MUDR-323 HD - Kana Yura.ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,770, Character said: 瞑想しなさい。

2
At 00:01:25,739, Character said: じゃあ、イニシエーションを始めようか。

3
At 00:02:23,189, Character said: 手を下ろしなさい。

4
At 00:02:33,050, Character said: 集中してるね。

5
At 00:02:38,530, Character said: もっと、イニシエーションに集中しなさい。

6
At 00:09:26,029, Character said: さあ、ふたを出しなさい。

7
At 00:10:17,500, Character said: ふたを出しなさい。

8
At 00:10:47,250, Character said: 手を開けなさい。

9
At 00:11:29,740, Character said: 口を開けなさい。

10
At 00:12:48,769, Character said: 瞑想しなさい。

11
At 00:15:44,519, Character said: リッドしてなさい。

12
At 00:18:54,269, Character said: ちゃんと集中するんだよ。

13
At 00:18:57,269, Character said: はい。

14
At 00:28:12,910, Character said: 口を開けなさい。

15
At 00:28:29,960, Character said: 飲みなさい。

16
At 00:28:42,950, Character said: 口を開けて、ちゃんと飲んだかどうか見せなさい。

17
At 00:28:49,720, Character said: そう、もっと下を出して。

18
At 00:28:58,309, Character said: よし、よし。

19
At 00:29:00,670, Character said: 良い子だね。

20
At 00:29:05,059, Character said: 続けるよ。

21
At 00:29:28,900, Character said: ここ、寝てごらん。

22
At 00:30:15,019, Character said: 本当に綺麗だ。

23
At 00:30:19,269, Character said: いや、集中しなさい。

24
At 00:31:11,059, Character said: 本格的に起立していくよ。

25
At 00:32:04,789, Character said: どうしたのかな?

26
At 00:32:06,529, Character said: 苦しいのかい?

27
At 00:32:09,539, Character said: はい。

28
At 00:32:11,380, Character said: これはもう修行のうちだからね。

29
At 00:35:58,920, Character said: 続けるよ。

30
At 00:36:16,710, Character said: はい。

31
At 00:38:51,769, Character said: さぁ、続けるよ。

32
At 00:39:04,139, Character said: こっちに行きなさい。

33
At 00:39:33,610, Character said: もっと下を曲げた。

34
At 00:41:19,530, Character said: お腰を開けなさい。

35
At 00:43:42,309, Character said: あー Art

36
At 00:43:52,150, Character said: うちの子はどうでしょうか?

37
At 00:46:14,909, Character said: ああ。とても良い感じで、イニシエーションが済んだので安心してください。

38
At 00:46:21,190, Character said: よく頑張ったね。

39
At 00:46:24,050, Character said: この調子だとすぐ次の段階に進めますよ。

40
At 00:46:29,130, Character said: かなあ、すごいじゃない。先生、ありがとうございます。

41
At 00:46:36,789, Character said: あの、お母様。私は先生でなく、教祖ですので。

42
At 00:46:43,969, Character said: 失礼いたしました、教祖様。今後ともよろしくお願いいたします。

43
At 00:46:49,710, Character said: はい、任せてください。

44
At 00:46:52,969, Character said: それで今後の日程は?

45
At 00:46:56,269, Character said: えーっと、じゃあ今週の金曜日に来てください。

46
At 00:47:01,349, Character said: ありがとうございます。ほら、かなあなたもちゃんとお礼を言いなさい。

47
At 00:47:08,789, Character said: ありがとうございます。よろしくお願いします。

48
At 00:47:14,929, Character said: 本当によくできた子ですよ。今後ともよろしくね。

49
At 00:47:23,789, Character said: では、失礼します。

50
At 00:47:45,110, Character said: はい。

51
At 00:47:45,550, Character said: お母様、今日は泊まりでイニシエーションを行いますので。

52
At 00:47:51,809, Character said: はい、承知しております。

53
At 00:47:55,329, Character said: 娘はこれで本当に成績が良くなるのでしょうか?

54
At 00:48:00,010, Character said: 昔から信じる者は救われると言うじゃないですか。

55
At 00:48:06,230, Character said: かなあちゃんはすっかり私の信者になってくれてますよ。

56
At 00:48:11,269, Character said: お母様が信じなくてどうするんですか?

57
At 00:48:15,030, Character said: そうですよね。我が犬評判も良いですし、何卒娘をよろしくお願いいたします。

58
At 00:48:24,989, Character said: あ、あ、あのお母様、いつものあれを。

59
At 00:48:31,389, Character said: 大変失礼いたしました。どうもお忙しいです。

60
At 00:48:52,780, Character said: お母様、安心してください。

61
At 00:48:56,480, Character said: かなあちゃんは筋が良いですから、きっとイニシエーションによって成績も上がりますよ。

62
At 00:49:03,460, Character said: はい、お願いいたします。

63
At 00:49:06,380, Character said: では、これからすぐにイニシエーションを始めますので、

64
At 00:49:11,559, Character said: お母様は我が教団で販売しているプッパンがありますので、そちらを選んで待っていてください。

65
At 00:49:19,260, Character said: かしこまりました。娘をよろしくお願いいたします。

66
At 00:49:30,969, Character said: では、イニシエーションを始めるよ。

67
At 00:49:43,289, Character said: 今は別の場所で教団のプッパンを選んでいるから近くにはいないよ。

68
At 00:49:49,750, Character said: そんなことを気にしないように、瞑想を深めることが大事なんだ。

69
At 00:49:55,070, Character said: はい。

70
At 00:49:58,579, Character said: じゃあ、瞑想を始めようか。

71
At 00:51:13,760, Character said: 口を開けなさい。

72
At 00:52:19,539, Character said: さあ、目を開けなさい。目を開けて後ろを見なさい。

73
At 00:53:34,670, Character said: こっちにおいで。私が今やったみたいにやる。

74
At 00:53:46,969, Character said: さあ、こうやって。

75
At 00:54:14,420, Character said: 自分からやってみなさい。

76
At 00:54:55,679, Character said: さあ、私の口に汚れを垂らしてください。

77
At 00:55:15,170, Character said: ほら、もっと垂れてください。

78
At 00:56:04,710, Character said: 私の顔を見なさい。

79
At 00:56:08,920, Character said: 私の顔を見なさい。

80
At 00:56:09,500, Character said: そう、しっかり顔を見てやるんだ。

81
At 00:56:24,440, Character said: さあ、ほら、パンツを脱がせて、そう。

82
At 00:56:43,670, Character said: そう、しっかり、ほら、ここに置いてください。

83
At 00:56:46,809, Character said: 逃げ切りながら、ほら、しっかり舌を舐めるんだ、ほら。

84
At 00:57:13,690, Character said: そう、いいそう。上手にできてるよ。

85
At 00:57:29,960, Character said: さあ、ほら、ここに汚れを垂らしてください、ここに。

86
At 00:57:51,719, Character said: 汚れをしっかり、ほら、塗るんだ、そう。

87
At 00:57:58,510, Character said: そう、汚れて、ぬるにするんだ。

88
At 00:59:03,539, Character said: 舐めなさい。

89
At 01:01:46,639, Character said: いいかい?

90
At 01:01:50,099, Character said: こうやって、そう、しっかり奥まで加えるんだ。

91
At 01:01:58,340, Character said: これがいいことですからね。

92
At 01:02:02,920, Character said: 分かったかい?

93
At 01:02:05,659, Character said: そう、しっかり奥まで加えるんだ。

94
At 01:02:10,050, Character said: さあ、教えた通り自分でやって、ほら。

95
At 01:02:57,639, Character said: そう、そう、しっかり奥まで。

96
At 01:03:14,059, Character said: そう、奥まで加えて、そう。

97
At 01:03:18,980, Character said: そう、頭の上位に動かす。

98
At 01:03:25,780, Character said: そう、そう、いいぞ、そう。

99
At 01:03:52,130, Character said: もっと続けるんだ。

100
At 01:04:17,889, Character said: そう、そう、もっと上下に。

101
At 01:04:25,050, Character said: そう、そう、いいぞ、しっかりできてるぞ。

102
At 01:04:31,530, Character said: そう、もっと早く動かして。

103
At 01:04:37,349, Character said: そう、そう、いいぞ、ほら。

104
At 01:04:42,389, Character said: 聖なるものを出してあげるから。

105
At 01:04:56,829, Character said: そう、もっと、そう、もっと。

106
At 01:05:02,269, Character said: ああ...

107
At 01:05:25,920, Character said: さあ、ほら。口を開けて。

108
At 01:05:32,860, Character said: いいかい?それは正義なものだから、一滴もこぼしちゃダメだよ。

109
At 01:05:43,719, Character said: それを飲み込んで体内に。

110
At 01:05:57,909, Character said: さあ、ちゃんと飲み込んだから、口を開けてみせてもらう。

111
At 01:06:10,869, Character said: ちゃんと飲んだかい?ほら、しっかり食わえてもらう。

112
At 01:06:16,329, Character said: そう、きれいにするんだ。

113
At 01:06:42,559, Character said: そう、もっと動くまで。

114
At 01:06:47,719, Character said: そう、ああ、よくできたね、ほら。

115
At 01:06:52,699, Character said: いい子だ。

116
At 01:06:56,300, Character said: あのー、失礼します。ただいま戻りました。

117
At 01:07:03,309, Character said: お母様、次の段階に入りましたので、今日はお帰りください。

118
At 01:07:09,349, Character said: あのー、はい、わかりました。

119
At 01:07:14,269, Character said: カナのこと、よろしくお願いいたします。

120
At 01:07:18,750, Character said: カナ、教師様のこと、信じて頑張るのよ。

121
At 01:07:23,670, Character said: うん、わかった。

122
At 01:07:36,449, Character said: 今日は一日、カナちゃんの修行に付き合うから。

123
At 01:07:44,659, Character said: ありがとうございます、教師様。

124
At 01:07:50,119, Character said: ところで、私のチンポをしゃぐって、どんな気持ちだった?

125
At 01:07:56,199, Character said: すみません。

126
At 01:08:02,219, Character said: カナちゃんはうぶなんだね。

127
At 01:08:04,840, Character said: ああ、いいよ、いいよ、修行の試合があって。

128
At 01:08:37,500, Character said: さあ、もっと足を広げて、いいかい?

129
At 01:08:44,930, Character said: ちっとしてるんだよ。

130
At 01:09:26,779, Character said: 私の方を見なさい。

131
At 01:10:35,350, Character said: 私の上にまたがいなさい。

132
At 01:10:50,149, Character said: そのまま私の上にまたがいなさい、ほら。

133
At 01:10:59,489, Character said: もっと、そこを。

134
At 01:11:10,560, Character said: さあ、ほら、肩中で落ちたさ。

135
At 01:11:37,010, Character said: 自分で動きなさい。

136
At 01:12:13,479, Character said: あ、音動かして。

137
At 01:13:09,640, Character said: ほら、何をやっているんだ?

138
At 01:13:12,739, Character said: びしょびしょになった私の顔をなめて蹴りにしなさい。

139
At 01:13:40,640, Character said: 鼻もなめるんだ。

140
At 01:14:03,590, Character said: カナちゃんは勘の上がってきたみたいだね。

141
At 01:14:08,909, Character said: よし、次の段階を修行に進もうね。

142
At 01:14:28,659, Character said: どうだい、今の気分は?

143
At 01:14:35,149, Character said: 緊張しています。

144
At 01:14:38,590, Character said: 安心して、私に心を解放するんだ。

145
At 01:14:44,520, Character said: わかりました、教授様。

146
At 01:14:48,899, Character said: じゃあ、イニシエーションを始めるよ。

147
At 01:14:56,329, Character said: お願いします。

148
At 01:18:04,760, Character said: 心を解放しなさい。

149
At 01:19:05,590, Character said: ああ、いいぞ。

150
At 01:19:10,750, Character said: もっと心を解放しなさいよ、もっと。

151
At 01:19:14,729, Character said: はい。

152
At 01:19:45,000, Character said: そう、解放しなさい。

153
At 01:20:07,810, Character said: 次の段階だ。

154
At 01:20:37,979, Character said: いいかい?

155
At 01:20:39,859, Character said: 気持ちいいときに、気持ちいいときに。

156
At 01:20:43,800, Character said: 精神を解放させなさい。

157
At 01:21:10,869, Character said: もっともっと解放して。

158
At 01:22:30,000, Character said: ああ、よくできたね。

159
At 01:22:36,720, Character said: 気持ちいいだろう?

160
At 01:22:44,300, Character said: しっかりと解放するんだね。

161
At 01:22:47,159, Character said: はい。

162
At 01:22:58,449, Character said: ああいう時はね、行くって言っていいんだよ。

163
At 01:23:02,289, Character said: はい。

164
At 01:23:04,369, Character said: そうすると、精神が解放されるから。

165
At 01:23:44,640, Character said: 精神が解放されたね。

166
At 01:23:51,880, Character said: 滑り切りにしてください。

167
At 01:24:25,880, Character said: 解いてあげるからね。

168
At 01:24:32,750, Character said: さあ、脱ぎなさい。

169
At 01:25:08,060, Character said: 手をついて、お尻を抜けなさい。

170
At 01:25:16,390, Character said: さらなる高みを目指すよ。

171
At 01:25:21,239, Character said: どんどん精神を解放していくからね。

172
At 01:25:53,829, Character said: ちゃんと行くときは行くって言うんですよ。

173
At 01:25:56,770, Character said: はい。

174
At 01:26:16,659, Character said: さあ、自分で動かしなさい。

175
At 01:26:38,409, Character said: 自分の力で精神を解放していくからです。

176
At 01:27:01,460, Character said: はい。

177
At 01:27:14,489, Character said: こちら向きなさい。

178
At 01:27:24,189, Character said: 自分で足を抱えて。

179
At 01:27:33,819, Character said: さあ、続けなさい。

180
At 01:28:03,289, Character said: もっと、もっと精神を解放していくのです。

181
At 01:28:09,210, Character said: さあ、脱ぎなさい。

182
At 01:28:15,189, Character said: さあ、ほら。

183
At 01:28:20,789, Character said: もっと私の願いをするのです。

184
At 01:28:27,939, Character said: お願いします。

185
At 01:28:30,680, Character said: お願いします。

186
At 01:28:41,449, Character said: 痛い、痛い。

187

Download Subtitles MUDR-323 HD - Kana Yura ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles