Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Next Level Chef -bae S02E04 in any Language
Next Level Chef -bae S02E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,136, Character said: - Last time
on "next level chef"...
2
At 00:00:03,671, Character said: [whooping]
3
At 00:00:05,172, Character said: - The winning
next level sandwich tonight
4
At 00:00:06,974, Character said: Is the soft-shell crab.
5
At 00:00:08,509, Character said: - Let's go!
6
At 00:00:10,478, Character said: - Vinny and darryl,
both of you
7
At 00:00:12,480, Character said: Have to battle it out
in that elimination.
8
At 00:00:13,948, Character said: - Go, vinny.
- Go, ben.
9
At 00:00:16,183, Character said: - The one I'm sending home
tonight is going to be darryl.
10
At 00:00:18,919, Character said: - Vinny, you're
dancing on thin ice.
11
At 00:00:21,822, Character said: And guess what.
The ice is melting.
12
At 00:00:26,093, Character said: - And tonight...
13
At 00:00:27,661, Character said: - You'll have 45 minutes
14
At 00:00:29,263, Character said: To create a next-level
chinese-inspired dish.
15
At 00:00:32,867, Character said: - Why is the pressure
so much higher today?
16
At 00:00:35,102, Character said: - We on "next level chef,"
baby.
17
At 00:00:37,038, Character said: - Hey, guys.
How's it feel down there?
18
At 00:00:39,540, Character said: - Someone's going home on
the other [bleep] teams.
19
At 00:00:47,948, Character said: [rock music]
20
At 00:00:51,018, Character said: ♪ ♪
21
At 00:00:57,358, Character said: [dramatic music]
22
At 00:01:00,528, Character said: ♪ ♪
23
At 00:01:04,298, Character said: - Welcome back, everyone.
24
At 00:01:06,400, Character said: We good?
- Yes, chef.
25
At 00:01:08,536, Character said: - How are we feeling?
- Good, chef.
26
At 00:01:10,671, Character said: - Are you excited?
- Yes, chef.
27
At 00:01:12,339, Character said: - All right, team blais.
- Yes, chef.
28
At 00:01:14,542, Character said: - Down to four.
29
At 00:01:16,343, Character said: And back in that basement
today after losing darryl.
30
At 00:01:18,946, Character said: Listen, it's blais's basement
down there,
31
At 00:01:21,348, Character said: But let's turn it
into a short-term rental.
32
At 00:01:23,117, Character said: Let's not buy down there.
33
At 00:01:24,385, Character said: Let's work our
way up today, ok?
34
At 00:01:26,554, Character said: - Team ramsay, let me just
do a quick count here.
35
At 00:01:30,124, Character said: 1, 2, 3, 4, 5, 6.
36
At 00:01:32,993, Character said: The only team with
six members left.
37
At 00:01:35,062, Character said: And thanks to vinny's
efforts in that elimination,
38
At 00:01:37,898, Character said: We are cooking in
the middle kitchen.
39
At 00:01:39,667, Character said: So focus today,
and deprive blais
40
At 00:01:43,037, Character said: Of everything underneath us,
41
At 00:01:46,073, Character said: And give him the [bleep]
ingredients you've ever seen.
42
At 00:01:49,477, Character said: - We're going to make
him pay for it, chef.
43
At 00:01:51,245, Character said: - Let's talk to the real
winners here, team arrington.
44
At 00:01:54,115, Character said: How are you feeling over there?
- Pretty good, chef.
45
At 00:01:56,383, Character said: - Love the energy,
love the excitement.
46
At 00:01:58,719, Character said: And thanks to nuri, we're in
that top-level kitchen today.
47
At 00:02:02,756, Character said: After that soft-shell crab,
48
At 00:02:04,058, Character said: You're walking
even taller than usual.
49
At 00:02:06,627, Character said: It's the first time in
that top-level kitchen.
50
At 00:02:09,263, Character said: Do not let me down up there.
51
At 00:02:10,331, Character said: - We won't, chef.
- We won't, chef.
52
At 00:02:13,300, Character said: - Today, it's a tough one.
Let me tell you.
53
At 00:02:15,736, Character said: We picked a cuisine
that is the most popular
54
At 00:02:20,774, Character said: Across the united states.
55
At 00:02:23,511, Character said: It's not italian.
56
At 00:02:26,313, Character said: You all have
45 minutes to create
57
At 00:02:29,216, Character said: A next-level...
58
At 00:02:33,821, Character said: Chinese-inspired dish.
59
At 00:02:37,024, Character said: - Yes.
60
At 00:02:38,392, Character said: That's what I love to do
is cook chinese food.
61
At 00:02:40,828, Character said: The past two challenges,
I've really struggled,
62
At 00:02:43,063, Character said: So I need to show chef ramsay
that I'm not dead weight.
63
At 00:02:46,867, Character said: I want the mentorship
so badly.
64
At 00:02:49,904, Character said: It would just open up
a career for me.
65
At 00:02:52,773, Character said: - Team arrington,
please head to the elevator,
66
At 00:02:54,742, Character said: And I'll meet you
up there shortly.
67
At 00:02:56,544, Character said: - Thank you, chef.
- Let's go.
68
At 00:03:00,915, Character said: - Good luck, guys.
69
At 00:03:02,216, Character said: - This is it.
- Bye!
70
At 00:03:04,418, Character said: - Let's go.
71
At 00:03:05,419, Character said: [rock music]
72
At 00:03:08,189, Character said: - Woo!
- Let's go, baby.
73
At 00:03:10,791, Character said: - We're at the top today, baby.
74
At 00:03:13,027, Character said: - Let's go, baby.
75
At 00:03:17,298, Character said: - Ooh, hello my friend.
76
At 00:03:19,867, Character said: Hello, hello, hello.
77
At 00:03:22,203, Character said: - Ay caramba.
78
At 00:03:24,672, Character said: I'm excited.
79
At 00:03:26,307, Character said: And I'm like
touching everything.
80
At 00:03:27,374, Character said: I want to touch the counter.
81
At 00:03:28,909, Character said: I'm caressing it.
82
At 00:03:30,144, Character said: It's beautiful.
83
At 00:03:31,512, Character said: ♪ ah ♪
84
At 00:03:33,047, Character said: If I had that
kitchen back home,
85
At 00:03:34,715, Character said: We would be making some
top-level dishes, for sure.
86
At 00:03:38,953, Character said: If you want to pack it up
and send it over,
87
At 00:03:41,021, Character said: I wouldn't mind that at all.
88
At 00:03:43,924, Character said: My name's omi hopper
from providence, rhode island,
89
At 00:03:46,827, Character said: Originally from puerto rico,
90
At 00:03:48,262, Character said: And I'm an accidental
social media chef.
91
At 00:03:50,631, Character said: [speaking spanish]
92
At 00:03:51,899, Character said: I have four boys
and my husband.
93
At 00:03:54,268, Character said: That makes five,
and I'm the only reason
94
At 00:03:56,003, Character said: Why we're ever late,
and I'm ok with that.
95
At 00:03:57,838, Character said: My love for food
came from my abuelita.
96
At 00:04:00,474, Character said: Cooking was a very big
part of my family's life.
97
At 00:04:03,877, Character said: I have no business
being a social media chef.
98
At 00:04:06,380, Character said: I don't know who gave me
the green light.
99
At 00:04:08,115, Character said: I decided to just record
myself doing what I was doing,
100
At 00:04:11,318, Character said: Talking to my husband,
and I'm going, babe,
101
At 00:04:13,821, Character said: I think we just g***t
10,000 followers.
102
At 00:04:16,290, Character said: I was not expecting it
to grow so quickly.
103
At 00:04:19,627, Character said: Having this level of reach
has given me a purpose
104
At 00:04:22,429, Character said: That I never could have
imagined.
105
At 00:04:24,131, Character said: Knowing that I'm making
an impact,
106
At 00:04:26,066, Character said: Not just in my community,
but for my people,
107
At 00:04:28,669, Character said: And for the generations to
come, it's so rewarding.
108
At 00:04:31,438, Character said: I'm not professionally
trained, but I cook with love,
109
At 00:04:34,908, Character said: And that's what
I'm coming with.
110
At 00:04:36,377, Character said: - Why is the pressure
so much higher today?
111
At 00:04:38,712, Character said: - We on "next level chef,"
baby.
112
At 00:04:41,982, Character said: - The winning dish is coming
from the middle today.
113
At 00:04:44,485, Character said: - Let's go.
114
At 00:04:45,586, Character said: - Let's go.
- Let's go, baby.
115
At 00:04:47,755, Character said: - Let's go!
116
At 00:04:49,390, Character said: - I g***t this.
I know I have this.
117
At 00:04:52,593, Character said: - Cassie, you're getting
top dish, all right?
118
At 00:04:54,028, Character said: - It's a lot of pressure
119
At 00:04:55,562, Character said: Because everyone
is expecting it.
120
At 00:04:57,431, Character said: I mean, who can cook
a better chinese dish
121
At 00:04:59,400, Character said: Than somebody who is chinese?
122
At 00:05:01,502, Character said: - Chris is coming for us hard.
- Yeah, he really is.
123
At 00:05:04,338, Character said: - Chris is coming for us hard.
Don't give him any room.
124
At 00:05:08,575, Character said: - We're gonna [bleep] send
someone home today.
125
At 00:05:10,377, Character said: I'm coming for
team ramsay today.
126
At 00:05:11,779, Character said: They still have all six
of their members there.
127
At 00:05:13,781, Character said: I want to take someone
off that team badly.
128
At 00:05:17,151, Character said: Someone's going home on
the other [bleep] teams.
129
At 00:05:21,255, Character said: - Oh, my gosh.
Chris is so crazy,
130
At 00:05:23,223, Character said: And it's just like
too much for me.
131
At 00:05:25,225, Character said: - Let's [bleep] go, guys.
132
At 00:05:26,960, Character said: - It's absolutely insane.
133
At 00:05:29,196, Character said: [rock music]
134
At 00:05:32,533, Character said: - Watch that door.
135
At 00:05:33,500, Character said: [laughter]
136
Download Subtitles Next Level Chef -bae S02E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUR-252-SH-OCR.en
Winchester 2018 eng
Spread.aka.Toy.Boy.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.IMAX.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA-English
Nostalgia.2022.ITALIAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Pararescue.Jumper.S01E09.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_eng
Borderline 2025.eng
Berlin Tunnel 21 (1981)
Lucifer.S03E20.HDTV.x264-KILLERS
Winterhawk (1975) 1080p_English
Next Level Chef -bae S02E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Next Level Chef -bae S02E04, Translate Next Level Chef -bae S02E04 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up