Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Tampopo 1985 1080p BluRay x264-[YTS **] in any Language
Tampopo.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:21,213 --> 00:01:22,Oh...
00:01:26,750 --> 00:01:28,So you're at a movie too.
00:01:30,122 --> 00:01:31,What are you eating?
00:01:33,758 --> 00:01:36,You know the noises
people make in cinemas...
00:01:36,126 --> 00:01:39,eating potato chips,
crumpling wrappers.
00:01:42,466 --> 00:01:45,I really can't stand it...
00:01:58,847 --> 00:02:01,Are they good?
00:02:01,149 --> 00:02:03,Sure. Curry-flavored.
00:02:04,852 --> 00:02:09,I'll kill you if you make that noise
once the movie starts.
00:02:10,123 --> 00:02:13,Understand?
00:02:16,196 --> 00:02:17,And...
00:02:17,664 --> 00:02:21,I also don't like
watch alarms going off.
00:02:21,901 --> 00:02:25,I don't want interruptions.
00:02:27,339 --> 00:02:31,They say when you die
you see something like a movie.
00:02:31,776 --> 00:02:35,A life kaleidoscoped into a few seconds
00:02:35,847 --> 00:02:38,I look forward to that movie.
00:02:38,649 --> 00:02:43,A man's last movie. I definitely
don't want it interrupted.
00:02:44,988 --> 00:02:48,"Darling, don't die!" and tears...
00:02:48,324 --> 00:02:50,I can do without that.
00:02:51,227 --> 00:02:55,Hey, our movie's starting.
00:02:58,400 --> 00:03:00,Tsutomu Yamazaki
00:03:00,135 --> 00:03:01,Nobuko Miyamoto
00:03:01,836 --> 00:03:03,Koji Yakusho
00:03:10,511 --> 00:03:14,in Juzo Itami's
00:03:22,387 --> 00:03:29,Tampopo (Dandelion)
00:03:37,201 --> 00:03:39,One fine day...
00:03:39,102 --> 00:03:42,I went out with an old man.
00:03:43,840 --> 00:03:45,He's studied noodles for 40 years.
00:03:46,176 --> 00:03:50,He was showing me the right way
to eat them.
00:03:55,517 --> 00:03:56,Master...
00:03:56,818 --> 00:03:59,soup first or noodles first?
00:04:00,421 --> 00:04:03,First, observe the whole bowl.
00:04:04,192 --> 00:04:05,Yes, sir.
00:04:05,759 --> 00:04:11,Appreciate its gestalt.
Savor the aromas.
00:04:12,532 --> 00:04:16,Jewels of fat glittering
on the surface.
00:04:18,104 --> 00:04:20,Shinachiku roots shining.
00:04:20,906 --> 00:04:25,Seaweed slowly sinking.
00:04:25,210 --> 00:04:28,Spring onions floating.
00:04:28,747 --> 00:04:33,Concentrate on the three pork slices...
00:04:33,350 --> 00:04:37,They play the key role,
but stay modestly hidden.
00:04:38,822 --> 00:04:42,First caress the surface...
00:04:43,559 --> 00:04:49,with the chopstick tips.
00:04:51,299 --> 00:04:52,What for?
00:04:53,301 --> 00:04:56,To express affection.
00:04:56,638 --> 00:04:58,I see.
00:04:58,807 --> 00:05:03,Then poke the pork.
00:05:03,110 --> 00:05:04,Eat the pork first?
00:05:05,446 --> 00:05:08,No. Just touch it.
00:05:08,081 --> 00:05:11,Caress it with the chopstick tips.
00:05:11,484 --> 00:05:13,Gently pick it up...
00:05:13,353 --> 00:05:18,and dip it into the soup
on the right of the bowl.
00:05:18,824 --> 00:05:21,What's important here is to...
00:05:22,261 --> 00:05:27,apologize to the pork by saying...
00:05:28,599 --> 00:05:30,"See you soon."
00:05:30,835 --> 00:05:33,"See you soon"?
What a fool.
00:05:33,204 --> 00:05:35,What a book!
00:05:35,305 --> 00:05:37,Makes me hungry for noodles.
00:05:37,307 --> 00:05:39,Hang on. Only two more hours.
00:05:40,410 --> 00:05:42,Let's finish and then eat.
00:05:42,379 --> 00:05:44,Shall we?
00:05:44,146 --> 00:05:45,Keep reading.
00:05:46,482 --> 00:05:50,Finally start eating, the noodles first.
00:05:57,425 --> 00:06:01,Oh, at this time...
00:06:01,628 --> 00:06:07,while slurping the noodles,
look at the pork.
00:06:07,835 --> 00:06:09,Yes.
00:06:11,370 --> 00:06:14,Eye it affectionately.
00:06:17,410 --> 00:06:21,The old man bit some shinachiku root
and chewed it awhile.
00:06:22,447 --> 00:06:25,Then he took some noodles.
00:06:26,551 --> 00:06:32,Still chewing noodles,
he took some more shinachiku.
00:06:35,626 --> 00:06:37,Then he sipped some soup.
00:06:40,730 --> 00:06:42,Three times.
00:06:43,166 --> 00:06:44,He sat up...
00:06:48,771 --> 00:06:50,sighed, picked up...
00:06:50,472 --> 00:06:53,one slice of pork as if making
a major decision in life...
00:06:53,776 --> 00:06:57,and lightly tapped it
on the side of the bowl.
00:06:58,045 --> 00:06:59,What for?
00:07:01,249 --> 00:07:03,To drain it. That's all.
00:07:10,023 --> 00:07:11,Let's stop.
00:07:11,324 --> 00:07:12,Why?
00:07:14,126 --> 00:07:17,Your foolish book is making me hungry.
00:07:17,096 --> 00:07:19,"Lai Lai Noodle Restaurant"
00:07:21,332 --> 00:07:23,Looks like a naruto and noritype.
00:07:23,868 --> 00:07:25,Yeah, shoyu -flavored.
00:07:25,537 --> 00:07:26,Kind of light.
00:07:31,708 --> 00:07:33,Hey, what's this?
00:07:43,686 --> 00:07:45,You okay?
00:07:46,856 --> 00:07:48,Do you live here?
00:07:50,859 --> 00:07:52,Cheer up.
00:08:14,379 --> 00:08:15,Welcome.
00:08:20,219 --> 00:08:21,Pork in mine.
00:08:21,286 --> 00:08:22,Special for me.
00:08:25,323 --> 00:08:26,That's a bad sign.
00:08:27,058 --> 00:08:28,Huh?
00:08:28,226 --> 00:08:29,It's not boiling.
00:08:39,870 --> 00:08:42,Hey, kid, you'll catch cold.
00:08:43,539 --> 00:08:45,Oh, you're home, Tabo.
00:08:45,808 --> 00:08:48,What's wrong? G***t beat up again?
00:08:50,812 --> 00:08:55,Who was it this time, Ryuta?
00:08:56,017 --> 00:08:59,You're soaked. Go dry and change.
00:09:00,487 --> 00:09:03,I'll say it again. Leave this dump.
00:09:04,157 --> 00:09:07,Move in with me.
That kid won't be bullied any more.
00:09:13,733 --> 00:09:15,Come with me to Paris.
00:09:16,335 --> 00:09:19,I'll buy you furs, jewelry, anything.
00:09:20,572 --> 00:09:23,You're so stubborn.
00:09:23,074 --> 00:09:24,Pork for you.
00:09:25,277 --> 00:09:27,Special for you.
00:09:28,078 --> 00:09:30,Special - like hell.
00:09:30,080 --> 00:09:32,Why use smelly naruto?
00:09:32,816 --> 00:09:37,You're out of date.
That's why business is bad.
00:09:37,954 --> 00:09:39,Why don't you quit?
00:09:39,856 --> 00:09:41,I'll help you.
00:09:41,524 --> 00:09:43,Shut up.
00:09:43,192 --> 00:09:45,What I do is my business.
00:09:45,727 --> 00:09:47,My shop has nothing to do with you.
00:09:47,996 --> 00:09:50,I'm just trying to be helpful.
00:09:50,933 --> 00:09:52,I'm offering to buy you out
of this crummy shop.
00:09:52,900 --> 00:09:57,Hey, you, be quiet.
We're trying to eat.
00:09:57,238 --> 00:09:58,Stay out of this.
00:09:58,539 --> 00:10:00,Hey, Ken.
I'm sorry.
00:10:00,541 --> 00:10:04,Stop it, Pisken.
Leave my customers alone.
00:10:05,011 --> 00:10:06,Customer!
00:10:07,147 --> 00:10:10,You don't need smelly truck drivers.
00:10:10,215 --> 00:10:11,- Stop it!
- Shut up!
00:10:15,788 --> 00:10:17,Hey, man.
00:10:17,256 --> 00:10:19,If you want to fight, try me.
00:10:28,031 --> 00:10:31,Okay, I think I will.
00:10:36,672 --> 00:10:38,Take the truck, Gun.
00:10:38,407 --> 00:10:39,But...
00:10:39,408 --> 00:10:42,I'm okay. Go ahead.
They're waiting.
00:10:44,647 --> 00:10:46,Okay. Good luck.
00:11:02,763 --> 00:11:05,Let's go outside.
00:12:03,683 --> 00:12:04,Good morning.
00:12:05,918 --> 00:12:07,Morning.
00:12:08,020 --> 00:12:09,Ouch.
00:12:10,022 --> 00:12:11,- Are you okay?
- I think so.
00:12:12,024 --> 00:12:13,How did I end up here?
00:12:13,893 --> 00:12:15,Don't you remember?
00:12:15,860 --> 00:12:18,I tried to put you to bed.
00:12:18,096 --> 00:12:20,But you wouldn't move.
00:13:00,900 --> 00:13:02,You fight good.
00:13:02,469 --> 00:13:04,No. I g***t beaten up.
00:13:05,004 --> 00:13:06,That's okay.
00:13:06,706 --> 00:13:09,There were five of them.
That's not fair.
00:13:09,241 --> 00:13:11,- Do you win?
- No, not me.
00:13:11,477 --> 00:13:12,Do you lose?
00:13:13,045 --> 00:13:15,Always. There are three of them.
00:13:15,180 --> 00:13:17,Ryuta, Yohei and Uchida.
00:13:17,148 --> 00:13:19,Three? That's not fair.
00:13:19,150 --> 00:13:21,But I don't run.
00:13:21,152 --> 00:13:24,A man should never run,
my dad used to say.
00:13:24,088 --> 00:13:25,Your dad was tough.
00:13:25,956 --> 00:13:27,Yes, and Mom is great too.
00:13:27,924 --> 00:13:29,She's a good cook.
00:13:33,130 --> 00:13:36,Yes. Haven't had
such good pickles in years.
00:13:36,799 --> 00:13:38,The best pickles in Japan.
00:13:38,968 --> 00:13:41,Her noodles...
Download Subtitles Tampopo 1985 1080p BluRay x264-[YTS **] in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Sandman S02E01 - Season of Mists (Awafim.tv)
Jessica Zeynep
The.Best.Thing.S01E04x264.1080p_eng
Tulip.Fever.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Empire of Gold.E01.130701.HDTV.x264.AC3.1080p.Hel_(NoCap)
Warrens Vortex s01e01 Desolation of Smugg.eng
Nostalgia.2022.ITALIAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.IMAX.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA-English
Spread.aka.Toy.Boy.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Winchester 2018 eng
Download, translate and share Tampopo.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up