Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Winchester Eng (2018) in any Language
Winchester Eng (2018) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,283, Character said: Subtitles by explosiveskull
2
At 00:03:01,914, Character said: Henry?
3
At 00:03:09,788, Character said: Henry.
4
At 00:03:14,626, Character said: Henry.
5
At 00:03:25,237, Character said: Henry?
6
At 00:03:33,112, Character said: Darling, what is it?
7
At 00:03:37,049, Character said: What are you doing?
8
At 00:04:10,215, Character said: He's coming for us.
9
At 00:04:48,787, Character said: I couldn't move.
10
At 00:04:50,023, Character said: I started shaking.
I was getting dizzy.
11
At 00:04:56,662, Character said: I was sure everyone
in the room wanted to kill me.
12
At 00:05:07,941, Character said: I've never been so scared.
13
At 00:05:24,724, Character said: Pointless in the end though,
fear, isn't it?
14
At 00:05:30,228, Character said: That's your best advice, doc?
15
At 00:05:34,066, Character said: All right.
16
At 00:05:41,640, Character said: What do you think
controls you?
17
At 00:05:45,044, Character said: Your body or your mind?
18
At 00:05:48,312, Character said: Your money controls me, sugar.
19
At 00:05:52,818, Character said: Ah, there you go.
20
At 00:05:54,353, Character said: - Fine.
- Okay, okay.
21
At 00:05:55,922, Character said: I think my body and mind
control each other.
22
At 00:05:59,092, Character said: Well, let's find out.
23
At 00:06:01,893, Character said: Is this real?
24
At 00:06:03,095, Character said: Yes.
25
At 00:06:04,296, Character said: - Yes?
- Yes.
26
At 00:06:06,833, Character said: The mind
27
At 00:06:09,102, Character said: is incredibly creative.
28
At 00:06:12,337, Character said: It can make us see situations
29
At 00:06:15,272, Character said: that appear completely real,
30
At 00:06:19,811, Character said: but are in fact
31
At 00:06:21,881, Character said: nothing more than illusions,
32
At 00:06:25,117, Character said: perceptions of truth.
33
At 00:06:28,888, Character said: How did you do that?
34
At 00:06:33,425, Character said: Sometimes we all need
a little help
35
At 00:06:36,862, Character said: to see the difference
between reality and illusion.
36
At 00:06:41,734, Character said: And that's
about taking control,
37
At 00:06:44,871, Character said: about not letting fear
control you.
38
At 00:06:49,975, Character said: Because fear in the end
only exists in your mind.
39
At 00:06:57,984, Character said: All right.
Sorry to say good night.
40
At 00:07:03,789, Character said: I'm looking for Dr. Price.
41
At 00:07:09,461, Character said: - Good night.
- I'm Arthur Gates,
42
At 00:07:10,797, Character said: Chief Legal Officer of the
Winchester Repeating Arms Company.
43
At 00:07:14,167, Character said: Really?
44
At 00:07:15,233, Character said: See you
next week, sugar.
45
At 00:07:17,003, Character said: You're a hard man to reach,
Dr. Price.
46
At 00:07:20,438, Character said: Good night, Nancy.
47
At 00:07:22,107, Character said: - Good night.
- Good night.
48
At 00:07:25,210, Character said: I'm on sabbatical.
49
At 00:07:27,279, Character said: Good night.
50
At 00:07:30,148, Character said: What do you want?
A prescription?
51
At 00:07:32,384, Character said: I've come to offer
you employment.
52
At 00:07:35,787, Character said: - Whiskey?
- No, thank you.
53
At 00:07:38,725, Character said: Are you familiar with Sarah
Winchester, Dr. Price?
54
At 00:07:41,960, Character said: Mrs. Winchester's
husband William
55
At 00:07:44,462, Character said: was the majority shareholder
56
At 00:07:45,998, Character said: of the Winchester
Repeating Arms Company.
57
At 00:07:49,401, Character said: Twenty-five years ago,
William passed,
58
At 00:07:51,236, Character said: leaving Mrs. Winchester
a rather large inheritance,
59
At 00:07:55,208, Character said: and 51% of the company.
60
At 00:07:57,777, Character said: Mrs. Winchester also lost
her only child, Annie.
61
At 00:08:03,414, Character said: It's said in her grief,
62
At 00:08:04,984, Character said: she turned to a medium...
Spiritualist of some sort.
63
At 00:08:09,353, Character said: The medium may have taken
advantage of her mental state.
64
At 00:08:13,191, Character said: That's not uncommon
after a tragedy.
65
At 00:08:15,828, Character said: I can assure you,
66
At 00:08:16,996, Character said: Sarah Winchester
is anything but common.
67
At 00:08:21,801, Character said: Aye, after her spiritual
encounter,
68
At 00:08:23,401, Character said: she moved across the country
to San Jose,
69
At 00:08:26,037, Character said: - where she purchased what...
- Where's my...
70
At 00:08:27,806, Character said: Was then
an eight-room house.
71
At 00:08:30,208, Character said: Maybe it's in
the garden room.
72
At 00:08:31,176, Character said: She spent the last 20 years
expanding it.
73
At 00:08:33,946, Character said: What stands now is
74
At 00:08:37,549, Character said: a gargantuan seven
storied structure,
75
At 00:08:40,186, Character said: with no apparent
rhyme or reason,
76
At 00:08:42,253, Character said: no master plan,
77
At 00:08:43,321, Character said: each maze of halls
more confusing than the next.
78
At 00:08:48,425, Character said: A house under
never-ending construction,
79
At 00:08:51,096, Character said: built on the orders
of a grieving widow
80
At 00:08:53,800, Character said: whose mind is as chaotic
as the house itself.
81
At 00:08:57,435, Character said: Over the years, she's become
more and more reclusive.
82
At 00:09:00,907, Character said: Last month,
the Board of Directors
83
At 00:09:03,176, Character said: enacted its right to assess
84
At 00:09:04,575, Character said: Mrs. Winchester's
state of mind,
85
At 00:09:06,946, Character said: to determine if she's fit
to control the company.
86
At 00:09:10,983, Character said: You want to take it
away from her?
87
At 00:09:14,386, Character said: We're worried about
her sanity, Dr. Price.
88
At 00:09:19,057, Character said: We need a professional.
89
At 00:09:22,128, Character said: Any kind of diagnosis
90
At 00:09:23,930, Character said: from such a long distance
would be impossible.
91
At 00:09:26,565, Character said: Well, Mrs. Winchester's agreed
92
At 00:09:28,465, Character said: to let you stay
at the residence.
93
At 00:09:30,368, Character said: An offer
that is exceedingly rare.
94
At 00:09:35,574, Character said: An unwilling patient,
the long distance.
95
At 00:09:37,474, Character said: This is not
something ordinarily I...
96
At 00:09:39,578, Character said: Name the amount.
97
At 00:09:40,846, Character said: Doesn't really work like that.
98
At 00:09:41,980, Character said: How much do you owe?
99
At 00:09:44,617, Character said: Mortgage?
100
At 00:09:46,152, Character said: Hospital expenses?
101
At 00:09:49,353, Character said: Medicine?
102
At 00:09:51,590, Character said: Three hundred.
103
At 00:09:52,892, Character said: We'll pay six.
104
At 00:09:55,359, Character said: For the appropriate assessment.
105
At 00:10:46,444, Character said: Mrs. Winchester
requests the bay window frame
106
At 00:10:49,148, Character said: be installed by sundown.
107
At 00:10:50,983, Character said: Move with haste.
108
At 00:11:02,526, Character said: Let me get that, sir.
109
At 00:11:04,528, Character said: Thank you.
110
At 00:11:10,670, Character said: Busy day
of construction here, sir.
111
At 00:11:13,071, Character said: - Yes.
- Days and nights
112
At 00:11:14,139, Character said: are always busy here.
113
At 00:11:15,373, Character said: Really? Nights, too?
114
At 00:11:17,441, Character said: Right round
the clock, sir.
115
At 00:11:19,411, Character said: This way.
116
At 00:11:22,479, Character said: Most of the rooms
don't stay up very long,
117
At 00:11:25,618, Character said: like Mrs. Winchester's
garden room there.
118
At 00:11:28,552, Character said: That might not
last the season.
119
At 00:11:30,956, Character said: Really?
120
At 00:11:32,124, Character said: Check the measurements
here have been done.
121
At 00:11:34,659, Character said: Please wait
in the library, sir.
122
At 00:11:37,028, Character said: I'll call for Mrs. Marriott.
123
At 00:12:36,187, Character said: - Jesus!
- My apologies, sir.
124
At 00:12:38,056, Character said: The door was making
a terrible racket.
125
At 00:12:40,191, Character said: No, no, no, no, no.
126
At 00:12:41,358, Character said: That's quite all right.
127
At 00:12:43,328, Character said: Gave me a fright.
128
At 00:12:53,172, Character said: Dr. Price?
129
At 00:12:54,238, Character said: - Yes.
- Welcome.
130
At 00:12:55,540, Character said: Marion Marriott,
Mrs. Winchester's niece.
131
At 00:12:57,810, Character said: Oh. Well, it's a pleasure
to meet you.
132
At 00:13:00,545, Character said: I must say, I have never
quite seen a house like this.
133
At 00:13:05,183, Character said: My aunt advised me
of the nature of your visit.
134
At 00:13:08,353, Character said: As you are aware,
it is unfortunate timing,
135
At 00:13:10,156, Character said: so I would ask you
to behave in a manner
136
At 00:13:11,488, Character said: befitting the circumstance.
137
At 00:13:13,257, Character said: Unfortunate, how?
138
At 00:13:14,793, Character said: A tragedy occurred.
139
At 00:13:16,427, Character said: Oh.
140
At 00:13:17,662, Character said: Well, I'm sorry
to hear that.
141
At 00:13:19,165, Character said: Are you carrying firearms?
142
At 00:13:21,834, Character said: Should I be?
143
At 00:13:23,101, Character said: Aunt Sarah forbids them.
144
At 00:13:24,401, Character said: Well.
145
At 00:13:26,403, Character said: I'm completely unarmed.
146
At 00:13:28,673, Character said: Good. You, like I,
like everyone,
147
At 00:13:31,443, Character said: are guests...
Download Subtitles Winchester Eng (2018) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Spread.aka.Toy.Boy.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.IMAX.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA-English
Nostalgia.2022.ITALIAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Warrens Vortex s01e01 Desolation of Smugg.eng
Tampopo.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
JUR-252-SH-OCR.en
Next.Level.Chef.S02E04.1080p.WEB.h264-BAE
Pararescue.Jumper.S01E09.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_eng
Borderline 2025.eng
Berlin Tunnel 21 (1981)
Winchester Eng (2018) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Winchester Eng (2018) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up