Jessica Zeynep Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:20,020 --> 00:00:21,Šestmíváte.

00:00:21,520 --> 00:00:22,A to důleží?

00:00:43,500 --> 00:00:44,Koukni se.

00:00:44,580 --> 00:00:45,Koukne se, tyjo.

00:00:46,320 --> 00:00:47,Tak jdem za ním, zkusíme.

00:00:55,960 --> 00:00:56,Dobrý den, slyšel?

00:00:57,560 --> 00:00:58,Dobrý den. Neruším vás?

00:00:59,500 --> 00:01:00,Ne, potřebujete?

00:01:02,120 --> 00:01:07,Já se tady jdu naproti a napravdu mě, že
vás oslovím. Jste tady sama a líbíte se

00:01:07,860 --> 00:01:09,mi. No, já čekám na přítele.

00:01:09,960 --> 00:01:10,Čekáte na přítele?

00:01:12,080 --> 00:01:13,A to bych si nevěděl, vidíte to?

00:01:14,460 --> 00:01:15,Vy kecáte?

00:01:15,800 --> 00:01:16,Ne, opravdu.

00:01:17,200 --> 00:01:18,No,

00:01:18,640 --> 00:01:22,než přijde tak jenom taková otázka. Už
se vám stalo, že se s váma chtěl někdo

00:01:22,700 --> 00:01:24,seznámit takhle v parku, když jste sama?

00:01:24,520 --> 00:01:25,No, stalo se mi to.

00:01:26,640 --> 00:01:27,Před pár dny, no.

00:01:28,160 --> 00:01:30,Tak já jsem Steve, těší mě.

00:01:30,860 --> 00:01:31,Zajímav.

00:01:33,360 --> 00:01:35,Pěkný. No, takhle.

00:01:38,500 --> 00:01:39,Líbíte se mi?

00:01:39,760 --> 00:01:43,Máte chvilku, než přijde přítel, že
bysme si, já bych vám zkusil udělat

00:01:43,420 --> 00:01:44,nabídku, nějakou zajímavou.

00:01:45,260 --> 00:01:46,Co, jakou?

00:01:46,520 --> 00:01:51,No, říkám, líbíte se mi a kdybyste mi
věnovala

00:01:51,820 --> 00:01:56,pár chvílek času.

00:01:58,060 --> 00:02:04,Já tady mám kousek kvartír, že

00:02:04,900 --> 00:02:06,bysme se tam šli podívat spolu.

00:02:07,820 --> 00:02:09,Já bych vás odměnil.

00:02:11,060 --> 00:02:13,Přítel počká, když přijde. Musíme
rychle, když přijde.

00:02:14,120 --> 00:02:15,Co?

00:02:15,480 --> 00:02:16,Já nevím.

00:02:16,980 --> 00:02:19,Ahoj. Ahoj, miláčku, ahoj. Zdravím.

00:02:20,240 --> 00:02:21,Co se tady děje? Kdo to je?

00:02:23,080 --> 00:02:24,Nevím, já ho nednám.

00:02:24,840 --> 00:02:26,Kdo má v ruce ty peníze?

00:02:27,440 --> 00:02:31,Jste zkoušel dělat nějakou takovou
nabídku, hezkou, zajímavou?

00:02:31,220 --> 00:02:33,Vy to si dáte srandu, ne? To už
nenormální.

00:02:35,640 --> 00:02:40,Jako... Dupu, je to stejný, co se vám
stalo před pěti dnama, před šesti dnama,

00:02:40,340 --> 00:02:43,to nepamatuješ, jak ti ten debil nabízel
ty čtyři tisíce? Ano, ano, vzpomínám

00:02:43,560 --> 00:02:47,si. Co se vám stalo?

00:02:47,400 --> 00:02:52,Prostě přišel nějakej debil, nabízel i
čtyři tisíce, nevím úplně, to je jedno.

00:02:53,280 --> 00:02:57,Běž s tím někam fakt někam pryč, to
nemáme zájem, sorry.

00:02:59,340 --> 00:03:05,Já jsem přišel s nabídkou docela
rozumých peněz za...

00:03:22,640 --> 00:03:29,To je stejná situace jak v minulý

00:03:29,620 --> 00:03:31,týden, to už není normální.

00:03:36,049 --> 00:03:37,Já přihodím.

00:03:37,910 --> 00:03:39,Projev tě nabídl kolik?

00:03:40,150 --> 00:03:41,Zvaž to.

00:03:41,190 --> 00:03:44,Hele, hlavně teda rozčiluj a jenom zvaž
tady tu situaci.

00:03:47,770 --> 00:03:50,I vůbec se s ním nebav. I vůbec se s ním
nebav.

00:03:50,630 --> 00:03:55,I... Jejdi s tím pryč. Za pět minut, pět
minut. Jsi v klidu, v klidu, v klidu.

00:03:55,690 --> 00:03:57,Jejdi s tím pryč. V klidu, ale vážně v
klidu.

00:03:59,570 --> 00:04:02,Dobře, dobře. A co ten týpek, jak to
dopadlo, řekni to.

00:04:03,400 --> 00:04:07,Málem jsem ho zbyl, poslal jsem ho do
pičej. Prostě nebude tady nějakej typek

00:04:07,180 --> 00:04:11,tady mojí přítelkyni něco zkoušet. To
není normální. A proč to chtěl udělat?

00:04:11,200 --> 00:04:12,myslíš?

00:04:14,540 --> 00:04:15,Hej, nech toho!

00:04:18,459 --> 00:04:19,Klid, klid, klid, klid.

00:04:25,480 --> 00:04:27,To není normální, toto fakt.

00:04:29,840 --> 00:04:30,Dobře, já odejdu.

00:04:43,400 --> 00:04:47,Jdi s tím pryč. Fakt, hej, nemáme o to
zájem. Že o to nemáme zájem.

00:04:49,180 --> 00:04:50,Prostě...

00:05:02,090 --> 00:05:03,Dobře, dobře, dobře.

00:05:04,090 --> 00:05:05,No.

00:05:07,530 --> 00:05:08,Co si o tom myslíš, ty?

00:05:11,670 --> 00:05:16,Je to lákavý, ale... Ať to neslyší, ať
to neslyší.

00:05:21,590 --> 00:05:22,Jako fakt?

00:05:22,790 --> 00:05:24,Víš, víš, víš, proč si to dáváš?

00:05:37,610 --> 00:05:40,Tam jdete, na to, hej?

00:05:51,190 --> 00:05:55,Jako nás válí době, když to sem vypříte.
No nevytrvali, když dovol mě, tyjo. Jo?

00:05:55,930 --> 00:06:00,Strašně zamilovaný, ale je až tím
otravnej. Já se mu nedivím, teda, jako.

00:06:00,810 --> 00:06:01,Ale teda...

00:06:03,240 --> 00:06:07,No, půjdeme vedle. Ne, tady je to takový
jako nějaký. Tohle tak nebudeme ztrácit

00:06:07,240 --> 00:06:08,čas, nebo jak to bude?

00:06:08,460 --> 00:06:09,No.

00:06:10,800 --> 00:06:11,Uf.

00:06:12,240 --> 00:06:16,Co to je?

00:06:17,060 --> 00:06:18,Anny volá.

00:06:19,640 --> 00:06:23,Tak mu to tím vydíle přeci.

00:06:23,800 --> 00:06:24,Nemůže vědět, že jsi tady.

00:06:26,340 --> 00:06:27,Jako vážně, Miláček?

00:06:28,760 --> 00:06:29,Jako vážně?

00:06:31,180 --> 00:06:32,Tak ten.

00:06:36,050 --> 00:06:37,Je,

00:06:58,850 --> 00:07:01,tady to máš pěkný. Malý, útulný.

00:07:04,419 --> 00:07:07,Nejdostanejší jsi tady ty, že já bych si
něco tak rozsvítila.

00:07:07,800 --> 00:07:08,Tak co?

00:07:08,840 --> 00:07:09,Já vím.

00:07:10,100 --> 00:07:12,A ty jsi říkala o těch penězích?

00:07:13,060 --> 00:07:14,O penězích?

00:07:15,500 --> 00:07:17,Už si dostala tady ty.

00:07:17,680 --> 00:07:18,Máš je? Jo.

00:07:24,160 --> 00:07:25,Jsou tvoje?

00:07:25,980 --> 00:07:28,Jsou tvoje, jo? To je jasný. Dobře.

00:07:29,400 --> 00:07:31,A co jsem říkala o penězích? Říkala
jsem, že...

00:07:32,380 --> 00:07:38,Když se budeš hodně snažit, budeš na mě
hodně milá a hodně šikovná, tak ti ještě

00:07:38,480 --> 00:07:39,jednou tolik peněz.

00:07:40,800 --> 00:07:41,Tak jo.

00:08:00,600 --> 00:08:01,Pomoc mi stout.

00:08:06,440 --> 00:08:08,Tak ukáž, jak se šikovná. Vidíš to?

00:08:09,240 --> 00:08:14,Chudák. Myslíš, že probraví životu. Ten
tvůj přítel ho úplně odrovná.

00:08:17,460 --> 00:08:17,A

00:08:17,900 --> 00:08:26,jo,

00:08:27,100 --> 00:08:28,umíš to.

00:08:29,740 --> 00:08:31,Cítíš, jak tě nadůstá v tý puse.

00:08:31,900 --> 00:08:33,Ti roste, jo.

00:08:36,880 --> 00:08:39,Co to je? Vypadně odsátě.

00:08:40,700 --> 00:08:41,Nic,

00:08:43,380 --> 00:08:48,lidi, ale hodně tady rušíš. Ale hodně
nás tady rušíš. My tady máme nějakou

00:08:48,860 --> 00:08:49,zábavu, víš, jako.

00:08:52,080 --> 00:08:53,Aaaa.

00:08:55,340 --> 00:08:58,Hele, vypadně moc ani nebo na tohle
zavolám policajty, jo? Vypadně, vypadně.

00:08:58,100 --> 00:09:01,Hele, káříš mi to tady celý a mně to
stojí dost peněz. Ne, prosím tě, nevali

00:09:01,500 --> 00:09:03,něj policajty, jo? Ne, ne, zavolám
policajty. Ne,

00:09:05,680 --> 00:09:06,nevali na něj policajty, jo?

00:09:07,720 --> 00:09:14,Co? Je takovej trošku divnej, ale miluje
mě a... Dobře, ale

00:09:14,340 --> 00:09:17,proč se mlezeš? Proč se mlezeš? Vypadně
z toho okna, nebo tě vyhodím.

00:09:17,580 --> 00:09:19,Co to je? Všechno moje přítelkyně.

00:09:21,040 --> 00:09:22,Hezký, že to je přítelkyně.

00:09:31,590 --> 00:09:35,Tak se koukej, je to sranda.

00:09:35,670 --> 00:09:37,Koukej, jaká je to sranda.

00:09:37,450 --> 00:09:39,Je to sranda.

00:09:39,590 --> 00:09:42,To je sranda.

00:09:44,950 --> 00:09:49,Jo, přesně tak.

00:09:55,180 --> 00:09:56,No, co nes teď?

00:09:57,460 --> 00:09:59,Každého klíže škůle. Zlato.

00:09:59,560 --> 00:10:04,Každého klíže škůle. To je ono.

00:10:12,080 --> 00:10:15,Sajn. Sajn Čuráka. To už by špačelo, ne?
Já si.

00:10:17,560 --> 00:10:18,Zlato.

00:10:19,200 --> 00:10:20,Zlato.

00:10:21,240 --> 00:10:22,To už by stačilo tady toto stát, ne?

00:10:23,460 --> 00:10:24,Rozhodně to mi stačí, tohleto.

00:10:25,320 --> 00:10:27,Vůbec nevíš, jak my to jsme domluvený,
viď?

00:10:27,800 --> 00:10:29,Jo. Jak jste domluvený?

00:10:31,080 --> 00:10:32,Uvidíš.

00:10:33,020 --> 00:10:34,Řekni mu to až doma, jo? Potom asi.

00:10:35,180 --> 00:10:36,Jestli teda neuteče.

00:10:51,440 --> 00:10:53,Ty prachy, kus mě. Pošle hodně.

00:10:55,860 --> 00:10:57,Pošle hodně.

00:10:57,800 --> 00:11:04,Pošle hodně. Pošle hodně. Pošle

00:11:04,420 --> 00:11:06,hodně.

00:11:12,280 --> 00:11:17,Pošle hodně. Pošle hodně.

00:11:21,200 --> 00:11:22,Jo, už to nedělej.

00:11:22,980 --> 00:11:24,To je skvělý.

00:11:24,480 --> 00:11:25,Žádně můžu o někdo knout.

00:11:27,340 --> 00:11:29,A spoukni ho, paní.

00:11:30,940 --> 00:11:32,Vidíš? A ještě jen spoukni.

00:11:33,140 --> 00:11:34,A ještě jen spoukni. Celý.

00:11:35,400 --> 00:11:36,Tak je otevřeno.

00:11:48,400 --> 00:11:51,Sklapni robotě, vyhodím oknem. Tudy,
když si přišel, já ho vyhodím.

00:11:52,160 --> 00:11:53,Budeš se muset krotit asi, jo?

00:11:54,800...

Download Subtitles Jessica Zeynep in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles