Summertime.1955 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:03,688 --> 00:02:05,Hey, excuse me.

00:02:05,823 --> 00:02:06,I beg your pardon.

00:02:07,126 --> 00:02:09,Hold on this for a second,
would you please?

00:02:09,629 --> 00:02:10,Yes, certainly.

00:02:10,965 --> 00:02:12,Lift a little closer, you don't mind.

00:02:13,000 --> 00:02:14,Up a little higher.

00:02:15,137 --> 00:02:19,Thanks. Now, still.

00:02:20,344 --> 00:02:22,This is Venice we coming into, isn't it?

00:02:22,379 --> 00:02:24,Yes, we will be there about two minutes.

00:02:24,549 --> 00:02:25,This is the lagoon.

00:02:25,583 --> 00:02:31,Oh, boy! Gotta get a shot of this.

00:02:35,429 --> 00:02:38,Each one of these I used already.
Haven't even gotten there yet.

00:02:39,201 --> 00:02:43,Oh, thanks a lot.

00:02:46,778 --> 00:02:49,Is this your first visit to Venice?
Yes. Is it yours?

00:02:49,781 --> 00:02:51,No. I've been here several times.

00:02:51,851 --> 00:02:53,Several times, you have.

00:02:54,154 --> 00:02:56,Yes. I hope you will like it.

00:02:57,158 --> 00:02:59,Like it? I g***t to.

00:02:59,395 --> 00:03:01,I come such a long way

00:03:01,231 --> 00:03:04,I saved for a long time for this trip.

00:03:04,234 --> 00:03:07,You think I maybe won't like it.

00:03:07,539 --> 00:03:08,I'm sure you will.

00:03:09,041 --> 00:03:11,But not everybody
likes it in the same way.

00:03:11,277 --> 00:03:14,Some people find it too quiet,
some people find it too noisy.

00:03:14,547 --> 00:03:19,And it is very noisy.
But the majority find it very beautiful.

00:03:19,722 --> 00:03:24,Well, I guess
I'll settle with the majority.

00:03:25,729 --> 00:03:28,Here we are.

00:04:54,245 --> 00:04:58,Taxi.
No taxi. Gondola.

00:04:59,953 --> 00:05:03,How much, gondola?
A thousand lira.

00:05:03,891 --> 00:05:08,How much, bus?
20 lira.

00:05:17,944 --> 00:05:21,Where bus?
There.

00:05:21,781 --> 00:05:25,Is that the bus?

00:05:46,648 --> 00:05:49,How much?

00:06:09,143 --> 00:06:13,Have a good time.

00:06:18,423 --> 00:06:20,Hello there.
Hi.

00:06:20,659 --> 00:06:24,Where're you from?
I'm from Ohio. How do you do?

00:06:24,230 --> 00:06:29,My name is Lloyd Mcllenny from Illinois.

00:06:29,705 --> 00:06:33,This is Mrs. Mcllenny.

00:06:34,311 --> 00:06:39,I'm Jane Hudson. Excuse me.

00:06:40,184 --> 00:06:43,Is that wonderful?
Yeah, I guess so.

00:06:43,388 --> 00:06:45,Why? Don't you like Venice, Mr. Mclhenny?

00:06:46,193 --> 00:06:51,It's just a city.
Now, Lloyd.

00:06:54,570 --> 00:06:59,Are you going to Hon from here?
Sure. Next stop, Parks.

00:06:59,576 --> 00:07:02,That's name the Italians are giving them
We're doing all in Italy.

00:07:02,748 --> 00:07:07,Rome, Naples, Napoli, Carpi,
g***t off at Spain, Portugal and home.

00:07:08,155 --> 00:07:14,Fine home came over by boat.

00:07:15,231 --> 00:07:22,Yes, We've been to Ireland, Scotland.
England, London, the Queen.

00:07:22,506 --> 00:07:24,Adorable
France, Paris.

00:07:24,509 --> 00:07:28,Yes, Paris.
Belgium, Holland, Germany, Austria.

00:07:29,283 --> 00:07:33,Southberry Festival
Switzerland. Here we are in Venice.

00:07:33,923 --> 00:07:36,Some itinerary.
How long have you been at it?

00:07:36,258 --> 00:07:39,We started off 10:30 A.M. on June 15.

00:07:39,363 --> 00:07:42,When do you fly from...
September 9th.

00:07:42,433 --> 00:07:45,This year?

00:07:46,673 --> 00:07:51,Well, what do you know?

00:08:15,577 --> 00:08:17,Our travel agent did a crackerjack job.

00:08:18,081 --> 00:08:20,They planned every step of the way.
Take a look at this.

00:08:20,516 --> 00:08:27,Here is today's itinerary.
8 A.M. breakfast, 10, St. Marco Cathedral

00:08:27,760 --> 00:08:31,10:30 to 12:30, I.A.
I.A. What's that?

00:08:31,230 --> 00:08:36,Independent actvity.
We're allowed 2 hours of it everyday.

00:09:14,622 --> 00:09:18,That's really something to take.
I guess it is kind of unique.

00:09:18,959 --> 00:09:21,You see, Miss. Hudson,
this is our first trip abroad.

00:09:21,830 --> 00:09:24,Mr. Mcllenny retires this year
and we don't have any children.

00:09:25,169 --> 00:09:30,So we just decided
to have our little flame.

00:10:11,095 --> 00:10:13,Where're you stopping, Miss. Hudson?
At Pensioni Fiorini.

00:10:14,066 --> 00:10:16,What do you know?
We're there though.

00:10:16,936 --> 00:10:19,Isn't that nice? We're now
coming along to Pensioni right now.

00:10:19,840 --> 00:10:24,We gonna stop at Titian Pertitian,
It's the cuttest shop. Just cute.

00:10:25,047 --> 00:10:32,Here's your stopping off place
coming up now, Miss. Hudson.

00:10:33,792 --> 00:10:36,Put them down there, dear.
One moment, Miss. Hudson.

00:10:36,695 --> 00:10:42,I'm terribly sorry.
I know they weigh a ton.

00:11:25,193 --> 00:11:29,Pensioni Fiorini.

00:11:54,465 --> 00:11:57,Thank you.

00:12:01,374 --> 00:12:04,Hi.

00:12:04,444 --> 00:12:07,Hi.

00:12:36,587 --> 00:12:39,Hello. I'm Jane Hudson.

00:12:39,424 --> 00:12:44,My travel agent must've sent a wire from
Of course, Miss. Hudson.

00:12:44,930 --> 00:12:48,We have your room.
Would you register, please?

00:12:48,970 --> 00:12:52,Here. Just your name,
where you from and passport number.

00:12:52,374 --> 00:12:54,So hot.
Yes, it's very hot.

00:12:54,243 --> 00:12:56,I'll fill in the rest.

00:12:56,580 --> 00:12:59,Thank you.

00:12:59,316 --> 00:13:01,Giovanna.

00:13:02,154 --> 00:13:05,My husband used to say:
If you are not gonna fire her, the least

00:13:05,659 --> 00:13:07,you can do is to strangle her.

00:13:07,661 --> 00:13:11,You speak English so well.
Thank you, but don't worry, Giovanna

00:13:11,433 --> 00:13:16,doesn't speak one word.

00:13:17,942 --> 00:13:21,Let me help her. They're too heavy.
No, she is strong like an ox.

00:13:21,513 --> 00:13:24,I'll take this other stuff.
Thank you.

00:13:24,616 --> 00:13:28,That's our dining room.
Here we have our sitting room.

00:13:28,489 --> 00:13:34,Would you coming please.
Thank you.

00:13:34,764 --> 00:13:39,Oh boy! This is lovely!
Good. Would you give your things.

00:13:39,836 --> 00:13:44,Oh thanks. I'm so happy to be here.
Instead of a hotel full of

00:13:44,410 --> 00:13:48,tourists, like me.

00:13:49,249 --> 00:13:53,Excuse me one moment.

00:13:56,826 --> 00:13:59,Wow!

00:14:15,750 --> 00:14:16,Do you know Bourbon?
Oh yes.

00:14:16,919 --> 00:14:18,I smuggled it in. It's very good whisky.

00:14:19,321 --> 00:14:21,You want some ice?
No. Thank you. I'm determined

00:14:21,357 --> 00:14:22,to learn to drink without it.

00:14:22,660 --> 00:14:24,You're very willing.
Completely.

00:14:25,030 --> 00:14:29,Half Italian. Half American.

00:14:31,472 --> 00:14:36,Is this your first day in Europe?
How did you guess?

00:14:36,211 --> 00:14:39,You traveling all alone?
I like it.

00:14:39,248 --> 00:14:43,I would hate it.
I'm an independent type. Always have been.

00:14:43,420 --> 00:14:48,You're a writer?
No. Fancy secretary, really.

00:14:49,194 --> 00:14:52,Cheers!

00:14:56,538 --> 00:15:01,This is nice. I keep saying that.
I don't mind.

00:15:01,310 --> 00:15:05,This is my business.
Here's my home for many years.

00:15:05,950 --> 00:15:12,When my husband died in a war,
this place has been Pensioni.

00:15:12,559 --> 00:15:13,I enjoyed it, though.

00:15:13,994 --> 00:15:16,And it's very pleasant
to make money without moving.

00:15:17,198 --> 00:15:19,Oh, hi.
Ths is Miss. Hudson.

00:15:20,169 --> 00:15:21,I'm Phyl Yaeger.
Hello, cookie.

00:15:22,137 --> 00:15:23,Be seeing you.

00:15:24,007 --> 00:15:26,Cute.
Yes.

00:15:26,510 --> 00:15:33,Don't you want to see your room?
Thank you.

00:15:39,394 --> 00:15:45,This heat does things to me.

00:15:46,870 --> 00:15:51,He is an artist.
He has been here for sometime.

00:15:51,043 --> 00:15:54,When she is not singing,
she is playing that terrible machine.

00:15:54,881 --> 00:15:58,I like the singing. I like the machine.
It's Italy, isn't it?

00:15:59,119 --> 00:16:02,Is it?
To me.

00:16:02,324 --> 00:16:04,I put you high up,
so yo can have plenty of air.

00:16:04,962 --> 00:16:09,Thank you.
It can be very hot, you know.

00:16:10,200 --> 00:16:11,Across the lagoon, you can see Murad,

00:16:12,104 --> 00:16:14,That's where they make the glass.

00:16:14,841 --> 00:16:20,Here you have quite a nice view.

00:16:32,731 --> 00:16:34,Thank you!
For what?

00:16:34,934 --> 00:16:36,For this.

00:16:36,737 --> 00:16:40,You know
I met a girl on the boat coming over,

00:16:41,074 --> 00:16:43,In America,
every female under 50 calls...

Download Subtitles Summertime 1955 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles