our.little.sister.2015.limited.bdrip.x264-bipolar Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:30,853, Character said: Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick

2
At 00:01:43,854, Character said: A work call so early?

3
At 00:01:46,565, Character said: But it's no big deal.

4
At 00:01:49,527, Character said: Sorry we can't eat together.

5
At 00:01:53,697, Character said: I'll pay you back
when my temp job pays.

6
At 00:01:57,952, Character said: There's no rush.

7
At 00:02:22,476, Character said: OUR LITTLE SISTER

8
At 00:02:56,427, Character said: - Welcome home.
- How's our big sister?

9
At 00:02:59,013, Character said: I don't think Sachi slept much
last night.

10
At 00:03:02,224, Character said: You should let us know
when you're staying over.

11
At 00:03:05,186, Character said: - It just sort of happened.
- "Happened"?

12
At 00:03:08,981, Character said: Some things just happen
to grown-ups.

13
At 00:03:12,067, Character said: - Thanks for the lesson.
- You're late!

14
At 00:03:14,403, Character said: Why are you always late
when it really matters?

15
At 00:03:17,656, Character said: Do you understand?

16
At 00:03:19,658, Character said: Yes, yes, yes!

17
At 00:03:22,578, Character said: Chika! Time to get up.

18
At 00:03:30,461, Character said: In Yamagata?

19
At 00:03:32,630, Character said: Apparently Dad worked
in a hot springs hotel.

20
At 00:03:35,299, Character said: Kind of sounds
like a made-for TV movie.

21
At 00:03:38,552, Character said: Exactly!

22
At 00:03:40,054, Character said: "Murder in the Secluded Hot Springs,"
right?

23
At 00:03:42,640, Character said: Nobody killed him.

24
At 00:03:45,976, Character said: Was it "that woman" who called?

25
At 00:03:49,063, Character said: Apparently "that woman" died.

26
At 00:03:52,983, Character said: Chika! Don't shovel your food.

27
At 00:03:55,819, Character said: So, he was living in Yamagata
with his current wife.

28
At 00:03:59,240, Character said: His third wife? Wow!

29
At 00:04:02,660, Character said: You'll get high blood pressure
just like Grandma.

30
At 00:04:05,621, Character said: But your pickles don't taste salty.

31
At 00:04:07,915, Character said: They're not supposed to.

32
At 00:04:11,377, Character said: Apparently,
he left behind a daughter.

33
At 00:04:15,130, Character said: Meaning, our little sister?

34
At 00:04:17,216, Character said: I guess so.

35
At 00:04:18,717, Character said: What about Dad's funeral?

36
At 00:04:21,595, Character said: I can't go because of work.

37
At 00:04:23,597, Character said: Really? It's no big deal.

38
At 00:04:26,308, Character said: You could go, couldn't you?
And take Chika with you.

39
At 00:04:54,044, Character said: I ** not looking forward to this.

40
At 00:04:56,672, Character said: He was our dad,
but I hadn't seen him in 15 years.

41
At 00:05:01,969, Character said: Dad was kind, right?

42
At 00:05:05,639, Character said: He used to take us to the zoo.

43
At 00:05:09,393, Character said: But they used to fight a lot at night.

44
At 00:05:14,273, Character said: I remember seeing
Sachi comforting Mum so many times.

45
At 00:05:18,277, Character said: I hardly remember him at all.

46
At 00:05:21,655, Character said: You were still little.

47
At 00:05:25,409, Character said: - A little sister...
- You always said you wanted one.

48
At 00:05:30,414, Character said: That was when I was little!
It's a little late for that now.

49
At 00:05:36,670, Character said: I know...

50
At 00:05:47,306, Character said: Why did he move here,
of all places?

51
At 00:05:50,142, Character said: Eh? What?

52
At 00:05:53,562, Character said: I said, this is the middle
of nowhere.

53
At 00:06:00,110, Character said: Are you the Kodas?

54
At 00:06:03,489, Character said: I'm Asano Suzu.

55
At 00:06:09,995, Character said: So, you're...

56
At 00:06:11,580, Character said: I'm grateful for you coming
all this way.

57
At 00:06:18,128, Character said: It's a little steep,
but it's a shortcut.

58
At 00:06:24,927, Character said: - It's like a mountain!
- I know.

59
At 00:06:40,984, Character said: It's there.

60
At 00:06:47,741, Character said: She said that's it.

61
At 00:06:49,993, Character said: Wow, it's fancy.

62
At 00:06:58,585, Character said: We're here.

63
At 00:07:01,213, Character said: Welcome.
Thank you for coming so far.

64
At 00:07:04,174, Character said: Thank you for having us.

65
At 00:07:07,010, Character said: Thank you.

66
At 00:07:09,847, Character said: My mother will come
and see you later.

67
At 00:07:16,854, Character said: Thanks for coming to the station.

68
At 00:07:19,648, Character said: Thanks.

69
At 00:07:23,986, Character said: She's mature for her age.

70
At 00:07:26,530, Character said: More than us, eh?

71
At 00:07:28,866, Character said: This way, please.

72
At 00:07:31,368, Character said: Oh, it's cool.

73
At 00:07:42,713, Character said: Beer!

74
At 00:07:45,340, Character said: - I want a beer!
- It's so pretty! The river's right below.

75
At 00:07:49,219, Character said: - I wonder if you can fish here.
- Just give me a beer.

76
At 00:08:06,904, Character said: Are you all right, Yoko-san?

77
At 00:08:18,874, Character said: Hush now!

78
At 00:08:51,782, Character said: - You made it.
- After working all night?

79
At 00:08:54,493, Character said: A friend drove me here.

80
At 00:08:58,330, Character said: That's the girl?

81
At 00:09:07,673, Character said: Hello, I'm Koda Sachi.

82
At 00:09:11,426, Character said: I'm Asano Suzu.

83
At 00:09:14,429, Character said: Your little brother?

84
At 00:09:16,807, Character said: Yes, but he's my stepmother's son.

85
At 00:09:20,352, Character said: I see.

86
At 00:09:22,980, Character said: Excuse me.

87
At 00:09:26,316, Character said: Hello, I'm Koda.

88
At 00:09:29,444, Character said: - Are you the oldest daughter?
- Yes.

89
At 00:09:32,114, Character said: Hello, I'm Asano's wife.

90
At 00:09:35,784, Character said: Thank you for joining us,
I know you're busy.

91
At 00:09:39,538, Character said: - Thank you for caring for my father.
- Not at all.

92
At 00:09:43,542, Character said: It was your father
who looked after me.

93
At 00:09:49,631, Character said: Before the funeral procession
can begin,

94
At 00:09:52,009, Character said: you need to address the guests.

95
At 00:09:58,682, Character said: Can you manage that?

96
At 00:10:01,435, Character said: I can't...

97
At 00:10:03,270, Character said: Please do it for me, Uncle.

98
At 00:10:06,148, Character said: But then again...

99
At 00:10:12,237, Character said: How about Suzu-chan?

100
At 00:10:15,198, Character said: Yes, that's a good idea.
She's his daughter, after all.

101
At 00:10:19,453, Character said: That's not the right thing.

102
At 00:10:21,538, Character said: But she's very mature.

103
At 00:10:24,374, Character said: Suzu-chan will manage just fine.
She's smart.

104
At 00:10:27,377, Character said: No, this is a grown-up's job.

105
At 00:10:34,885, Character said: If you want, shall I do it?

106
At 00:10:38,096, Character said: Just address the guests?

107
At 00:10:43,393, Character said: I understand.

108
At 00:10:45,896, Character said: I'll do it.

109
At 00:10:48,023, Character said: Can you manage, Yoko?

110
At 00:10:50,817, Character said: I can manage, Uncle. I'm his wife.

111
At 00:11:03,622, Character said: Oh, look at the smoke.

112
At 00:11:07,042, Character said: You're right.

113
At 00:11:11,088, Character said: Smoke from a crematorium
is so old-fashioned.

114
At 00:11:22,307, Character said: Dad must've been happy here.

115
At 00:11:25,602, Character said: So many people came to see him off.

116
At 00:11:29,856, Character said: Everyone mentioned
how kind he was.

117
At 00:11:35,696, Character said: He was kind and useless.

118
At 00:11:41,618, Character said: He guaranteed a friend's loan
and went into debt.

119
At 00:11:46,123, Character said: He sympathised with women
and started affairs.

120
At 00:12:02,264, Character said: His widow, Yoko, is a lot
like our mother, isn't she?

121
At 00:12:08,895, Character said: But she nursed him until the end.
We should be thankful.

122
At 00:12:13,859, Character said: You're right.

123
At 00:12:16,778, Character said: I'm sure she barely visited him
in the hospital.

124
At 00:12:20,741, Character said: I bet she stayed 10 minutes at most,
after delivering his clean clothes.

125
At 00:12:25,203, Character said: But in her mind,
that's attentive nursing.

126
At 00:12:28,832, Character said: - Only a skilled nurse knows...
- Excuse me!

127
At 00:12:33,962, Character said: - What is it?
- I have something for you.

128
At 00:12:39,509, Character said: This...
I found it in Father's desk.

129
At 00:12:54,024, Character said: Is that you, sis?

130
At 00:12:58,361, Character said: The fireworks at Kamakura.

131
At 00:13:01,656, Character said: Oh, I remember this trip
to Enoshima.

132
At 00:13:04,034, Character said: Chika, you g***t lost on this trip
and caused such a fuss.

133
At 00:13:07,579, Character said: You even pooped
at the visitor centre.

134
At 00:13:09,915, Character said: Really, did I?

135
At 00:13:13,210, Character said: Goodbye, then.

136
At 00:13:18,173, Character said: Wait.

137
At 00:13:20,592, Character said: Do you have time?

138
At 00:13:24,471, Character said: Yes.

139
At 00:13:26,640, Character said: Where's your favourite place
in this town?

140
At 00:13:37,859, Character said: I wonder if the kid'll be all right.

141
At 00:13:42,489, Character said: I just wonder if she'll make it here.

142
At 00:13:47,202, Character said: She's unrelated to Yoko.

143
At 00:14:07,639, Character said: What a beautiful view.

144
At 00:14:14,437, Character said: I came here often with Father.

145
At 00:14:20,527, Character said: Doesn't...

Download Subtitles our little sister 2015 limited bdrip x264-bipolar in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles