Summertime.1955 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:03,688, Character said: Hey, excuse me.

2
At 00:02:05,823, Character said: I beg your pardon.

3
At 00:02:07,126, Character said: Hold on this for a second,
would you please?

4
At 00:02:09,629, Character said: Yes, certainly.

5
At 00:02:10,965, Character said: Lift a little closer, you don't mind.

6
At 00:02:13,000, Character said: Up a little higher.

7
At 00:02:15,137, Character said: Thanks. Now, still.

8
At 00:02:20,344, Character said: This is Venice we coming into, isn't it?

9
At 00:02:22,379, Character said: Yes, we will be there about two minutes.

10
At 00:02:24,549, Character said: This is the lagoon.

11
At 00:02:25,583, Character said: Oh, boy! Gotta get a shot of this.

12
At 00:02:35,429, Character said: Each one of these I used already.
Haven't even gotten there yet.

13
At 00:02:39,201, Character said: Oh, thanks a lot.

14
At 00:02:46,778, Character said: Is this your first visit to Venice?
Yes. Is it yours?

15
At 00:02:49,781, Character said: No. I've been here several times.

16
At 00:02:51,851, Character said: Several times, you have.

17
At 00:02:54,154, Character said: Yes. I hope you will like it.

18
At 00:02:57,158, Character said: Like it? I g***t to.

19
At 00:02:59,395, Character said: I come such a long way

20
At 00:03:01,231, Character said: I saved for a long time for this trip.

21
At 00:03:04,234, Character said: You think I maybe won't like it.

22
At 00:03:07,539, Character said: I'm sure you will.

23
At 00:03:09,041, Character said: But not everybody
likes it in the same way.

24
At 00:03:11,277, Character said: Some people find it too quiet,
some people find it too noisy.

25
At 00:03:14,547, Character said: And it is very noisy.
But the majority find it very beautiful.

26
At 00:03:19,722, Character said: Well, I guess
I'll settle with the majority.

27
At 00:03:25,729, Character said: Here we are.

28
At 00:04:54,245, Character said: Taxi.
No taxi. Gondola.

29
At 00:04:59,953, Character said: How much, gondola?
A thousand lira.

30
At 00:05:03,891, Character said: How much, bus?
20 lira.

31
At 00:05:17,944, Character said: Where bus?
There.

32
At 00:05:21,781, Character said: Is that the bus?

33
At 00:05:46,648, Character said: How much?

34
At 00:06:09,143, Character said: Have a good time.

35
At 00:06:18,423, Character said: Hello there.
Hi.

36
At 00:06:20,659, Character said: Where're you from?
I'm from Ohio. How do you do?

37
At 00:06:24,230, Character said: My name is Lloyd Mcllenny from Illinois.

38
At 00:06:29,705, Character said: This is Mrs. Mcllenny.

39
At 00:06:34,311, Character said: I'm Jane Hudson. Excuse me.

40
At 00:06:40,184, Character said: Is that wonderful?
Yeah, I guess so.

41
At 00:06:43,388, Character said: Why? Don't you like Venice, Mr. Mclhenny?

42
At 00:06:46,193, Character said: It's just a city.
Now, Lloyd.

43
At 00:06:54,570, Character said: Are you going to Hon from here?
Sure. Next stop, Parks.

44
At 00:06:59,576, Character said: That's name the Italians are giving them
We're doing all in Italy.

45
At 00:07:02,748, Character said: Rome, Naples, Napoli, Carpi,
g***t off at Spain, Portugal and home.

46
At 00:07:08,155, Character said: Fine home came over by boat.

47
At 00:07:15,231, Character said: Yes, We've been to Ireland, Scotland.
England, London, the Queen.

48
At 00:07:22,506, Character said: Adorable
France, Paris.

49
At 00:07:24,509, Character said: Yes, Paris.
Belgium, Holland, Germany, Austria.

50
At 00:07:29,283, Character said: Southberry Festival
Switzerland. Here we are in Venice.

51
At 00:07:33,923, Character said: Some itinerary.
How long have you been at it?

52
At 00:07:36,258, Character said: We started off 10:30 A.M. on June 15.

53
At 00:07:39,363, Character said: When do you fly from...
September 9th.

54
At 00:07:42,433, Character said: This year?

55
At 00:07:46,673, Character said: Well, what do you know?

56
At 00:08:15,577, Character said: Our travel agent did a crackerjack job.

57
At 00:08:18,081, Character said: They planned every step of the way.
Take a look at this.

58
At 00:08:20,516, Character said: Here is today's itinerary.
8 A.M. breakfast, 10, St. Marco Cathedral

59
At 00:08:27,760, Character said: 10:30 to 12:30, I.A.
I.A. What's that?

60
At 00:08:31,230, Character said: Independent actvity.
We're allowed 2 hours of it everyday.

61
At 00:09:14,622, Character said: That's really something to take.
I guess it is kind of unique.

62
At 00:09:18,959, Character said: You see, Miss. Hudson,
this is our first trip abroad.

63
At 00:09:21,830, Character said: Mr. Mcllenny retires this year
and we don't have any children.

64
At 00:09:25,169, Character said: So we just decided
to have our little flame.

65
At 00:10:11,095, Character said: Where're you stopping, Miss. Hudson?
At Pensioni Fiorini.

66
At 00:10:14,066, Character said: What do you know?
We're there though.

67
At 00:10:16,936, Character said: Isn't that nice? We're now
coming along to Pensioni right now.

68
At 00:10:19,840, Character said: We gonna stop at Titian Pertitian,
It's the cuttest shop. Just cute.

69
At 00:10:25,047, Character said: Here's your stopping off place
coming up now, Miss. Hudson.

70
At 00:10:33,792, Character said: Put them down there, dear.
One moment, Miss. Hudson.

71
At 00:10:36,695, Character said: I'm terribly sorry.
I know they weigh a ton.

72
At 00:11:25,193, Character said: Pensioni Fiorini.

73
At 00:11:54,465, Character said: Thank you.

74
At 00:12:01,374, Character said: Hi.

75
At 00:12:04,444, Character said: Hi.

76
At 00:12:36,587, Character said: Hello. I'm Jane Hudson.

77
At 00:12:39,424, Character said: My travel agent must've sent a wire from
Of course, Miss. Hudson.

78
At 00:12:44,930, Character said: We have your room.
Would you register, please?

79
At 00:12:48,970, Character said: Here. Just your name,
where you from and passport number.

80
At 00:12:52,374, Character said: So hot.
Yes, it's very hot.

81
At 00:12:54,243, Character said: I'll fill in the rest.

82
At 00:12:56,580, Character said: Thank you.

83
At 00:12:59,316, Character said: Giovanna.

84
At 00:13:02,154, Character said: My husband used to say:
If you are not gonna fire her, the least

85
At 00:13:05,659, Character said: you can do is to strangle her.

86
At 00:13:07,661, Character said: You speak English so well.
Thank you, but don't worry, Giovanna

87
At 00:13:11,433, Character said: doesn't speak one word.

88
At 00:13:17,942, Character said: Let me help her. They're too heavy.
No, she is strong like an ox.

89
At 00:13:21,513, Character said: I'll take this other stuff.
Thank you.

90
At 00:13:24,616, Character said: That's our dining room.
Here we have our sitting room.

91
At 00:13:28,489, Character said: Would you coming please.
Thank you.

92
At 00:13:34,764, Character said: Oh boy! This is lovely!
Good. Would you give your things.

93
At 00:13:39,836, Character said: Oh thanks. I'm so happy to be here.
Instead of a hotel full of

94
At 00:13:44,410, Character said: tourists, like me.

95
At 00:13:49,249, Character said: Excuse me one moment.

96
At 00:13:56,826, Character said: Wow!

97
At 00:14:15,750, Character said: Do you know Bourbon?
Oh yes.

98
At 00:14:16,919, Character said: I smuggled it in. It's very good whisky.

99
At 00:14:19,321, Character said: You want some ice?
No. Thank you. I'm determined

100
At 00:14:21,357, Character said: to learn to drink without it.

101
At 00:14:22,660, Character said: You're very willing.
Completely.

102
At 00:14:25,030, Character said: Half Italian. Half American.

103
At 00:14:31,472, Character said: Is this your first day in Europe?
How did you guess?

104
At 00:14:36,211, Character said: You traveling all alone?
I like it.

105
At 00:14:39,248, Character said: I would hate it.
I'm an independent type. Always have been.

106
At 00:14:43,420, Character said: You're a writer?
No. Fancy secretary, really.

107
At 00:14:49,194, Character said: Cheers!

108
At 00:14:56,538, Character said: This is nice. I keep saying that.
I don't mind.

109
At 00:15:01,310, Character said: This is my business.
Here's my home for many years.

110
At 00:15:05,950, Character said: When my husband died in a war,
this place has been Pensioni.

111
At 00:15:12,559, Character said: I enjoyed it, though.

112
At 00:15:13,994, Character said: And it's very pleasant
to make money without moving.

113
At 00:15:17,198, Character said: Oh, hi.
Ths is Miss. Hudson.

114
At 00:15:20,169, Character said: I'm Phyl Yaeger.
Hello, cookie.

115
At 00:15:22,137, Character said: Be seeing you.

116
At 00:15:24,007, Character said: Cute.
Yes.

117
At 00:15:26,510, Character said: Don't you want to see your room?
Thank you.

118
At 00:15:39,394, Character said: This heat does things to me.

119
At 00:15:46,870, Character said: He is an artist.
He has been here for sometime.

120
At 00:15:51,043, Character said: When she is not singing,
she is playing that terrible machine.

121
At 00:15:54,881, Character said: I like the singing. I like the machine.
It's Italy, isn't it?

122
At 00:15:59,119, Character said: Is it?
To me.

123
At 00:16:02,324, Character said: I put you high up,
so yo can have plenty of air.

124
At 00:16:04,962, Character said: Thank you.
It can be very hot, you know.

125
At 00:16:10,200, Character said: Across the lagoon, you can see Murad,

126
At 00:16:12,104, Character said: That's where they make the glass.

127
At 00:16:14,841, Character said: Here you have quite a nice view.

128
At 00:16:32,731, Character said: Thank you!
For what?

129
At 00:16:34,934, Character said: For this.

130
At 00:16:36,737, Character said: You know
I met a girl on the boat coming over,

131
At 00:16:41,074, Character said: In America,
every female under 50 calls...

Download Subtitles Summertime 1955 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles