,280 --> 00:09:09,with a variety of other
violent crimes throughout the city.

00:09:09,240 --> 00:09:11,Now if you take a look behind me here,

00:09:11,120 --> 00:09:13,you can see that most of them...

00:09:44,880 --> 00:09:46,Good morning, captain.

00:09:46,320 --> 00:09:49,With all this media circus, is it?

00:09:50,960 --> 00:09:52,What the hell happened here?

00:09:52,920 --> 00:09:55,- Drug deal gone wrong?
- Very wrong.

00:09:55,120 --> 00:09:56,They forgot to take the drugs.

00:09:57,720 --> 00:09:59,Think Vincent Romano is behind this?

00:09:59,920 --> 00:10:02,Isn't he behind everything?

00:10:03,840 --> 00:10:06,So, who are the victims today?

00:10:06,520 --> 00:10:08,It's a mess.

00:10:08,400 --> 00:10:11,Buddy's laying over here
and what's left of the 1st Streeters,

00:10:11,880 --> 00:10:14,which, as you know, up until last night

00:10:14,680 --> 00:10:17,were the most vicious,
violent gang in the city,

00:10:17,320 --> 00:10:21,responsible for more rapes and murders
than your average Third World army.

00:10:21,520 --> 00:10:25,Over here, we've g***t the remains
of the Whiteboys,

00:10:25,680 --> 00:10:27,white supremacist version
of the 1st Streeters,

00:10:27,480 --> 00:10:31,only these guys g***t cash and mob
ties to back 'em up.

00:10:31,120 --> 00:10:34,All the upstanding citizens of society.

00:10:35,080 --> 00:10:39,Yeah, most of them were shot.
One was blown up.

00:10:39,400 --> 00:10:40,One g***t a knife to the throat.

00:10:48,160 --> 00:10:52,Whatever happened here, somebody
walked away with a lot of money.

00:10:54,120 --> 00:10:55,Not exactly, sir.

00:10:55,960 --> 00:10:57,How much is in there?

00:10:57,920 --> 00:11:01,Enough to say that someone
is very unhappy.

00:11:30,320 --> 00:11:33,Smoking cigars now, hm.

00:11:34,160 --> 00:11:36,And I thought he was perfect.

00:11:44,520 --> 00:11:47,Put your hands on your head
and turn around real slow.

00:11:49,280 --> 00:11:51,Let me guess,

00:11:51,240 --> 00:11:55,you're pointing a standard police-issue
nine millimeter Glock at me?

00:11:55,640 --> 00:11:57,Holds 15 rounds in the mag,

00:11:58,040 --> 00:12:01,16 if you count the one
that's not in the chamber.

00:12:01,360 --> 00:12:04,It's nothing any run-of-the-mill
Kevlar vest wouldn't stop.

00:12:04,600 --> 00:12:09,The irony is, your academy training
has you pointing at my torso,

00:12:09,280 --> 00:12:10,not my head.

00:12:12,760 --> 00:12:14,Last chance.

00:12:17,480 --> 00:12:20,Relax, Detective, I'm on your side.

00:12:20,320 --> 00:12:22,It is Detective, isn't it?

00:12:22,480 --> 00:12:27,I'm just assuming the patrol officer
would have some sort of age requirement.

00:12:27,480 --> 00:12:31,- Who are you?
- Special Agent William Porter.

00:12:31,280 --> 00:12:34,I'm also gonna take a gamble
that that Glock isn't gonna

00:12:34,600 --> 00:12:37,shoot me before I can show you my ID.

00:12:39,400 --> 00:12:41,F***k!

00:12:41,360 --> 00:12:44,What are you doing here anyway?
This isn't a federal case.

00:12:46,760 --> 00:12:49,He's using this rooftop
as a staging ground.

00:12:49,640 --> 00:12:51,Tell me, which him?

00:12:51,840 --> 00:12:54,You'd need a small army
to take out these two gangs.

00:12:54,800 --> 00:12:57,You know, I'm thinking several
guys with machine guns?

00:12:57,360 --> 00:12:59,A couple of knife men in the alley,

00:12:59,320 --> 00:13:01,bomber to take out the Mercedes,

00:13:01,240 --> 00:13:05,spotter or two on the roof, so
come on, tell me, how many hims?

00:13:05,920 --> 00:13:07,It's just one.

00:13:15,040 --> 00:13:17,What happened to the drugs?

00:13:17,400 --> 00:13:20,Where's the money, Ex?

00:13:21,480 --> 00:13:24,I... I don't know.

00:13:27,280 --> 00:13:29,I need to see a doctor!

00:13:42,840 --> 00:13:46,You're gonna keep on bleeding until we
understand what happened here.

00:13:46,120 --> 00:13:50,Mr. Romano isn't very happy.

00:14:15,680 --> 00:14:17,Who did this?

00:14:17,320 --> 00:14:19,I didn't see any faces.

00:14:22,200 --> 00:14:24,They were everywhere,
they were all around us.

00:14:26,520 --> 00:14:28,Who would do this to you?

00:14:32,880 --> 00:14:34,Get rid of him.

00:14:44,360 --> 00:14:46,Who would do this to us?

00:14:46,320 --> 00:14:48,There's no other cartel strong
enough to pull this off.

00:15:03,480 --> 00:15:06,Good evening.
Recent crimes rates in our city

00:15:06,440 --> 00:15:08,are increasing with such rapid momentum

00:15:08,920 --> 00:15:11,that citizens are looking to
our political leaders for answers.

00:15:12,000 --> 00:15:13,News Channel Four's very own,
Michelle Gibson,

00:15:14,040 --> 00:15:16,has contacted Mayor Randolph's
office for comment,

00:15:16,320 --> 00:15:20,however it appears that Mayor Randolph's
active campaign for governor,

00:15:20,280 --> 00:15:22,seems to be the only thing on his agenda,

00:15:22,280 --> 00:15:25,other than defending numerous
accusations of infidelity.

00:15:25,840 --> 00:15:28,As of this time, the mayor
has declined to comment

00:15:28,480 --> 00:15:30,or return our calls. Eric?

00:15:30,800 --> 00:15:34,Erin, we have breaking news from the
old missile silo on the edge of town.

00:15:34,840 --> 00:15:38,Reports are coming in that a violent,
yet selective assassination

00:15:38,400 --> 00:15:41,of known gang members and drug
dealers occurred last night.

00:15:41,280 --> 00:15:43,What we know at this time is that
several cars were riddled with bullets

00:15:44,080 --> 00:15:46,and one vehicle exploded with
such devastation

00:15:46,480 --> 00:15:48,that its make has yet to be identified.

00:15:48,640 --> 00:15:50,Moreover the crime scene
is littered with corpses

00:15:50,840 --> 00:15:53,and body parts so mutilated and scattered,

00:15:53,200 --> 00:15:55,that the police have yet
to establish an accurate body count.

00:15:56,000 --> 00:15:59,Our city's Police Captain Connolly
and several detectives are on the scene.

00:15:59,760 --> 00:16:02,Additionally, our Channel 4 News
copter has been in the air all morning.

00:16:02,840 --> 00:16:06,We will bring you updated
details as they become available.

00:18:16,920 --> 00:18:18,How bad is he?

00:18:20,360 --> 00:18:21,Oh, poor baby.

00:18:24,160 --> 00:18:26,Tell him Mommy will be there
as soon as she can.

00:18:26,600 --> 00:18:28,Get your pants off, Keri.

00:18:28,960 --> 00:18:30,You're on next.

00:18:31,920 --> 00:18:33,Thank you.

00:18:38,160 --> 00:18:40,Hey, Natasha?

00:18:41,160 --> 00:18:43,Hi, Keri. What's going on?

00:18:43,720 --> 00:18:45,My son g***t sick at school.

00:18:45,560 --> 00:18:47,Can you cover for me?

00:18:47,120 --> 00:18:49,Of course.

00:18:49,120 --> 00:18:50,Tell the little guy
I hope he feels better.

00:18:51,000 --> 00:18:53,Thank you. You're a life-saver.

00:18:53,840 --> 00:18:55,What do you want me to tell Jack?

00:18:55,520 --> 00:18:58,They'll be only two of us until
the shift change.

00:18:58,560 --> 00:19:01,I know, I'm sorry.

00:19:01,240 --> 00:19:04,Tell him... I'll be back as soon as I can.

00:19:09,280 --> 00:19:11,Oh, and the scary guy
in the back isn't tipping.

00:19:12,080 --> 00:19:13,What does he look like?

00:19:13,600 --> 00:19:16,I don't know, I didn't
get a good look at him.

00:19:16,240 --> 00:19:18,Well, he hasn't seen me yet.

00:20:58,880 --> 00:21:01,Good evening. Not even 24 hours has passed

00:21:01,800 --> 00:21:04,and we find our Channel 4 News
team back on scene

129...

Download Subtitles Code Of Honor 2016 720p BluRay x264-[YTS AG] en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles