Calibre-ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,100, Character said: Don't go.

2
At 00:00:30,620, Character said: I have to go. I promised him.

3
At 00:00:34,380, Character said: Now promise me
you'll look after yourself.

4
At 00:00:36,820, Character said: Yeah.

5
At 00:00:39,020, Character said: I'm going hunting.

6
At 00:00:45,500, Character said: I love you.

7
At 00:00:47,540, Character said: I love you too.

8
At 00:01:03,260, Character said: -Go.
-I don't wanna go.

9
At 00:01:09,260, Character said: -Hurry up.
-Nice to see you too, mate.

10
At 00:01:12,620, Character said: Amazing news, by the way.
Congratulations.

11
At 00:01:15,140, Character said: Thanks, Marcus. It's pretty crazy, eh?

12
At 00:01:18,860, Character said: Pretty crazy.

13
At 00:01:24,620, Character said: -You okay?
-Mmm.

14
At 00:01:25,940, Character said: -Will you be alright?
-Well, yeah.

15
At 00:01:27,980, Character said: -Sure?
-Yep.

16
At 00:01:29,060, Character said: Yeah.

17
At 00:01:39,699, Character said: So I guess you finally had s***x
with a woman.

18
At 00:01:41,820, Character said: Yes, yes, and... and she was...
she was awake.

19
At 00:01:45,260, Character said: -Yeah.
-That's a first.

20
At 00:01:47,979, Character said: I know. I'm sorry. I know you always
wanted to be the one I g***t pregnant.

21
At 00:01:52,100, Character said: Well, you might wanna double-check the
child doesn't come out looking like me.

22
At 00:01:56,619, Character said: So how you been?
All this baby s***t. It must be mad.

23
At 00:02:00,339, Character said: Yeah, it is, man. It's insane.
It's f***g surreal.

24
At 00:02:04,459, Character said: I'll actually forget
that she's pregnant.

25
At 00:02:06,780, Character said: It freaks me out every time I remember.

26
At 00:02:08,619, Character said: -It's insane.
-Oh, my God, man, I bet.

27
At 00:02:10,980, Character said: -Yeah, yeah.
-Rather you than me, my friend.

28
At 00:02:13,740, Character said: But, you know... I ** pleased for you.

29
At 00:02:18,579, Character said: Thanks, man. It's good to see you.

30
At 00:02:23,419, Character said: You too, man. You too.

31
At 00:02:47,819, Character said: -Bloody hell, man.
-Amazing, right?

32
At 00:02:50,859, Character said: Yeah.

33
At 00:02:51,979, Character said: The old man used to bring me here
hunting when I was a kid.

34
At 00:02:56,259, Character said: Gunn's Wood.

35
At 00:02:58,939, Character said: Reckon you can take down a deer?

36
At 00:03:01,419, Character said: No. Probably not, no.

37
At 00:03:04,778, Character said: Not everyone can do it.

38
At 00:03:07,858, Character said: The trick is you have to switch off
your emotions, let instinct kick in.

39
At 00:03:10,778, Character said: It's never seemed very fair to me, man,
shooting a deer.

40
At 00:03:13,219, Character said: Well, life's not fair, Vaughn.
We learned that at school.

41
At 00:03:18,659, Character said: Yeah, but we were 12, weren't we?

42
At 00:03:22,499, Character said: This is it, Vaughny-boy,
the last few days of your freedom.

43
At 00:03:25,019, Character said: -You have to enjoy it, man.
-I'm sorry. I know. It'll be fun.

44
At 00:04:07,338, Character said: - Hi.
- Hi. I'm Freya.

45
At 00:04:09,179, Character said: Marcus Trenton and Vaughn Carter?
Three nights?

46
At 00:04:11,857, Character said: -That's right, yes.
-Yep.

47
At 00:04:14,298, Character said: Addresses and phone numbers
in the book, please.

48
At 00:04:17,459, Character said: Hey, wee man.

49
At 00:04:22,098, Character said: It's quiet enough, isn't it?

50
At 00:04:25,938, Character said: Must all kick off around ten.

51
At 00:04:40,019, Character said: So this is where they all hide.
Get a drink. I'm going for a slash.

52
At 00:04:51,618, Character said: -How are you?
-Not bad. How you doing?

53
At 00:04:55,057, Character said: I'm good. I, uh...
I hear that you're stalking.

54
At 00:04:58,618, Character said: -Stalking?
-Aye, well, hunting.

55
At 00:05:01,098, Character said: Oh, yeah, yeah. Yeah, we are, yeah.
It's not really my thing.

56
At 00:05:04,338, Character said: It's my friend's gig, really.
He gave me a gun, g***t me a license.

57
At 00:05:08,977, Character said: -Well, you know how to handle a gun?
-Yeah, yeah.

58
At 00:05:12,298, Character said: I did a bit of shooting on a range
when I was at school, so yeah.

59
At 00:05:15,817, Character said: Yeah, we haven't had so many folks
stalking this last season.

60
At 00:05:18,817, Character said: There's a massive country club
opened 50 miles off.

61
At 00:05:22,177, Character said: It drained a lot of our trade.

62
At 00:05:24,138, Character said: I think my friend's made a point
of avoiding that place, so don't worry.

63
At 00:05:27,058, Character said: Aye? Oh, good for him.
I'm Logan, by the way.

64
At 00:05:29,538, Character said: -Vaughn. Nice to meet you.
-And you.

65
At 00:05:32,017, Character said: Oh, Marcus. This is Logan.

66
At 00:05:34,777, Character said: Hey. Good to meet you.

67
At 00:05:37,018, Character said: I hear that you lads might need
a ghillie out there with you tomorrow.

68
At 00:05:40,618, Character said: Oh, no. We'll be stalking alone.

69
At 00:05:42,138, Character said: It's all cleared with Lord Griffin.
My father knew him, so...

70
At 00:05:45,096, Character said: Two pints of IPA, please,
two Laphroaigs and...

71
At 00:05:48,576, Character said: -Can I get you a drink, Logan?
-Oh, no. I'm alright, thanks.

72
At 00:05:53,938, Character said: You, uh... Well, you boys have
a good day's hunting out there, eh?

73
At 00:05:58,056, Character said: We will.

74
At 00:06:05,098, Character said: What? He'd have rattled on for hours.

75
At 00:06:09,418, Character said: What did you say? What did you say?

76
At 00:06:12,178, Character said: -Shut the f***k up.
-Straight to his face, man.

77
At 00:06:15,456, Character said: Oh, the memory's still etched
in my mind.

78
At 00:06:18,178, Character said: Nobody tried that
with the field marshal. Nobody.

79
At 00:06:20,376, Character said: F***g deserved it. The way
he used to talk to you, it wound me up.

80
At 00:06:23,218, Character said: Loyal to the end, Vaughny-boy.

81
At 00:06:24,737, Character said: In that case, borderline insane,
but, you know...

82
At 00:06:28,378, Character said: God, he could be a mean old b***d.

83
At 00:06:30,096, Character said: Yeah. Yeah, he could.

84
At 00:06:32,818, Character said: You miss him?

85
At 00:06:34,978, Character said: No, man, no. It's been...
It's been three years, you know.

86
At 00:06:40,416, Character said: Yeah, f***k him.

87
At 00:06:44,057, Character said: Oh, my God. Kara, you can't say that.

88
At 00:06:55,217, Character said: Any chance of a drink?

89
At 00:06:58,656, Character said: -Yeah, definitely.
-Two double whisky and cokes.

90
At 00:07:01,817, Character said: I'm Kara. This is Iona.

91
At 00:07:05,256, Character said: -Do you wanna get that?
-I'll get these, yes.

92
At 00:07:08,537, Character said: Uh, Marcus, Vaughn.

93
At 00:07:11,856, Character said: You alright, mate?

94
At 00:07:14,897, Character said: -What the f***k you playing at?
-Jesus Christ. Take it f***g easy.

95
At 00:07:17,496, Character said: Take your hands off my friend, big man.

96
At 00:07:20,257, Character said: I'll knock you on your arse,
you f***g flash prick.

97
At 00:07:22,737, Character said: -Will you, now?
-Alright, Donald, that's enough.

98
At 00:07:32,057, Character said: Sit down, son.

99
At 00:07:35,577, Character said: Enjoy your night.

100
At 00:07:39,417, Character said: -I had that covered, man.
-Yeah, sure you did.

101
At 00:07:45,417, Character said: -Sorry.
-It's alright.

102
At 00:07:46,657, Character said: Two double whiskeys and cokes
and two IPAs, please.

103
At 00:07:50,457, Character said: Keep an eye on your friend, huh?

104
At 00:07:56,417, Character said: You guys picked
the perfect weekend to be here.

105
At 00:07:59,136, Character said: -Oh, yeah? Why?
-Alban Eiler.

106
At 00:08:01,656, Character said: Alban... Alban, what?

107
At 00:08:06,216, Character said: -Alban Eiler.
-Oh, right, Alban Eiler.

108
At 00:08:09,857, Character said: It's this big festival thing
on Sunday night.

109
At 00:08:12,297, Character said: -The weekend gets boozy as hell.
-Oh, cool.

110
At 00:08:19,097, Character said: Whoa. Do yourself a favor.
Steer clear of that wee lassie.

111
At 00:08:25,896, Character said: What if I don't?

112
At 00:08:27,456, Character said: Just offering some friendly advice,
pal. It's your funeral.

113
At 00:08:41,616, Character said: F***g...

114
At 00:08:44,776, Character said: Whoo!

115
At 00:09:22,776, Character said: -More!
-More, more, more!

116
At 00:09:32,095, Character said: Don't do anything I wouldn't do.

117
At 00:09:36,456, Character said: -Kara, shall we?
-Come on, then.

118
At 00:09:39,055, Character said: Enjoy your night.

119
At 00:09:46,495, Character said: -Marcus seems wild.
-Yeah, he is.

120
At 00:09:49,896, Character said: -How long have you known him?
-Marcus?

121
At 00:09:53,536, Character said: 15 years.

122
At 00:09:58,896, Character said: Met him at boarding school.
He kind of took me under his wing.

123
At 00:10:03,136, Character said: I haven't really been able
to get rid of him since.

124
At 00:10:05,736, Character said: -You went to boarding school?
-Yeah.

125
At 00:10:08,735, Character said: -You did?
-Yeah.

126
At 00:10:12,016, Character said: Why did you go there?

127
At 00:10:14,056, Character said: Parents went to work abroad when
I was 12, so they chucked me in there.

128
At 00:10:17,815, Character said: -Wow. That's pretty harsh.
-Yeah.

129
At 00:10:22,415, Character said: Yeah, it is harsh.

130
At 00:10:24,295, Character said: Fuckers.

131

Download Subtitles Calibre-ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles