Empire of Gold.E01.130701.HDTV.x264.AC3.1080p.Hel_(NoCap) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,030, Character said: Subtitles by DramaFever

2
At 00:00:50,020, Character said: Congressman Kim Gwang Se, nominee
for the Minister of Infrastructure...

3
At 00:00:56,260, Character said: expressed his intent of voluntarily appearing
at the prosecutor's office tonight.

4
At 00:01:01,870, Character said: I'm done taking a shower.

5
At 00:01:04,880, Character said: I can't delay much longer.

6
At 00:01:06,700, Character said: He'll leave now.

7
At 00:01:08,790, Character said: Go for him one more time.

8
At 00:01:10,170, Character said: Tae Joo...

9
At 00:01:11,590, Character said: Why? Can't do it?

10
At 00:01:15,890, Character said: Did he ever deny your body?

11
At 00:01:29,900, Character said: Deliberate bankruptcy of a shopping mall,
tax evasion on the sale of the apartment lot...

12
At 00:01:33,620, Character said: That's right, don't miss a note on
Jang Tae Joo. Gather everything.

13
At 00:01:37,750, Character said: Look, Secretary Choi, is this
your first time dealing in Yeouido?

14
At 00:01:43,460, Character said: The straw is the prosecutors...

15
At 00:01:46,030, Character said: and the target is Jang Tae Joo.

16
At 00:01:47,830, Character said: I'm leaving now, so wait in front of
the Seoul Prosecutors' Office...

17
At 00:02:02,490, Character said: Tell Prosecutor Park to postpone
the meeting for 30 minutes.

18
At 00:02:09,530, Character said: Here is a ticket to Macau
departing at four today.

19
At 00:02:12,980, Character said: I also prepared a secret
key to the Macau Bank.

20
At 00:02:15,850, Character said: There should be about one million
US Dollars in the account.

21
At 00:02:19,200, Character said: If you're using it as pocket money for now,
I'll send a proper amount soon.

22
At 00:02:25,480, Character said: It's one-way.

23
At 00:02:27,840, Character said: What about a return flight?

24
At 00:02:29,100, Character said: I'll get it ready within two years.

25
At 00:02:34,940, Character said: To a four-term congressman and a
nominee for the Minister of Infrastructure...

26
At 00:02:40,510, Character said: you're suggesting to flee overseas?

27
At 00:02:41,900, Character said: I have to live.

28
At 00:02:44,060, Character said: I believe it was raised in the hearing
and leaked from the prosecutors' office.

29
At 00:02:48,440, Character said: And the financial investigation team of the
prosecution knocked on your door to catch me.

30
At 00:02:52,250, Character said: - So?
- So!

31
At 00:02:54,720, Character said: You're about to...

32
At 00:02:59,200, Character said: hand me over to the prosecutors.

33
At 00:03:00,960, Character said: Why would you think that?

34
At 00:03:02,210, Character said: Because I know you well.

35
At 00:03:05,510, Character said: You think I'll get on this plane?

36
At 00:03:08,570, Character said: You will end up on the plane.

37
At 00:03:09,910, Character said: Look, Mr. Jang.

38
At 00:03:11,740, Character said: I still have a dream I want
to achieve on this land.

39
At 00:03:16,680, Character said: I will buy that dream from you.

40
At 00:03:28,490, Character said: It's a registration certificate of
a shopping complex in Yongin.

41
At 00:03:31,590, Character said: You can't buy a dream with money.

42
At 00:03:33,880, Character said: It's valued at two billion won.

43
At 00:03:36,040, Character said: Really now...

44
At 00:03:37,780, Character said: For your wife, I prepared a luxury
department store in Sogong-dong.

45
At 00:04:00,460, Character said: Secretary Choi.

46
At 00:04:01,850, Character said: Cancel my trip to the prosecutors' office.

47
At 00:04:04,220, Character said: And burn all the documents
on Jang Tae Joo.

48
At 00:04:07,840, Character said: I'll go get some air.

49
At 00:04:11,220, Character said: Politics?

50
At 00:04:13,730, Character said: If I can't, I can just run a store.

51
At 00:04:16,660, Character said: If I have cobwebs in my mouth
because I become too poor...

52
At 00:04:19,670, Character said: then I'll eat the spiders to survive.

53
At 00:04:25,190, Character said: Hey! If you keep worrying so much,
it'll become a habit. Alright.

54
At 00:04:33,390, Character said: Come see me in Macau
when you have time.

55
At 00:04:37,860, Character said: You know me too well.

56
At 00:04:42,630, Character said: The one I know well is Secretary Choi.

57
At 00:04:52,780, Character said: Do you like your new apartment,
Secretary Choi?

58
At 00:04:55,170, Character said: Did you just get a call from Congressman Kim
about canceling his trip to the prosecutor?

59
At 00:05:08,510, Character said: And you didn't get the order
to burn the documents either?

60
At 00:05:18,010, Character said: Of course you didn't hear about
getting some air, either.

61
At 00:05:23,310, Character said: Sure.

62
At 00:05:24,490, Character said: I'll leave.

63
At 00:05:30,980, Character said: You shouldn't lie to me.

64
At 00:05:33,050, Character said: We decided to fool the world together.

65
At 00:05:37,620, Character said: Even if you throw me into the sewer,
if you just become a minister...

66
At 00:05:41,670, Character said: you'll pick and choose who’d
offer you money...

67
At 00:05:44,470, Character said: Is that what you thought, you b***d!

68
At 00:05:47,570, Character said: No... I'll go to Macau.
Just trust me this time.

69
At 00:05:54,570, Character said: When politicians say 'trust me'...

70
At 00:05:58,670, Character said: doesn't it mean, 'Be fooled
one more time'?

71
At 00:06:01,410, Character said: I'll really go.

72
At 00:06:04,210, Character said: Listen carefully...

73
At 00:06:07,580, Character said: I have... what you have.

74
At 00:06:13,700, Character said: I have a dream... and power as well.

75
At 00:06:17,850, Character said: I said I'll go.

76
At 00:06:19,630, Character said: So when I wave good-bye, leave.

77
At 00:06:25,270, Character said: Okay. My neck...

78
At 00:06:59,790, Character said: Tae Joo...

79
At 00:07:09,130, Character said: He's dead.

80
At 00:08:05,190, Character said: Congressman Kim called you
here to talk to you.

81
At 00:08:07,870, Character said: He's drunk. He wanted you.

82
At 00:08:10,510, Character said: You refused.

83
At 00:08:15,050, Character said: He tore your dress.

84
At 00:08:17,050, Character said: He hit you. With his hand.
With the golf club. And then!

85
At 00:08:20,350, Character said: Tae Joo...

86
At 00:08:28,340, Character said: You...

87
At 00:08:31,320, Character said: stabbed Congressman Kim.

88
At 00:08:50,420, Character said: Hello? Hello?

89
At 00:09:05,090, Character said: You decide.

90
At 00:09:09,310, Character said: Turn me in...

91
At 00:09:14,750, Character said: or... turn yourself in.

92
At 00:09:44,380, Character said: I killed... someone.

93
At 00:09:53,590, Character said: I...

94
At 00:10:01,080, Character said: I killed someone.

95
At 00:10:31,800, Character said: Lord, bless this ring they exchange
as a symbol of love and faith.

96
At 00:10:39,550, Character said: - Amen.
- Amen.

97
At 00:10:50,920, Character said: Please accept this ring as a symbol
of my love and faith in you.

98
At 00:11:07,580, Character said: Please accept this ring as a symbol
of my love and faith in...

99
At 00:11:33,120, Character said: Episode 1

100
At 00:11:36,300, Character said: 1990

101
At 00:11:40,560, Character said: Convergence.

102
At 00:11:42,320, Character said: Convergence.

103
At 00:11:46,640, Character said: Mom, he g***t it again.

104
At 00:11:58,490, Character said: I'm sorry to test you.

105
At 00:12:00,100, Character said: Not every law student from
a top university is competent.

106
At 00:12:03,340, Character said: Of course.

107
At 00:12:07,400, Character said: Please start next week.

108
At 00:12:09,170, Character said: Please be extra careful since it's
the enforcement period on private tutoring.

109
At 00:12:16,380, Character said: Hi Sook Ja! Tomorrow?

110
At 00:12:19,420, Character said: But it's hard to make a reservation there.

111
At 00:12:22,700, Character said: Excuse me...
What you promised...

112
At 00:12:27,080, Character said: Byung Soo, give him the thing
from the second drawer in the closet.

113
At 00:12:30,960, Character said: - Let me finish this round first.
- Now! Teacher's waiting.

114
At 00:12:39,470, Character said: You bought the membership there?

115
At 00:12:41,150, Character said: How much is the membership
at World Country?

116
At 00:12:43,420, Character said: Must be nice.

117
At 00:12:45,740, Character said: Sure, thanks to my friend,
I'll get to play 36 holes.

118
At 00:12:51,720, Character said: Mi Ran? She can't!

119
At 00:12:54,960, Character said: She's just been practicing,
but she's never been out on the field.

120
At 00:12:59,510, Character said: I'm paying you in advance
because I trust you.

121
At 00:13:02,230, Character said: Please take good care of my son.

122
At 00:13:05,490, Character said: I will. Thank you.

123
At 00:13:14,120, Character said: Our Tae Joo is here!

124
At 00:13:17,940, Character said: He passed the first round of the bar exam!

125
At 00:13:23,420, Character said: You're my son starting today!

126
At 00:13:43,450, Character said: [Busan Noodle Shop]

127
At 00:13:48,690, Character said: Father...

128
At 00:13:50,420, Character said: Why do you keep coming here?

129
At 00:13:53,150, Character said: You don't have much time until the exam.

130
At 00:13:54,990, Character said: You should be studying more.

131
At 00:13:57,280, Character said: Wipe it on that side.
Maybe it's the birds, it's all dusty.

132
At 00:14:05,000, Character said: Remember the ramen shop across
the street from H***e Joo's school?

133
At 00:14:09,740, Character said: It's available now.

134
At 00:14:12,080, Character said: The...

Download Subtitles Empire of Gold E01 130701 HDTV x264 AC3 1080p Hel (NoCap) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles