Download Jessica Zeynep Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:20,020 --> 00:00:21,020
Šestmíváte.
2
00:00:21,520 --> 00:00:22,860
A to důleží?
3
00:00:43,500 --> 00:00:44,500
Koukni se.
4
00:00:44,580 --> 00:00:45,580
Koukne se, tyjo.
5
00:00:46,320 --> 00:00:47,800
Tak jdem za ním, zkusíme.
6
00:00:55,960 --> 00:00:56,960
Dobrý den, slyšel?
7
00:00:57,560 --> 00:00:58,740
Dobrý den. Neruším vás?
8
00:00:59,500 --> 00:01:00,700
Ne, potřebujete?
9
00:01:02,120 --> 00:01:07,860
Já se tady jdu naproti a napravdu mě, že
vás oslovím. Jste tady sama a líbíte se
10
00:01:07,860 --> 00:01:09,100
mi. No, já čekám na přítele.
11
00:01:09,960 --> 00:01:10,960
Čekáte na přítele?
12
00:01:12,080 --> 00:01:13,500
A to bych si nevěděl, vidíte to?
13
00:01:14,460 --> 00:01:15,460
Vy kecáte?
14
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
Ne, opravdu.
15
00:01:17,200 --> 00:01:18,200
No,
16
00:01:18,640 --> 00:01:22,700
než přijde tak jenom taková otázka. Už
se vám stalo, že se s váma chtěl někdo
17
00:01:22,700 --> 00:01:24,080
seznámit takhle v parku, když jste sama?
18
00:01:24,520 --> 00:01:25,740
No, stalo se mi to.
19
00:01:26,640 --> 00:01:27,640
Před pár dny, no.
20
00:01:28,160 --> 00:01:30,260
Tak já jsem Steve, těší mě.
21
00:01:30,860 --> 00:01:31,860
Zajímav.
22
00:01:33,360 --> 00:01:35,600
Pěkný. No, takhle.
23
00:01:38,500 --> 00:01:39,500
Líbíte se mi?
24
00:01:39,760 --> 00:01:43,420
Máte chvilku, než přijde přítel, že
bysme si, já bych vám zkusil udělat
25
00:01:43,420 --> 00:01:44,560
nabídku, nějakou zajímavou.
26
00:01:45,260 --> 00:01:46,300
Co, jakou?
27
00:01:46,520 --> 00:01:51,820
No, říkám, líbíte se mi a kdybyste mi
věnovala
28
00:01:51,820 --> 00:01:56,720
pár chvílek času.
29
00:01:58,060 --> 00:02:04,900
Já tady mám kousek kvartír, že
30
00:02:04,900 --> 00:02:06,420
bysme se tam šli podívat spolu.
31
00:02:07,820 --> 00:02:09,660
Já bych vás odměnil.
32
00:02:11,060 --> 00:02:13,900
Přítel počká, když přijde. Musíme
rychle, když přijde.
33
00:02:14,120 --> 00:02:15,120
Co?
34
00:02:15,480 --> 00:02:16,480
Já nevím.
35
00:02:16,980 --> 00:02:19,980
Ahoj. Ahoj, miláčku, ahoj. Zdravím.
36
00:02:20,240 --> 00:02:21,520
Co se tady děje? Kdo to je?
37
00:02:23,080 --> 00:02:24,240
Nevím, já ho nednám.
38
00:02:24,840 --> 00:02:26,300
Kdo má v ruce ty peníze?
39
00:02:27,440 --> 00:02:31,000
Jste zkoušel dělat nějakou takovou
nabídku, hezkou, zajímavou?
40
00:02:31,220 --> 00:02:33,940
Vy to si dáte srandu, ne? To už
nenormální.
41
00:02:35,640 --> 00:02:40,260
Jako... Dupu, je to stejný, co se vám
stalo před pěti dnama, před šesti dnama,
42
00:02:40,340 --> 00:02:43,560
to nepamatuješ, jak ti ten debil nabízel
ty čtyři tisíce? Ano, ano, vzpomínám
43
00:02:43,560 --> 00:02:47,100
si. Co se vám stalo?
44
00:02:47,400 --> 00:02:52,580
Prostě přišel nějakej debil, nabízel i
čtyři tisíce, nevím úplně, to je jedno.
45
00:02:53,280 --> 00:02:57,520
Běž s tím někam fakt někam pryč, to
nemáme zájem, sorry.
46
00:02:59,340 --> 00:03:05,140
Já jsem přišel s nabídkou docela
rozumých peněz za...
47
00:03:22,640 --> 00:03:29,620
To je stejná situace jak v minulý
48
00:03:29,620 --> 00:03:31,000
týden, to už není normální.
49
00:03:36,049 --> 00:03:37,049
Já přihodím.
50
00:03:37,910 --> 00:03:39,090
Projev tě nabídl kolik?
51
00:03:40,150 --> 00:03:41,150
Zvaž to.
52
00:03:41,190 --> 00:03:44,830
Hele, hlavně teda rozčiluj a jenom zvaž
tady tu situaci.
53
00:03:47,770 --> 00:03:50,310
I vůbec se s ním nebav. I vůbec se s ním
nebav.
54
00:03:50,630 --> 00:03:55,690
I... Jejdi s tím pryč. Za pět minut, pět
minut. Jsi v klidu, v klidu, v klidu.
55
00:03:55,690 --> 00:03:57,890
Jejdi s tím pryč. V klidu, ale vážně v
klidu.
56
00:03:59,570 --> 00:04:02,510
Dobře, dobře. A co ten týpek, jak to
dopadlo, řekni to.
57
00:04:03,400 --> 00:04:07,180
Málem jsem ho zbyl, poslal jsem ho do
pičej. Prostě nebude tady nějakej typek
58
00:04:07,180 --> 00:04:11,200
tady mojí přítelkyni něco zkoušet. To
není normální. A proč to chtěl udělat?
59
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
myslíš?
60
00:04:14,540 --> 00:04:15,540
Hej, nech toho!
61
00:04:18,459 --> 00:04:19,959
Klid, klid, klid, klid.
62
00:04:25,480 --> 00:04:27,060
To není normální, toto fakt.
63
00:04:29,840 --> 00:04:30,840
Dobře, já odejdu.
64
00:04:43,400 --> 00:04:47,380
Jdi s tím pryč. Fakt, hej, nemáme o to
zájem. Že o to nemáme zájem.
65
00:04:49,180 --> 00:04:50,180
Prostě...
66
00:05:02,090 --> 00:05:03,150
Dobře, dobře, dobře.
67
00:05:04,090 --> 00:05:05,090
No.
68
00:05:07,530 --> 00:05:08,990
Co si o tom myslíš, ty?
69
00:05:11,670 --> 00:05:16,070
Je to lákavý, ale... Ať to neslyší, ať
to neslyší.
70
00:05:21,590 --> 00:05:22,590
Jako fakt?
71
00:05:22,790 --> 00:05:24,230
Víš, víš, víš, proč si to dáváš?
72
00:05:37,610 --> 00:05:40,230
Tam jdete, na to, hej?
73
00:05:51,190 --> 00:05:55,330
Jako nás válí době, když to sem vypříte.
No nevytrvali, když dovol mě, tyjo. Jo?
74
00:05:55,930 --> 00:06:00,590
Strašně zamilovaný, ale je až tím
otravnej. Já se mu nedivím, teda, jako.
75
00:06:00,810 --> 00:06:01,810
Ale teda...
76
00:06:03,240 --> 00:06:07,240
No, půjdeme vedle. Ne, tady je to takový
jako nějaký. Tohle tak nebudeme ztrácit
77
00:06:07,240 --> 00:06:08,240
čas, nebo jak to bude?
78
00:06:08,460 --> 00:06:09,460
No.
79
00:06:10,800 --> 00:06:11,800
Uf.
80
00:06:12,240 --> 00:06:16,720
Co to je?
81
00:06:17,060 --> 00:06:18,080
Anny volá.
82
00:06:19,640 --> 00:06:23,460
Tak mu to tím vydíle přeci.
83
00:06:23,800 --> 00:06:24,940
Nemůže vědět, že jsi tady.
84
00:06:26,340 --> 00:06:27,800
Jako vážně, Miláček?
85
00:06:28,760 --> 00:06:29,760
Jako vážně?
86
00:06:31,180 --> 00:06:32,840
Tak ten.
87
00:06:36,050 --> 00:06:37,070
Je,
88
00:06:58,850 --> 00:07:01,750
tady to máš pěkný. Malý, útulný.
89
00:07:04,419 --> 00:07:07,180
Nejdostanejší jsi tady ty, že já bych si
něco tak rozsvítila.
90
00:07:07,800 --> 00:07:08,800
Tak co?
91
00:07:08,840 --> 00:07:09,840
Já vím.
92
00:07:10,100 --> 00:07:12,600
A ty jsi říkala o těch penězích?
93
00:07:13,060 --> 00:07:14,080
O penězích?
94
00:07:15,500 --> 00:07:17,240
Už si dostala tady ty.
95
00:07:17,680 --> 00:07:18,860
Máš je? Jo.
96
00:07:24,160 --> 00:07:25,160
Jsou tvoje?
97
00:07:25,980 --> 00:07:28,360
Jsou tvoje, jo? To je jasný. Dobře.
98
00:07:29,400 --> 00:07:31,820
A co jsem říkala o penězích? Říkala
jsem, že...
99
00:07:32,380 --> 00:07:38,480
Když se budeš hodně snažit, budeš na mě
hodně milá a hodně šikovná, tak ti ještě
100
00:07:38,480 --> 00:07:39,520
jednou tolik peněz.
101
00:07:40,800 --> 00:07:41,800
Tak jo.
102
00:08:00,600 --> 00:08:01,600
Pomoc mi stout.
103
00:08:06,440 --> 00:08:08,280
Tak ukáž, jak se šikovná. Vidíš to?
104
00:08:09,240 --> 00:08:14,340
Chudák. Myslíš, že probraví životu. Ten
tvůj přítel ho úplně odrovná.
105
00:08:17,460 --> 00:08:17,900
A
106
00:08:17,900 --> 00:08:26,880
jo,
107
00:08:27,100 --> 00:08:28,100
umíš to.
108
00:08:29,740 --> 00:08:31,620
Cítíš, jak tě nadůstá v tý puse.
109
00:08:31,900 --> 00:08:33,080
Ti roste, jo.
110
00:08:36,880 --> 00:08:39,400
Co to je? Vypadně odsátě.
111
00:08:40,700 --> 00:08:41,700
Nic,
112
00:08:43,380 --> 00:08:48,860
lidi, ale hodně tady rušíš. Ale hodně
nás tady rušíš. My tady máme nějakou
113
00:08:48,860 --> 00:08:49,960
zábavu, víš, jako.
114
00:08:52,080 --> 00:08:53,080
Aaaa.
115
00:08:55,340 --> 00:08:58,060
Hele, vypadně moc ani nebo na tohle
zavolám policajty, jo? Vypadně, vypadně.
116
00:08:58,100 --> 00:09:01,500
Hele, káříš mi to tady celý a mně to
stojí dost peněz. Ne, prosím tě, nevali
117
00:09:01,500 --> 00:09:03,920
něj policajty, jo? Ne, ne, zavolám
policajty. Ne,
118
00:09:05,680 --> 00:09:06,940
nevali na něj policajty, jo?
119
00:09:07,720 --> 00:09:14,340
Co? Je takovej trošku divnej, ale miluje
mě a... Dobře, ale
120
00:09:14,340 --> 00:09:17,120
proč se mlezeš? Proč se mlezeš? Vypadně
z toho okna, nebo tě vyhodím.
121
00:09:17,580 --> 00:09:19,340
Co to je? Všechno moje přítelkyně.
122
00:09:21,040 --> 00:09:22,360
Hezký, že to je přítelkyně.
123
00:09:31,590 --> 00:09:35,390
Tak se koukej, je to sranda.
124
00:09:35,670 --> 00:09:37,110
Koukej, jaká je to sranda.
125
00:09:37,450 --> 00:09:39,210
Je to sranda.
126
00:09:39,590 --> 00:09:42,970
To je sranda.
127
00:09:44,950 --> 00:09:49,790
Jo, přesně tak.
128
00:09:55,180 --> 00:09:56,760
No, co nes teď?
129
00:09:57,460 --> 00:09:59,300
Každého klíže škůle. Zlato.
130
00:09:59,560 --> 00:10:04,900
Každého klíže škůle. To je ono.
131
00:10:12,080 --> 00:10:15,740
Sajn. Sajn Čuráka. To už by špačelo, ne?
Já si.
132
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
Zlato.
133
00:10:19,200 --> 00:10:20,200
Zlato.
134
00:10:21,240 --> 00:10:22,740
To už by stačilo tady toto stát, ne?
135
00:10:23,460 --> 00:10:24,860
Rozhodně to mi stačí, tohleto.
136
00:10:25,320 --> 00:10:27,300
Vůbec nevíš, jak my to jsme domluvený,
viď?
137
00:10:27,800 --> 00:10:29,760
Jo. Jak jste domluvený?
138
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
Uvidíš.
139
00:10:33,020 --> 00:10:34,740
Řekni mu to až doma, jo? Potom asi.
140
00:10:35,180 --> 00:10:36,380
Jestli teda neuteče.
141
00:10:51,440 --> 00:10:53,400
Ty prachy, kus mě. Pošle hodně.
142
00:10:55,860 --> 00:10:57,400
Pošle hodně.
143
00:10:57,800 --> 00:11:04,420
Pošle hodně. Pošle hodně. Pošle
144
00:11:04,420 --> 00:11:06,920
hodně.
145
00:11:12,280 --> 00:11:17,400
Pošle hodně. Pošle hodně.
146
00:11:21,200 --> 00:11:22,300
Jo, už to nedělej.
147
00:11:22,980 --> 00:11:24,040
To je skvělý.
148
00:11:24,480 --> 00:11:25,920
Žádně můžu o někdo knout.
149
00:11:27,340 --> 00:11:29,580
A spoukni ho, paní.
150
00:11:30,940 --> 00:11:32,800
Vidíš? A ještě jen spoukni.
151
00:11:33,140 --> 00:11:34,820
A ještě jen spoukni. Celý.
152
00:11:35,400 --> 00:11:36,760
Tak je otevřeno.
153
00:11:48,400 --> 00:11:51,740
Sklapni robotě, vyhodím oknem. Tudy,
když si přišel, já ho vyhodím.
154
00:11:52,160 --> 00:11:53,760
Budeš se muset krotit asi, jo?
155
00:11:54,800...
Share and download Jessica Zeynep subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.