Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Holy Night Demon Hunters (2025) in any Language
Holy Night Demon Hunters (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:01:02,313, Character said: Day 34 of observing Eun-seo
via the smart home system,
4
At 00:01:06,813, Character said: and behavior observation cams.
5
At 00:01:10,313, Character said: The cause of her symptoms
6
At 00:01:12,437, Character said: may have stemmed from
the panic disorder five years ago,
7
At 00:01:20,397, Character said: after our mother's passing,
and the stress of moving
8
At 00:01:26,565, Character said: along with the stress of
practicing all day
9
At 00:01:31,065, Character said: for her audition by herself.
10
At 00:02:22,149, Character said: A fallen angel who rules Hell
11
At 00:02:26,357, Character said: A demon that
devours child sacrifices
12
At 00:02:30,437, Character said: Chief lieutenant of Lucifer
13
At 00:02:34,649, Character said: A fallen angel
who became Hell's guardian
14
At 00:02:38,605, Character said: Leader of the worshipers
overseeing the entire ritual
15
At 00:02:43,357, Character said: Followers of the Devil
16
At 00:02:50,021, Character said: The act of freeing someone
from possession by an evil spirit
17
At 00:03:09,025, Character said: DEMON HUNTERS
18
At 00:03:17,065, Character said: All done!
19
At 00:03:19,773, Character said: Evening, Kim.
20
At 00:03:20,773, Character said: - Det. Choi, welcome.
- Good evening.
21
At 00:03:22,105, Character said: Hey, Sharon.
22
At 00:03:23,105, Character said: Is Ba-woo in?
23
At 00:03:23,773, Character said: Yes, he is.
24
At 00:03:25,313, Character said: He's a client.
25
At 00:03:27,273, Character said: - Good evening.
- Hello.
26
At 00:03:28,773, Character said: You may go inside.
27
At 00:03:32,565, Character said: Boss, Det. Choi is here.
28
At 00:03:40,981, Character said: A month ago, my daughter
became unreachable,
29
At 00:03:44,273, Character said: I think she went missing.
30
At 00:03:46,694, Character said: She'd never just disappear.
31
At 00:03:48,694, Character said: Something is definitely wrong here.
32
At 00:03:51,030, Character said: Three of my men were assaulted
while searching for her.
33
At 00:03:55,238, Character said: Two are dead, and one's in ICU.
34
At 00:03:58,238, Character said: As usual, I need your help on this.
35
At 00:04:00,992, Character said: If the detectives were harmed,
I realized it was more serious.
36
At 00:04:06,072, Character said: So I asked him for a favor
and came to you for help.
37
At 00:04:09,364, Character said: Don't worry too much,
we'll look into this case closely.
38
At 00:04:13,200, Character said: Kim, get something to drink.
39
At 00:04:15,280, Character said: Sure, one moment.
40
At 00:04:17,200, Character said: I'm okay...
41
At 00:04:20,116, Character said: Pardon me...
42
At 00:04:22,532, Character said: Sorry about that.
43
At 00:04:23,864, Character said: Do you have any leads?
44
At 00:04:26,082, Character said: We secured a location
from a photo we obtained,
45
At 00:04:28,874, Character said: but my team g***t attacked
and we couldn't rescue her.
46
At 00:04:32,166, Character said: Here, Sharon.
47
At 00:04:33,830, Character said: - Here you go.
- Thank you.
48
At 00:04:35,824, Character said: Thanks.
49
At 00:04:42,062, Character said: - Go inside.
- Okay.
50
At 00:04:45,209, Character said: Would you like some water?
51
At 00:04:50,873, Character said: Don't worry, we'll do our best.
52
At 00:04:56,789, Character said: Detective...
53
At 00:04:58,957, Character said: Can I trust them...
54
At 00:05:02,001, Character said: You can absolutely trust us.
55
At 00:05:04,457, Character said: We may look shady,
but we're professionals.
56
At 00:05:11,165, Character said: Please find her for me.
57
At 00:05:13,417, Character said: - We'll do our best.
- Yes, sir.
58
At 00:05:15,249, Character said: Thank you.
59
At 00:05:21,373, Character said: Here's the payment,
in cash as usual.
60
At 00:05:24,041, Character said: You didn't skimp some
like last time, right?
61
At 00:05:26,789, Character said: What do you take me for?
I'm a cop.
62
At 00:05:29,373, Character said: How many clients
have I brought you so far?
63
At 00:05:34,001, Character said: For your kids.
64
At 00:05:36,373, Character said: What do you take me for?
65
At 00:05:38,917, Character said: Don't want it?
66
At 00:05:39,625, Character said: This is serious.
67
At 00:05:41,917, Character said: A lot of people have been killed.
68
At 00:05:43,625, Character said: I hear you.
69
At 00:05:44,417, Character said: All right, guys.
70
At 00:05:48,165, Character said: Let's go to work.
71
At 00:06:15,873, Character said: Murders and assaults are
taking place
72
At 00:06:19,289, Character said: by unknown assailants
across the country,
73
At 00:06:23,917, Character said: leaving the public in fear.
74
At 00:06:25,749, Character said: Bold Murder in the City Center
– Police Helpless
75
At 00:06:26,417, Character said: Bold Murder in the City Center
– Police Helpless
The police believe that
a mysterious group,
76
At 00:06:30,041, Character said: along with organized criminals,
are involved.
77
At 00:06:32,501, Character said: A special task force has been formed,
78
At 00:06:35,165, Character said: but the criminals have brutally
murdered officers at the scene...
79
At 00:06:42,541, Character said: In my 30 years as an officer,
80
At 00:06:45,957, Character said: I've never seen
such vicious incidents, Father.
81
At 00:06:49,289, Character said: They talk about demons and devils,
82
At 00:06:53,081, Character said: and as we witness
unbelievable events,
83
At 00:06:55,873, Character said: we can't handle this with
the police force alone, Father.
84
At 00:07:01,041, Character said: They blindly devote themselves
to a devil worshipper,
85
At 00:07:04,541, Character said: and obtained superhuman strength
by drawing on the Devil's power.
86
At 00:07:09,501, Character said: Ordinary people can't stand up to them.
87
At 00:07:14,894, Character said: That's why we need him.
88
At 00:09:25,401, Character said: Kill them!
89
At 00:10:32,529, Character said: You vile demon.
90
At 00:10:35,653, Character said: I command you.
91
At 00:10:38,653, Character said: Return to hell!
92
At 00:10:41,277, Character said: You are Bael, the Commander of Hell's Army.
93
At 00:10:43,777, Character said: Return to hell at once!
94
At 00:10:46,321, Character said: Return!
95
At 00:10:50,237, Character said: I command you!
96
At 00:10:54,821, Character said: Return to hell!
97
At 00:10:57,610, Character said: Return to hell immediately!
98
At 00:11:01,070, Character said: I command you.
99
At 00:11:15,203, Character said: Return to hell.
100
At 00:11:18,743, Character said: Return to hell immediately!
101
At 00:11:42,159, Character said: Let's see.
102
At 00:11:45,951, Character said: Okay.
103
At 00:11:49,411, Character said: Everything all right?
104
At 00:11:50,951, Character said: I'm fine.
105
At 00:11:52,323, Character said: No, not you, her.
106
At 00:11:55,951, Character said: The evil spirit hadn't fully
possessed her, she'll be okay.
107
At 00:11:59,035, Character said: That's good.
108
At 00:12:01,159, Character said: Um, boss...
109
At 00:12:03,075, Character said: Things g***t pretty hairy earlier,
I missed some shots in the end.
110
At 00:12:05,991, Character said: What should I do?
111
At 00:12:07,115, Character said: Have another take?
Should I wake them all up?
112
At 00:12:10,199, Character said: No, we can't do that
but we need a proper ending.
113
At 00:12:12,535, Character said: You should've shot properly!
114
At 00:12:16,407, Character said: Yeah...
115
At 00:12:17,823, Character said: Is Det. Choi on the way?
116
At 00:12:19,491, Character said: Yes, he's heading over.
117
At 00:12:42,243, Character said: I g***t a lot better thanks to you.
118
At 00:12:45,407, Character said: I can breathe better,
thank you so much.
119
At 00:12:49,075, Character said: I'm glad to hear it.
120
At 00:12:50,535, Character said: You should still take your meds,
121
At 00:12:52,823, Character said: and I'll drop the dosage
as I monitor the progress.
122
At 00:12:56,711, Character said: Check up on her every 2 hours.
123
At 00:12:58,171, Character said: Yes, doctor.
124
At 00:14:16,003, Character said: Suspected of Schizophrenia Day 142 /
Exorcism Treatment Day 7
125
At 00:14:31,043, Character said: The Man Who Punched Out
Four Gangs and Illegal Fight Clubs
126
At 00:14:35,875, Character said: Are They Devils? Or Messiahs?
127
At 00:14:39,419, Character said: Catalina, it's fine.
128
At 00:14:42,708, Character said: I'm making money to build
a Catholic orphanage.
129
At 00:14:47,208, Character said: No need to thank me.
130
At 00:14:49,624, Character said: Yeah, Catalina, okay.
131
At 00:14:54,000, Character said: Boss, I found out who
those guys served.
132
At 00:14:57,040, Character said: Who?
133
At 00:14:57,708, Character said: Beelzebul.
134
At 00:14:58,332, Character said: Beelzebul.
Chief lieutenant of Lucifer
135
At 00:14:58,872, Character said: Chief lieutenant of Lucifer
136
At 00:15:00,164, Character said: Chief lieutenant of Lucifer
Who's their leader?
137
At 00:15:01,164, Character said: Who's their leader?
138
At 00:15:01,788, Character said: I haven't found their archbishop yet,
139
At 00:15:03,788, Character said: but I g***t informants all over the place.
140
At 00:15:06,577, Character said: Ton of high-ranking demons
like Beelzebul are popping up,
141
At 00:15:10,493, Character said: a massive crisis may be on the horizon.
142
At 00:15:13,285, Character said: I've seen them countless times,
but they still scare me.
143
At 00:15:16,993, Character said: We're scared too.
144
At 00:15:18,869, Character said: They're powered by demon's energy,
145
At 00:15:21,329, Character said: so always keep your guard up.
146
At 00:15:24,745, Character said: You still have a bright future.
147
At 00:15:29,621, Character said: And me?
148
At 00:15:37,285, Character said: Me?!
149
At 00:15:41,245, Character said: Is my future bleak?
150
At 00:15:46,701, Character said: So hot today...
151
At 00:15:47,829, Character said: Excuse me.
152
At 00:15:48,453, Character said: Be gone!
153
At 00:15:50,453, Character said: My apologies, who are you?
154
At 00:15:52,161, Character said: May I help you?
155...
Download Subtitles Holy Night Demon Hunters (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SpankBang.com_pantyhose+worship_1080p.mp4
SpankBang.com_interview+blowjob_480p.mp4
CAWD086.FHD-en
The Eiger Sanction (1975) 720p BluRay X264-AMIABLE-HI
Code.Of.Honor.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]_en
The Disappointments Room
Snack Bar Budapest (Tinto Brass)Pt.BR
RBD-290С
HMN-642.en.whisperjav
Pentathlon.1994.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Serbian
Holy Night Demon Hunters (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Holy Night Demon Hunters (2025), Translate Holy Night Demon Hunters (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up