JUR-252-SH-OCR.en Movie Subtitles

Download JUR-252-SH-OCR en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,033 --> 00:00:05,032 98 Hall [Sehua Hall] permanent address 86178. CC 2 00:00:25,900 --> 00:00:35,032 (What should we do for dinner today?) (Would you like to come to my house for dinner?) 3 00:00:37,200 --> 00:00:40,532 (Let me go to your house for dinner today) (Let’s come to the company together tomorrow morning) 4 00:00:40,533 --> 00:00:42,765 (Is that so? Then let’s go to the supermarket to buy groceries after work . What do you want to eat? 5 00:00:42,833 --> 00:00:48,365 (I can eat anything) 6 00:00:48,400 --> 00:00:53,365 (You can't say anything) (I've told you a hundred times) 7 00:00:55,766 --> 00:00:58,332 When I say you can do anything, I mean) He Meimei Meiji, all the food you cook is delicious. 8 00:01:05,433 --> 00:01:07,832 My colleague Miki and I have been dating for half a year 9 00:01:08,900 --> 00:01:10,899 Now we live semi-cohabitation 10 00:01:12,466 --> 00:01:14,699 In fact, I was planning to propose to her. 11 00:01:15,500 --> 00:01:17,332 But I haven't found the right opportunity yet 12 00:01:25,600 --> 00:01:26,465 Okay, that's all for today's work. 13 00:01:26,566 --> 00:01:27,365 Thank you for your hard work. 14 00:01:27,566 --> 00:01:30,532 You've worked hard. You've worked hard. 15 00:01:32,400 --> 00:01:33,365 I'll go first too. 16 00:01:33,700 --> 00:01:35,532 You've worked hard. You've worked hard. 17 00:01:38,933 --> 00:01:40,799 Hey, do you want to go have a drink together? 18 00:01:45,100 --> 00:01:46,965 Sorry, I have something to do later. 19 00:01:50,899 --> 00:01:51,898 Good good good 20 00:01:52,300 --> 00:01:54,132 I know, I know. 21 00:01:54,399 --> 00:01:55,799 I'm so sorry. Let's go drink together next time. 22 00:01:56,166 --> 00:01:57,565 Well, I'll go first. 23 00:01:57,600 --> 00:01:58,865 Thank you for your hard work. I'll leave first. 24 00:01:59,066 --> 00:02:00,865 You've worked hard 25 00:02:15,833 --> 00:02:17,699 Actually, you can go 26 00:02:17,733 --> 00:02:19,865 If I don't drink with that guy, it will take a long time. 27 00:02:20,300 --> 00:02:22,099 really 28 00:02:22,266 --> 00:02:24,765 So have you decided what to eat? 29 00:02:26,766 --> 00:02:28,632 Anything is fine 30 00:02:29,933 --> 00:02:30,399 So what to do? 31 00:02:30,766 --> 00:02:32,565 So what should I cook for you? 32 00:02:34,966 --> 00:02:36,965 (From a warm call) 33 00:02:40,300 --> 00:02:40,732 sorry 34 00:02:41,266 --> 00:02:41,799 I'm going to the toilet first. 35 00:02:42,100 --> 00:02:43,132 Please wait for me for a moment 36 00:02:43,266 --> 00:02:45,099 OK 37 00:02:51,800 --> 00:02:55,565 Hello 38 00:02:56,700 --> 00:02:57,665 What's the matter 39 00:02:58,333 --> 00:03:01,299 What are you doing now? 40 00:03:02,466 --> 00:03:04,265 You ask me what I'm doing now? 41 00:03:04,566 --> 00:03:06,899 I just g***t off work and ** about to go home 42 00:03:08,333 --> 00:03:11,399 What should I do if I lose my wallet? 43 00:03:11,733 --> 00:03:14,365 It's really bad. Come and save me. 44 00:03:16,300 --> 00:03:19,332 What are you doing? We haven't contacted each other for a long time. This is what happened when we contacted each other. 45 00:03:21,666 --> 00:03:23,465 Are you in Tokyo now? 46 00:03:23,466 --> 00:03:24,465 yes 47 00:03:24,733 --> 00:03:28,099 That's why I called you, Yuta. 48 00:03:28,666 --> 00:03:31,132 I don't have money to go back to the hotel now 49 00:03:31,433 --> 00:03:34,065 My phone ran out of battery soon. 50 00:03:35,000 --> 00:03:37,332 What? Are you drunk? 51 00:03:38,166 --> 00:03:39,965 Um, I'm really sorry. 52 00:03:40,200 --> 00:03:43,365 I only know you, Yuta, here, so I'm really counting on you. 53 00:03:45,500 --> 00:03:47,365 So where are you now? 54 00:03:47,600 --> 00:03:49,565 Um, where is this from? 55 00:03:49,700 --> 00:03:52,232 Central Street 56 00:03:52,833 --> 00:03:53,232 It's OK 57 00:03:53,833 --> 00:03:55,865 Where is Central Street? 58 00:03:56,933 --> 00:03:59,399 Oh, I don't know 59 00:04:00,166 --> 00:04:02,832 There is a big intersection next to me. 60 00:04:03,200 --> 00:04:06,565 Then there is a big hospital sign here. I ** right here. 61 00:04:09,100 --> 00:04:10,065 I know, I know 62 00:04:10,133 --> 00:04:11,132 Um 63 00:04:11,133 --> 00:04:13,232 Then I'll go now. 64 00:04:13,933 --> 00:04:15,699 You are waiting for me there 65 00:04:15,799 --> 00:04:17,699 Ok, thank you for your help. 66 00:04:19,733 --> 00:04:23,632 I didn't expect that I would suddenly receive a call from my childhood sweetheart. 67 00:04:24,700 --> 00:04:26,999 00 = 68 00:04:27,000 --> 00:04:27,332 . 00 69 00:04:27,833 --> 00:04:29,332 I'm really sorry about that. 70 00:04:29,333 --> 00:04:29,665 . 00 = 71 00:04:29,666 --> 00:04:31,465 Can you go back and wait for me? 72 00:04:32,500 --> 00:04:33,265 What happened ? 73 00:04:33,266 --> 00:04:34,365 What's wrong 74 00:04:34,566 --> 00:04:36,332 Because a friend contacted me out of the blue 75 00:04:36,600 --> 00:04:38,432 He said he lost his wallet. 76 00:04:44,100 --> 00:04:45,932 That's the friend from high school I told you about. 77 00:04:46,633 --> 00:04:48,932 . 00 = 78 00:04:48,933 --> 00:04:49,932 Ah yes yes . 00 = 79 00:04:50,100 --> 00:04:53,599 And he seemed to have drunk quite a bit of wine and wanted me to help him . 00 = 80 00:04:53,766 --> 00:04:55,965 It's really bad if you lose your wallet . 81 00:04:55,966 --> 00:04:56,432 . 00 = 82 00:04:56,433 --> 00:04:57,399 I don't know if I can find it back. 83 00:04:57,533 --> 00:04:58,632 Oh sorry . 00 = 84 00:04:58,633 --> 00:04:58,865 . 00 85 00:04:59,000 --> 00:05:00,899 This is also something that can't be helped. 86 00:05:01,166 --> 00:05:02,965 In short, go over there quickly. 87 00:05:04,900 --> 00:05:07,932 I lied to my girlfriend because of her. 88 00:05:08,700 --> 00:05:10,932 (On the eve of my girlfriend proposing to me) (But I cheated on my girlfriend and had an affair) 89 00:05:10,966 --> 00:05:12,932 (My charming childhood sweetheart and I) (We had creampie s***x in a hotel) 90 00:05:12,966 --> 00:05:14,399 (I kept it a secret from my girlfriend afterwards) 91 00:05:14,400 --> 00:05:16,265 (Continued) (My relationship with my childhood sweetheart) 92 00:05:16,300 --> 00:05:18,099 (Little Flower Warmth) 93 00:05:18,566 --> 00:05:22,199 (EF Hotel) 94 00:05:25,900 --> 00:05:26,932 Are you really okay? 95 00:05:27,566 --> 00:05:30,732 Can you still walk in a straight line? Look, I'm walking very straight. 96 00:05:31,133 --> 00:05:32,932 You're not walking straight at all. 97 00:05:33,533 --> 00:05:35,399 Hey, are you okay? 98 00:05:37,566 --> 00:05:38,765 I'm a little drunk 99 00:05:39,233 --> 00:05:41,065 Hey, are you really okay? 100 00:05:41,666 --> 00:05:43,999 I'm fine. I'm fine. 101 00:05:44,766 --> 00:05:47,099 I need to give you taxi money, right? 102 00:05:47,133 --> 00:05:48,565 You take out your phone. 103 00:05:48,833 --> 00:05:49,899 Cell phone? 104 00:05:49,933 --> 00:05:51,065 Do you have a cell phone? 105 00:05:51,266 --> 00:05:52,065 Of course. 106 00:05:52,133 --> 00:05:54,065 Can't you call a taxi yourself? 107 00:05:56,533 --> 00:05:58,932 I don't understand that kind of thing. 108 00:05:59,266 --> 00:06:04,032 Because I basically don't take taxis in the countryside. 109 00:06:04,033 --> 00:06:06,099 But the situation is different now. This is Tokyo. 110 00:06:06,833 --> 00:06:10,432 I can't open this. What? I can't open it. Can't you open it? 111 00:06:11,400 --> 00:06:13,232 Opened 112 00:06:13,866 --> 00:06:15,665 I really can't open it with you. 113 00:06:19,366 --> 00:06:21,165 It's finally here 114 00:06:21,600 --> 00:06:24,165 It's very spacious here, right? It's dangerous, so be careful. 115 00:06:25,333 --> 00:06:26,565 I'm exhausted 116 00:06:27,133 --> 00:06:29,132 But you really helped me a lot. 117 00:06:32,600 --> 00:06:33,332 Say 118 00:06:33,600 --> 00:06:34,932 Well, what are you doing in Tokyo? 119 00:06:35,266 --> 00:06:37,099 You rarely come to Tokyo, right? 120 00:06:37,700 --> 00:06:40,132 Well, I'm looking for a job. 121 00:06:41,333 --> 00:06:42,099 Looking for a job? 122 00:06:42,266 --> 00:06:43,265 What does it mean? 123 00:06:43,333 --> 00:06:45,932 Well, because of my husband. 124 00:06:45,966 --> 00:06:47,899 My husband has a job change so he's going to live in Tokyo 125 00:06:48,400 --> 00:06:52,399 So I want to find you a job here. 126 00:06:53,366 --> 00:06:55,199 So that's it 127 00:06:55,500 --> 00:06:59,098 But can't you look for it after you move? 128 00:06:59,366 --> 00:07:01,865 Although this is the case, 129 00:07:02,099 --> 00:07:05,999 I casually checked the recruitment software and found a place with good conditions 130 00:07:07,833 --> 00:07:09,665 That's why you came here so early. 131 00:07:10,066 --> 00:07:11,032 Yes 132 00:07:11,300 --> 00:07:15,432 Then the boss invited me to drink 133 00:07:15,733 --> 00:07:18,799 Aren't office workers in Tokyo supposed to be busy? How could something like this happen? 134 00:07:19,466 --> 00:07:20,899 Doesn't this mean that he likes you very much? 135 00:07:21,233 --> 00:07:22,299 I'm a little confused 136 00:07:22,933 --> 00:07:26,732 If this job is not settled, then this dinner will be in vain. 137 00:07:32,333 --> 00:07:34,098 Thank you then. 138 00:07:34,433 --> 00:07:36,265 It's so great to see you. 139 00:07:36,433 -->...
Music ♫