Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Spread Aka Toy Boy -rarbg (2009) in any Language
Spread Aka Toy Boy -rarbg (2009) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:48,109, Character said: My whole life, it was obvious
2
At 00:00:49,911, Character said: I was gonna end up in this city.
3
At 00:00:55,449, Character said: I don't want to be arrogant here,
but I'm an incredibly attractive man.
4
At 00:00:59,487, Character said: I can't help it.
I don't try to be. I just **.
5
At 00:01:03,991, Character said: When I was a kid, my mother's
best friend used to tell me
6
At 00:01:06,127, Character said: that I was gonna be
a little heartbreaker.
7
At 00:01:08,496, Character said: Turns out she was right.
8
At 00:01:10,498, Character said: Her husband came home
from work one day
9
At 00:01:12,166, Character said: and found us f***g
on the Stairmaster.
10
At 00:01:16,804, Character said: Los Angeles, California.
11
At 00:01:18,973, Character said: That's where all the beautiful little
heartbreakers go to live and dream.
12
At 00:01:21,809, Character said: 30,000 of them arrive here
every single month.
13
At 00:01:25,146, Character said: 30,000 prom kings
and queens
14
At 00:01:27,715, Character said: and Little Miss Cute T***s,
15
At 00:01:29,617, Character said: every one of them
with stars in their eyes
16
At 00:01:31,485, Character said: and a dream in their heart.
17
At 00:01:33,321, Character said: When I first came out here,
I had a dream...
18
At 00:01:35,823, Character said: a dream of an easy life.
19
At 00:01:37,792, Character said: I was gonna get rich
from lyin' around
20
At 00:01:40,027, Character said: having my picture taken.
21
At 00:01:41,996, Character said: I was gonna live in the hills
and drive a noisy yellow sports car
22
At 00:01:45,600, Character said: and f***k 6' girls
who weighed 89 lbs.
23
At 00:01:49,437, Character said: Guess what? Most of it came true.
24
At 00:02:05,653, Character said: Hey, handsome!
25
At 00:02:09,657, Character said: Excuse me.
Excuse me.
26
At 00:02:13,160, Character said: - Excuse me.
- What's up?
27
At 00:02:15,162, Character said: Good to see you.
28
At 00:02:17,064, Character said: - You're here a little early, man.
- Well, you know, a boy's gotta eat.
29
At 00:02:59,307, Character said: # I don't wanna tell you #
30
At 00:03:01,075, Character said: # 'Cause you're lookin'
that way #
31
At 00:03:03,144, Character said: # Turn around and wonder
how you keep up #
32
At 00:03:06,280, Character said: # With things that
I don't want to tell you #
33
At 00:03:08,582, Character said: # 'Cause you're lookin'
that way #
34
At 00:03:10,885, Character said: # Turn around and wonder
how you keep up #
35
At 00:03:13,254, Character said: # With things that
I don't... #
36
At 00:03:15,089, Character said: Some men remember breast feeding.
37
At 00:03:17,425, Character said: I do not.
38
At 00:03:19,627, Character said: I do remember seeing
my mother in the shower once.
39
At 00:03:21,896, Character said: She had a giant
mound of pubic hair.
40
At 00:03:24,932, Character said: It caused me an aversion
to all things untrimmed.
41
At 00:03:28,402, Character said: Ah. Meet Jen.
She has a bush like the outback.
42
At 00:03:32,773, Character said: Strong hands though.
I like that.
43
At 00:03:38,279, Character said: Let's see.
44
At 00:03:39,847, Character said: Ah, Shelly.
45
At 00:03:41,382, Character said: Ladies, if you want t***s,
go to Canada.
46
At 00:03:44,051, Character said: They just do 'em better up there.
Don't ask me why.
47
At 00:03:49,557, Character said: I don't remember her name.
But I do remember the look on her face
48
At 00:03:52,760, Character said: when she found out I was
also sleeping with her sister.
49
At 00:03:56,630, Character said: But tonight I'm not looking
for the tight skin of a 20-year-old.
50
At 00:04:00,067, Character said: I ** in need of assiduation
and that changes the game.
51
At 00:04:02,970, Character said: Ah, here we go.
52
At 00:04:05,706, Character said: The jacket's Dolce,
the jeans are by Helmut Lang
53
At 00:04:08,242, Character said: and the complexion comes
from a strict regimen of facials.
54
At 00:04:11,946, Character said: I'm guessing
she drives a Mercedes.
55
At 00:04:14,281, Character said: By the way,
there's only one pick-up line.
56
At 00:04:16,017, Character said: Everything else is cheese.
57
At 00:04:17,685, Character said: Hi. What's your name?
58
At 00:04:22,757, Character said: - Samantha.
- Hi, Samantha.
59
At 00:04:24,358, Character said: I'm Nikki.
60
At 00:04:25,926, Character said: - I'm leaving.
- Really?
61
At 00:04:28,562, Character said: Why?
62
At 00:04:30,965, Character said: - It's late.
- You're right.
63
At 00:04:33,167, Character said: We should get going.
64
At 00:04:34,769, Character said: So wait a second.
You had dinner here?
65
At 00:04:36,404, Character said: What'd you have?
66
At 00:04:38,472, Character said: I had a salad.
67
At 00:04:40,007, Character said: - What kind of salad?
- A Greek salad.
68
At 00:04:43,077, Character said: You had a Greek salad
at a French restaurant?
69
At 00:04:45,346, Character said: I like that.
Oh. Valet, huh?
70
At 00:04:47,715, Character said: I bet you're a bad driver.
You want me to drive?
71
At 00:04:50,217, Character said: I'll flip you for it. Here.
72
At 00:04:51,752, Character said: Heads, I drive;
tails, you drive.
73
At 00:04:55,956, Character said: - There it is.
- It's tails. You flipped it.
74
At 00:04:58,325, Character said: You always flip it.
Don't be a sore loser.
75
At 00:05:01,862, Character said: Look, you're cute and everything,
76
At 00:05:03,831, Character said: but you're not coming home with me.
Thank you.
77
At 00:05:06,700, Character said: You're gonna have to do
better than that.
78
At 00:05:10,104, Character said: "You're cute and everything"?
What is that?
79
At 00:05:12,540, Character said: I was trying not to be rude.
80
At 00:05:14,375, Character said: - You're far from rude.
- Aww.
81
At 00:05:16,110, Character said: I'll help you out.
82
At 00:05:18,045, Character said: Tell me that you're married.
83
At 00:05:23,250, Character said: I ** not married.
That would be a lie.
84
At 00:05:24,885, Character said: You're not.
85
At 00:05:27,088, Character said: Tell me that you're madly in love
with someone.
86
At 00:05:31,425, Character said: - That would also be a lie.
- Mm-hmm.
87
At 00:05:36,197, Character said: Then tell me why I can't
come home with you.
88
At 00:05:39,834, Character said: I don't know you.
89
At 00:05:51,378, Character said: Roll the windows down,
turn the music up
90
At 00:05:53,714, Character said: and make an a***s out of yourself.
91
At 00:05:55,749, Character said: It puts them at ease.
92
At 00:06:03,891, Character said: It's nice.
93
At 00:06:06,560, Character said: Peter Bogdanovich
used to live here.
94
At 00:06:08,929, Character said: Hmm. I bet he did.
95
At 00:06:11,232, Character said: What's that supposed to mean?
96
At 00:06:12,867, Character said: Never show you're impressed.
97
At 00:06:14,602, Character said: It lowers your market value.
98
At 00:06:16,370, Character said: Do you want a drink?
99
At 00:06:18,873, Character said: I don't drink.
100
At 00:06:40,227, Character said: Come here.
101
At 00:06:48,769, Character said: Wait.
102
At 00:06:51,739, Character said: No boots in the bed.
103
At 00:06:54,341, Character said: It's my bed.
104
At 00:06:57,645, Character said: The boots go or I go.
105
At 00:07:07,788, Character said: You want to give them a good f***g,
106
At 00:07:09,823, Character said: but not too good. Leave a little
room for the relationship to grow.
107
At 00:07:18,532, Character said: Oh, this f***g...
108
At 00:07:22,269, Character said: Hey, Nikki.
109
At 00:07:24,672, Character said: Nikki, wake up.
I gotta go to work.
110
At 00:07:26,874, Character said: Now pay very close attention.
111
At 00:07:28,976, Character said: I call this the "roll over
sleeping smile."
112
At 00:08:19,193, Character said: - Right here is fine.
- There?
113
At 00:08:20,995, Character said: Yeah.
114
At 00:08:25,499, Character said: Nice spread, man.
115
At 00:08:28,202, Character said: Yeah, it is, isn't it?
116
At 00:08:32,573, Character said: Hey, do you keep
these cards on file?
117
At 00:08:35,609, Character said: Yeah, we can.
118
At 00:09:10,044, Character said: It doesn't matter
if you can cook or not.
119
At 00:09:12,680, Character said: Women grade on effort. It's almost
better when the meal's a flop.
120
At 00:09:16,383, Character said: It shows that you're willing
to make a fool of yourself.
121
At 00:09:19,720, Character said: It's all about creating equity.
122
At 00:09:21,855, Character said: Think of it as a point system.
123
At 00:09:23,590, Character said: One for flowers, two for dinner,
three for an o***m.
124
At 00:09:27,061, Character said: You need 26 points
for them to trust you.
125
At 00:09:30,431, Character said: And then you can go back
to watching football.
126
At 00:09:35,836, Character said: - Hello?
- In here.
127
At 00:09:40,274, Character said: Oh ho ho, you're still here.
128
At 00:09:43,310, Character said: And you're cooking.
129
At 00:09:45,779, Character said: - I'm trying.
- Hmm.
130
At 00:09:47,981, Character said: Turn around.
131
At 00:09:50,384, Character said: Here you go.
132
At 00:09:51,985, Character said: Sit down...
and take off your shoes.
133
At 00:09:54,588, Character said: I'm gonna go pour you
a glass of wine.
134
At 00:09:57,524, Character said: Here's what she doesn't know...
135
At 00:09:59,326, Character said: I'm homeless, carless
136
At 00:10:01,061, Character said: and completely unreliable.
137
At 00:10:02,996, Character said: I do, however,
own a cell phone
138
At 00:10:04,898, Character said: that happens to be
right in front of her.
139
At 00:10:07,735, Character said: That's right, baby. 19 other offers
and I'm here with you
140
At 00:10:11,605, Character said: creating equity.
141
At 00:10:13,741, Character said: So what do you do?
142
At 00:10:17,144, Character said: What?
143
At 00:10:20,314, Character said: For work?
144
At 00:10:21,882, Character said: Do you have a job?
145
At 00:10:25,519, Character said: No.
146
At 00:10:28,422, Character said: What did you do today?
147
At 00:10:30,791, Character said: I was here today.
148
At 00:10:32,326, Character said: Yesterday...
149...
Download Subtitles Spread Aka Toy Boy -rarbg (2009) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.IMAX.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA-English
Nostalgia.2022.ITALIAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Warrens Vortex s01e01 Desolation of Smugg.eng
Tampopo.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
The Sandman S02E01 - Season of Mists (Awafim.tv)
Winchester 2018 eng
JUR-252-SH-OCR.en
Next.Level.Chef.S02E04.1080p.WEB.h264-BAE
Pararescue.Jumper.S01E09.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_eng
Borderline 2025.eng
Spread Aka Toy Boy -rarbg (2009) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Spread Aka Toy Boy -rarbg (2009) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up