HMN-642.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:19,620, Character said: Good morning.

2
At 00:00:21,360, Character said: Morning!

3
At 00:00:22,760, Character said: Are you going to bed?

4
At 00:00:23,980, Character said: I can't sleep at all

5
At 00:00:25,900, Character said: Why not

6
At 00:00:26,460, Character said: It'so hot today

7
At 00:00:31,020, Character said: Yes, but the sea is beautiful

8
At 00:00:34,980, Character said: Let me take a nap

9
At 00:00:37,100, Character said: Tomorrow is the main event

10
At 00:00:38,860, Character said: Today we have to enjoy ourselves

11
At 00:00:41,680, Character said: I have to go.

12
At 00:00:43,200, Character said: It's going to be long...

13
At 00:00:44,580, Character said: You need a lot of energy in the summer sea!

14
At 00:00:47,920, Character said: That is what makes it fun

15
At 00:00:49,380, Character said: Really?

16
At 00:00:50,840, Character said: Let us get inside

17
At 00:00:52,526, Character said: Ok

18
At 00:00:57,600, Character said: Are you not sleeping yet

19
At 00:01:00,883, Character said: Not at all

20
At 00:01:01,550, Character said: Why don't we just drink and sleep

21
At 00:01:04,343, Character said: But,

22
At 00:01:05,930, Character said: because it was so much fun

23
At 00:01:07,170, Character said: But I'm fine, not sleepy at all.

24
At 00:01:10,490, Character said: Did you put sunscreen on today?

25
At 00:01:14,516, Character said: No

26
At 00:01:17,476, Character said: You brought it

27
At 00:01:18,410, Character said: It's getting red

28
At 00:01:19,970, Character said: You did

29
At 00:01:23,616, Character said: So what do we use

30
At 00:01:24,750, Character said: The brown one or the sunscreen

31
At 00:01:28,130, Character said: Which one

32
At 00:01:28,730, Character said: Sunscreen

33
At 00:01:32,670, Character said: Not black this year

34
At 00:01:34,190, Character said: I want to be a man of the pool.

35
At 00:01:36,130, Character said: Which one is popular now?

36
At 00:01:41,570, Character said: If it's whiter than me, no thanks

37
At 00:01:44,550, Character said: Really

38
At 00:01:45,010, Character said: Then which do you like better

39
At 00:01:51,530, Character said: Not too dark

40
At 00:01:52,850, Character said: Not too white

41
At 00:01:56,996, Character said: Didn't have time for sleep

42
At 00:01:58,730, Character said: That was good

43
At 00:02:01,130, Character said: Really

44
At 00:02:01,530, Character said: Really?

45
At 00:02:03,310, Character said: I couldn't sleep at all.

46
At 00:02:05,090, Character said: You said you could, but...

47
At 00:02:08,150, Character said: Only about 6 and a half hours

48
At 00:02:09,990, Character said: You can sleep!

49
At 00:02:11,090, Character said: That's how much we slept

50
At 00:02:12,250, Character said: We only slept for about six and half hours

51
At 00:02:14,430, Character said: It was really hard to fall asleep

52
At 00:02:17,470, Character said: What do you usually in the sea

53
At 00:02:18,830, Character said: with your friends

54
At 00:02:21,070, Character said: Do they swim well

55
At 00:02:23,316, Character said: No

56
At 00:02:24,290, Character said: They float

57
At 00:02:25,270, Character said: Like floating on the surface

58
At 00:02:28,110, Character said: It's hard to get into the water.

59
At 00:02:31,010, Character said: I think it would be fine if you were in the water, Captain!

60
At 00:02:33,550, Character said: There are people who go to sea and can't enter water sometimes...

61
At 00:02:38,070, Character said: What is that?

62
At 00:02:41,070, Character said: A waiting for a pick-up

63
At 00:02:45,383, Character said: Are you really waiting for me!?

64
At 00:02:48,936, Character said: No no

65
At 00:02:49,270, Character said: You're harder than expected

66
At 00:02:54,030, Character said: Alright we arrived at convenience store

67
At 00:02:58,270, Character said: You can't get in, right?

68
At 00:03:00,050, Character said: Seriously!?

69
At 00:03:01,110, Character said: Is there a convenience store like that??

70
At 00:03:06,110, Character said: What is this deal...

71
At 00:03:09,650, Character said: We're here!

72
At 00:03:11,730, Character said: It'so heavy.

73
At 00:03:13,210, Character said: The luggage is really heavy

74
At 00:03:16,220, Character said: This year it was the first time to go to the sea

75
At 00:03:20,226, Character said: And also sunny

76
At 00:03:23,046, Character said: Very hot

77
At 00:03:26,426, Character said: There are many waves

78
At 00:03:27,760, Character said: The wind is strong.

79
At 00:03:30,680, Character said: I'm so happy!

80
At 00:03:37,340, Character said: Let's make a tent for now

81
At 00:03:40,360, Character said: We have to make one

82
At 00:03:43,250, Character said: Why don't we build it over there?

83
At 00:03:48,560, Character said: That sounds good

84
At 00:03:50,000, Character said: If we build it here, the tent will die

85
At 00:03:55,540, Character said: It'll die

86
At 00:03:56,140, Character said: Let's go over there for a while.

87
At 00:04:00,040, Character said: But we can see the sea, so it is good!

88
At 00:04:09,760, Character said: It has already been installed

89
At 00:04:11,860, Character said: Wow

90
At 00:04:18,650, Character said: Is that all?

91
At 00:04:20,530, Character said: Very convenient

92
At 00:04:22,930, Character said: The wind is very strong

93
At 00:04:24,930, Character said: Tent and room

94
At 00:04:29,100, Character said: Completed

95
At 00:04:31,640, Character said: Don't fly away.

96
At 00:04:34,880, Character said: Rin, you can change your clothes now

97
At 00:04:48,273, Character said: I'll close the door

98
At 00:04:58,943, Character said: What's wrong?

99
At 00:05:02,070, Character said: Can you help me to change my clothes

100
At 00:05:06,810, Character said: No way

101
At 00:05:09,690, Character said: You always do this

102
At 00:05:10,890, Character said: Really

103
At 00:05:13,363, Character said: Help

104
At 00:05:13,630, Character said: I can'tie it.

105
At 00:05:15,250, Character said: Is that possible?

106
At 00:05:18,250, Character said: It's difficult to swim in a swimsuit, isn'

107
At 00:05:19,930, Character said: It is not difficult

108
At 00:05:20,830, Character said: Tie

109
At 00:05:32,453, Character said: Can you untie this one

110
At 00:05:44,403, Character said: The back part doesn''t get tied

111
At 00:05:47,490, Character said: Why do you want me turn around

112
At 00:05:50,856, Character said: No

113
At 00:05:52,590, Character said: Why

114
At 00:06:00,970, Character said: I want you to hold it in front of me.

115
At 00:06:02,550, Character said: What do you mean? Why are we doing this all at once?!

116
At 00:06:04,810, Character said: Huh, because he's changing his clothes!

117
At 00:06:06,390, Character said: No not like that...

118
At 00:06:07,510, Character said: You usually start with one side first and then the other

119
At 00:06:08,770, Character said: It doesn't matter

120
At 00:06:09,650, Character said: Should i change my clothes now

121
At 00:06:11,210, Character said: Hurry up hurry

122
At 00:06:12,743, Character said: Why why

123
At 00:06:13,890, Character said: Don'rush me

124
At 00:06:37,043, Character said: Did ya see

125
At 00:06:46,360, Character said: Hold on here

126
At 00:06:47,760, Character said: How so

127
At 00:06:48,160, Character said: We're gonna tie our hair behind

128
At 00:06:52,693, Character said: So hold on

129
At 00:06:54,006, Character said: Like how

130
At 00:06:56,286, Character said: Just like this

131
At 00:07:03,270, Character said: It's moving.

132
At 00:07:10,260, Character said: I think it would better if you tie my hair behind your back, right?

133
At 00:07:14,420, Character said: This is good!

134
At 00:07:21,343, Character said: Is this okay with your hairstyle ?

135
At 00:07:23,610, Character said: You look like a baby

136
At 00:07:25,090, Character said: Maybe

137
At 00:07:28,130, Character said: But she can do more than that

138
At 00:07:31,820, Character said: She must have been born in the year of the rat

139
At 00:07:33,200, Character said: What's wrong with you?

140
At 00:07:33,980, Character said: You're not wearing your shirt.

141
At 00:07:36,686, Character said: I **!

142
At 00:07:37,540, Character said: Yes, yes...

143
At 00:07:40,400, Character said: Good for me

144
At 00:07:41,446, Character said: OK

145
At 00:07:41,580, Character said: Looking good

146
At 00:07:42,880, Character said: Get out

147
At 00:07:44,380, Character said: Why

148
At 00:07:44,580, Character said: Because i'm going to change

149
At 00:07:45,800, Character said: Don't wait outside alone

150
At 00:07:48,460, Character said: What are you talking about

151
At 00:07:49,220, Character said: It is my swimsuit

152
At 00:07:51,680, Character said: Change it

153
At 00:07:52,280, Character said: We have a mat

154
At 00:07:53,813, Character said: Too hot

155
At 00:07:55,573, Character said: This thing

156
At 00:07:59,740, Character said: Poo

157
At 00:08:01,150, Character said: Hurry up

158
At 00:08:01,720, Character said: It's not like that.

159
At 00:08:03,760, Character said: You are so cute!

160
At 00:08:05,780, Character said: Your hair is still wet from the sun

161
At 00:08:09,180, Character said: Don'touch me

162
At 00:08:14,580, Character said: Do you hate it?

163
At 00:08:16,000, Character said: No

164
At 00:08:17,533, Character said: Why not

165
At 00:08:18,380, Character said: I don' t want to

166
At 00:08:18,940, Character said: Can i touch you

167
At 00:08:20,840, Character said: Yes, of course

168
At 00:08:22,780, Character said: Really

169
At 00:08:23,620, Character said: Of course

170
At 00:08:26,500, Character said: So can lick your hand

171
At 00:08:28,333, Character said: Nope

172
At 00:08:29,380, Character said: Why

173
At 00:08:29,580, Character said: You don't like it?

174
At 00:08:31,620, Character said: No.

175
At 00:08:35,346, Character said: Why not!

176
At 00:08:35,880, Character said: It's okay to let out your hand, isn'it

177
At 00:08:38,080, Character said: Because you are wearing it

178
At 00:08:41,480, Character said: You look angry

179
At 00:08:45,120, Character said: He is honest

180
At 00:08:48,340, Character said: Can we do one kero

181
At 00:08:59,580, Character said: Why, why?

182
At 00:09:00,300, Character said: Look over here.

183
At 00:09:06,243, Character said: Let me...

Download Subtitles HMN-642 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles