Download Apur Sansar eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:39,205 --> 00:00:40,831
I'll be going, sir.
2
00:00:42,876 --> 00:00:46,837
I wish you'd stayed
to complete your degree.
3
00:00:46,963 --> 00:00:49,715
I know,
but I don't have the money.
4
00:00:49,841 --> 00:00:52,718
Just don't give up
your writing.
5
00:00:52,844 --> 00:00:55,095
Your stories
for the college magazine
6
00:00:55,221 --> 00:00:57,389
about village life were very -
7
00:00:58,641 --> 00:01:00,267
Don't laugh!
8
00:01:00,393 --> 00:01:02,561
It can become a vocation.
9
00:01:02,729 --> 00:01:05,898
Of course, not everybody
becomes a Sarat Chandra.
10
00:01:06,232 --> 00:01:09,568
- Our demands -
- Must be met!
11
00:01:11,988 --> 00:01:13,864
Good-bye, sir.
12
00:01:13,990 --> 00:01:17,743
Long live the revolution!
13
00:01:23,249 --> 00:01:29,838
SATYAJIT RAY PRODUCTIONS
Presents
14
00:01:30,757 --> 00:01:36,929
APUR SANSAR
(THE WORLD OF APU)
15
00:01:38,306 --> 00:01:43,185
Original Story by
BIBHUTIBHUSAN BANERJEE
16
00:01:44,521 --> 00:01:46,355
Starring
17
00:01:46,481 --> 00:01:49,733
SOUMITRA CHATTERJEE
SHARMILA TAGORE
18
00:01:49,859 --> 00:01:52,444
ALOK CHAKRAVARTI
SWAPAN MUKHERJEE
19
00:01:53,446 --> 00:01:56,365
DHIRESH MAJUMDAR
20
00:01:56,491 --> 00:01:59,159
SEFALIKA DEVI
21
00:01:59,285 --> 00:02:01,703
DHIREN GHOSH
22
00:02:02,789 --> 00:02:07,292
Cinematography by
SUBRATA MITRA
23
00:02:08,169 --> 00:02:12,339
Art Direction by
BANSI CHANDRAGUPTA
24
00:02:13,633 --> 00:02:18,011
Sound by
DURGADAS MITRA
25
00:02:18,721 --> 00:02:23,392
Edited by
DULAL DUTTA
26
00:02:24,226 --> 00:02:28,647
Production Manager
ANIL CHOUDHURY
27
00:02:56,050 --> 00:02:59,511
Processing by
INDIA FILM LABORATORIES
28
00:02:59,762 --> 00:03:02,848
Sound Recorded on RCA
and STANCIL-HOFFMAN Systems
29
00:03:12,233 --> 00:03:16,486
Coproduced by
AMIYANATH MUKHERJEE
30
00:03:17,238 --> 00:03:21,867
Distributed by
CHHAYABANI PRIVATE LTD.
31
00:03:22,827 --> 00:03:30,083
Music by
RAVI SHANKAR
32
00:03:30,919 --> 00:03:35,380
Produced, Written, and Directed by
SATYAJIT RAY
33
00:05:58,274 --> 00:05:59,816
Who's there?
34
00:06:02,862 --> 00:06:04,529
Good morning.
35
00:06:05,448 --> 00:06:08,116
Good morning. Sit down.
36
00:06:10,495 --> 00:06:13,497
Is there any point
in sitting down?
37
00:06:13,706 --> 00:06:15,707
At least
it will rest your legs
38
00:06:15,875 --> 00:06:18,210
after all those stairs.
39
00:06:19,379 --> 00:06:23,465
I didn't climb the stairs
so I could rest my legs.
40
00:06:23,799 --> 00:06:27,260
We both know very well
41
00:06:27,553 --> 00:06:29,304
why I'm here.
42
00:06:29,722 --> 00:06:32,933
I'm going to ask you
a simple and direct question,
43
00:06:33,059 --> 00:06:36,853
and I'd like
a simple and direct answer.
44
00:06:36,979 --> 00:06:38,688
Go ahead.
45
00:06:38,815 --> 00:06:41,066
You know today's date?
46
00:06:41,234 --> 00:06:42,901
The tenth.
47
00:06:43,069 --> 00:06:45,487
How many months' rent
do you owe?
48
00:06:45,613 --> 00:06:47,447
Three.
49
00:06:47,615 --> 00:06:49,741
So 21 rupees.
50
00:06:49,909 --> 00:06:54,036
Will you pay now while I rest
my legs, or must I return later?
51
00:06:54,414 --> 00:06:58,166
That's three questions,
not one.
52
00:06:58,584 --> 00:07:00,502
That's not fair.
53
00:07:02,588 --> 00:07:05,632
A lot of things aren't fair,
young man.
54
00:07:05,883 --> 00:07:09,886
You seem to think
I should house you for nothing.
55
00:07:10,012 --> 00:07:12,180
Is that fair?
56
00:07:13,099 --> 00:07:17,853
Is it fair to use up
my electricity in the daytime?
57
00:07:18,229 --> 00:07:21,273
You're an educated man.
58
00:07:21,649 --> 00:07:25,277
You have pictures
of great men on the wall.
59
00:07:25,528 --> 00:07:29,114
But when it comes to the rent,
you hem and haw?
60
00:07:29,449 --> 00:07:32,784
That's a sign of greatness too,
you know.
61
00:07:34,871 --> 00:07:39,624
I can't win a battle of words
with you, Apu-babu.
62
00:07:40,042 --> 00:07:44,504
I could string together
a few choice words too,
63
00:07:44,755 --> 00:07:48,550
but they wouldn't be fit
for your young ears.
64
00:07:48,843 --> 00:07:53,138
In any case,
I'll be back this evening.
65
00:07:53,264 --> 00:07:55,765
Have the money ready
66
00:07:56,142 --> 00:07:58,810
or I look for a new lodger.
67
00:07:58,978 --> 00:08:01,271
- Simple and direct.
- Simple and direct.
68
00:09:29,068 --> 00:09:30,651
Excuse me.
69
00:09:31,070 --> 00:09:32,404
Step inside.
70
00:09:34,907 --> 00:09:37,033
We're both "Mr. Ray."
71
00:09:37,159 --> 00:09:39,411
Hence the confusion.
72
00:09:44,917 --> 00:09:47,794
"We are pleased to accept
73
00:09:47,920 --> 00:09:51,006
your short story
'A Man of the Soil'
74
00:09:51,131 --> 00:09:54,676
for publication
in the next issue of Sahityik."
75
00:09:59,056 --> 00:10:01,474
Not bad news, I hope.
76
00:10:02,226 --> 00:10:03,768
Well, good-bye.
77
00:10:03,894 --> 00:10:07,522
Tell me,
why don't you ever get mail?
78
00:10:07,982 --> 00:10:11,109
Does no one write to you?
Not even a girlfriend?
79
00:10:11,277 --> 00:10:14,321
It would be nice to open
a love letter by mistake.
80
00:10:14,780 --> 00:10:17,282
Really? Just as well.
81
00:10:17,450 --> 00:10:20,118
Put it off
as long as you can.
82
00:10:20,286 --> 00:10:23,705
Don't get embroiled
in "matrimonetary" complications.
83
00:10:23,914 --> 00:10:26,625
I speak from experience.
- Good-bye.
84
00:10:43,517 --> 00:10:46,311
HARIMATI
ELEMENTARY SCHOOL
85
00:11:10,419 --> 00:11:13,630
- One, two, three.
- What do you want?
86
00:11:13,839 --> 00:11:17,425
You advertised
in the paper for a teacher.
87
00:11:18,511 --> 00:11:19,844
Qualifications?
88
00:11:20,888 --> 00:11:25,100
- Intermediate degree.
- We want a matriculation degree.
89
00:11:26,769 --> 00:11:29,312
But that comes
before intermediate!
90
00:11:29,438 --> 00:11:31,022
What did the ad say?
91
00:11:31,565 --> 00:11:34,109
Well, it did specify
matriculation.
92
00:11:34,527 --> 00:11:37,195
Then why harp
on intermediate?
93
00:11:37,405 --> 00:11:39,406
What's the point?
94
00:11:39,532 --> 00:11:43,493
Would you work for ten rupees
a month? Interm-idiot!
95
00:11:46,789 --> 00:11:49,082
Twelve. Your turn.
96
00:11:49,500 --> 00:11:54,212
Four, six, eight, ten, twelve.
97
00:12:02,555 --> 00:12:04,264
What do you want?
98
00:12:05,057 --> 00:12:09,060
I understand you're hiring
for your pharmaceutical plant.
99
00:12:09,186 --> 00:12:11,855
I have a... matriculation degree.
100
00:12:11,981 --> 00:12:13,565
Have a seat.
101
00:12:21,323 --> 00:12:23,450
Any experience in labeling?
102
00:12:26,704 --> 00:12:28,246
I can learn.
103
00:12:42,094 --> 00:12:43,762
Can't I?
104
00:12:43,888 --> 00:12:46,973
All right.
Go through that door
105
00:12:47,099 --> 00:12:48,933
and head straight back.
106
00:12:49,101 --> 00:12:52,854
Labeling is on the right.
Go have a look first.
107
00:12:53,105 --> 00:12:55,607
- Go have a look?
- Go on.
108
00:17:30,049 --> 00:17:31,466
What's this?
109
00:17:31,592 --> 00:17:33,092
Pulu?
110
00:17:35,888 --> 00:17:37,889
- You're a fine friend.
- Why?
111
00:17:38,057 --> 00:17:40,141
Left student housing
without a word!
112
00:17:40,267 --> 00:17:42,894
I've been looking for you
since 4:00.
113
00:17:43,062 --> 00:17:45,271
- How was I to know you'd -
- Quiet!
114
00:17:45,397 --> 00:17:47,940
No one knew
where you'd gone.
115
00:17:48,108 --> 00:17:50,860
I went to Anil's.
He'd gone to a game.
116
00:17:50,986 --> 00:17:53,988
I finally g***t your address
from your private students.
117
00:17:54,114 --> 00:17:56,824
Took another half hour
to find this place!
118
00:17:56,992 --> 00:17:59,410
You laugh?
You should be ashamed!
119
00:17:59,536 --> 00:18:03,414
- You've gotten fat.
- I was fat three hours ago.
120
00:18:03,582 --> 00:18:06,042
- How about some tea?
- Where?
121
00:18:06,168 --> 00:18:07,919
- A restaurant.
- Is it far?
122
00:18:08,087 --> 00:18:09,921
Around the corner.
123
00:18:10,047 --> 00:18:11,339
All right.
124
00:18:12,049 --> 00:18:15,384
But we have tickets to see
A Widow's Fast.
125
00:18:15,511 --> 00:18:17,261
Give me a minute.
126
00:18:19,598 --> 00:18:23,518
Why have you been
hiding out up here?
127
00:18:23,769 --> 00:18:26,979
You making counterfeit money?
- I wish I could.
128
00:18:27,439 --> 00:18:30,608
An oil cooker!
Doing your own cooking?
129
00:18:30,776 --> 00:18:33,111
Yeah.
I'll cook for you sometime.
130
00:18:33,237 --> 00:18:35,238
Rice and boiled potatoes.
131
00:18:49,211 --> 00:18:51,587
What about that railway job?
132
00:18:52,381 --> 00:18:54,966
I was sure you'd gotten it.
133
00:18:57,636 --> 00:19:01,806
There was a strike on.
They were hiring strike-breakers.
134
00:19:03,892 --> 00:19:05,768
I didn't know.
135
00:19:06,395 --> 00:19:09,480
- So you've been unemployed?
- I do some tutoring.
136
00:19:09,982 --> 00:19:13,276
Turning dullards into prodigies.
- What's it pay?
137
00:19:13,527 --> 00:19:15,361
Fifteen rupees a month.
138
00:19:21,535 --> 00:19:25,454
- Didn't you learn to type?
- Yeah, in case of emergency.
139
00:19:25,581 --> 00:19:28,666
Good. I'll get you a job
when we get back.
140
00:19:28,834 --> 00:19:31,961
I know of a firm.
- Get back? From where?
141
00:19:33,505 --> 00:19:37,466
My cousin's getting married
on Monday.
142...
Share and download Apur Sansar.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.