Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Hurt Locker 2008 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
The.Hurt.Locker.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:01:13,365 --> 00:01:14,(SPEAKING ARABIC)
00:01:18,328 --> 00:01:20,-Go, go.
-We're going right.
00:01:20,330 --> 00:01:22,Stop traffic up there. Let's go!
00:01:52,446 --> 00:01:53,Approaching.
00:02:01,455 --> 00:02:04,I think we have touchdown.
00:02:09,296 --> 00:02:12,THOMPSON: A little to the right.
SANBORN: Going to the right.
00:02:33,237 --> 00:02:34,Oh, hello, mamma.
00:02:39,076 --> 00:02:40,Now push it in.
00:02:43,997 --> 00:02:45,-I can't.
-What do you mean, you can't?
00:02:45,582 --> 00:02:49,-Pretend it's your d***k, man.
-How about I pretend it's your d***k?
00:02:49,086 --> 00:02:50,You'd never get in if you did that.
00:02:50,254 --> 00:02:51,(LAUGHING)
00:02:51,505 --> 00:02:53,-Here. Let me have a shot.
-All right, give me a sec.
00:02:53,674 --> 00:02:55,No, come on. Time's up. It's my d***k, man.
00:02:55,634 --> 00:02:56,Go.
00:03:01,932 --> 00:03:03,You f***r.
00:03:06,603 --> 00:03:08,SANBORN: G***t that?
THOMPSON: Yeah.
00:03:10,983 --> 00:03:12,There we go.
00:03:15,612 --> 00:03:19,-Oh, look at that.
-Nice 155, huh?
00:03:19,825 --> 00:03:21,-Yeah.
-155?
00:03:21,618 --> 00:03:24,It's going to do some f***g damage.
Okay.
00:03:24,663 --> 00:03:27,SANBORN: Hey, Eldridge,
looks like we're going to need a charge.
00:03:27,958 --> 00:03:29,ELDRIDGE: Oh, I g***t that.
00:03:29,585 --> 00:03:33,I figured four blocks, that'll give us
about 20 pounds of bang, total.
00:03:33,213 --> 00:03:36,That blast is going to roll straight out there.
00:03:36,216 --> 00:03:38,The shell will probably kick out there,
and most of the shrapnel
00:03:38,218 --> 00:03:40,is going to shoot straight up
in a beautiful umbrella pattern.
00:03:40,846 --> 00:03:41,Yeah.
00:03:42,598 --> 00:03:44,We're gonna get some smaller pieces
and shell fragments this way,
00:03:45,017 --> 00:03:47,but we'll be okay
if we're behind the Humvee.
00:03:47,102 --> 00:03:50,-Bring the bot back. We'll load it up.
-No problem.
00:03:52,274 --> 00:03:53,Bot is moving.
00:04:08,874 --> 00:04:10,SANBORN:
Let me know what you g***t, Eldridge.
00:04:10,959 --> 00:04:14,-Good to go.
-All right. Wagon's set up. Bot moves.
00:04:16,632 --> 00:04:19,-Uh-oh. We g***t goats, guys.
-Heads up. Goats.
00:04:19,927 --> 00:04:23,-Watch out.
-SANBORN: Blow them little bastards up.
00:04:39,738 --> 00:04:41,-Oh, s***t.
-S***t.
00:04:43,367 --> 00:04:46,-Oh, f***k.
-Wagon's having a bad day, boys.
00:04:46,787 --> 00:04:49,-Did you build that?
-ELDRIDGE: No, the U.S. Army did.
00:04:49,122 --> 00:04:51,All right. Looks like I'm going down there.
00:04:51,375 --> 00:04:53,You don't like waiting around
this beautiful neighborhood?
00:04:53,210 --> 00:04:54,Oh, I love it.
00:05:04,262 --> 00:05:05,So, if everything looks okay
when I get down there,
00:05:05,889 --> 00:05:08,I'm just going to set it up and we'll BIP it.
00:05:09,476 --> 00:05:11,Give these people
something to think about.
00:05:11,728 --> 00:05:13,Want them to know
if they're going to leave a bomb
00:05:13,146 --> 00:05:14,on the side of the road for us,
we're just going to
00:05:14,564 --> 00:05:17,-blow up their little f***g road.
-Sounds good.
00:05:18,360 --> 00:05:20,-Craving a burger, is that strange?
-Not for you.
00:05:20,570 --> 00:05:21,No, okay.
00:05:22,364 --> 00:05:25,-Helmet on.
-Happy trails.
00:05:33,709 --> 00:05:35,-Fans on.
-Blaster One. Can you read me?
00:05:35,961 --> 00:05:38,Roger that, Blaster One. You're good to go.
00:05:43,885 --> 00:05:46,You're looking good, Blaster One.
00:06:00,652 --> 00:06:03,(PANTING)
00:06:05,741 --> 00:06:07,It's nice and hot in here.
00:06:14,249 --> 00:06:15,THOMPSON: 150.
00:06:15,751 --> 00:06:17,Roger that, 150 meters.
00:06:31,641 --> 00:06:33,Hi. Where are you from?
00:06:33,810 --> 00:06:34,Whoa, whoa, whoa, whoa.
00:06:34,895 --> 00:06:36,Where are you from?
00:06:36,813 --> 00:06:38,-California?
-Hey, get out of here, man.
00:06:38,565 --> 00:06:40,-Where?
-Hey, this ain't a f***g meet and greet.
00:06:40,692 --> 00:06:43,Now get out of here. Now.
00:06:46,740 --> 00:06:47,Go.
00:06:56,708 --> 00:06:59,-You making friends again, Sanborn?
-All day long.
00:07:03,840 --> 00:07:06,(PANTING)
00:07:07,177 --> 00:07:09,-Twenty-five.
-Twenty-five meters.
00:07:09,387 --> 00:07:12,Roger that. You are now in the kill zone.
00:07:13,725 --> 00:07:17,-Thanks for reminding me.
-That's what I'm here for, baby.
00:07:18,855 --> 00:07:20,THOMPSON: Okay.
00:07:28,490 --> 00:07:31,-Okay, the dets are good.
-Roger that.
00:08:02,190 --> 00:08:06,Okay, I'm laying on the charge.
Nice and sweet.
00:08:08,238 --> 00:08:11,I'm good to go. I'm coming back.
00:08:13,743 --> 00:08:16,-Five meters out.
-Five meters. Roger that.
00:08:17,330 --> 00:08:20,Hey, Sanborn.
You know what this place needs?
00:08:21,168 --> 00:08:23,-I'm listening.
-It needs grass.
00:08:25,589 --> 00:08:28,-We gonna start our grass business?
-That's right, man.
00:08:28,758 --> 00:08:32,I'm going to sell the grass,
and you're going to cut it.
00:08:33,638 --> 00:08:35,It's going to be called Sanborn and Sons.
00:08:35,515 --> 00:08:36,(LAUGHING)
00:08:37,559 --> 00:08:39,We'll be rich.
00:08:40,270 --> 00:08:45,I like that. Crabgrass, St. Augustine, man.
I'm a scholar on this s***t.
00:08:46,234 --> 00:08:48,How about this? You sell it, I fertilize it.
00:08:48,778 --> 00:08:50,(LAUGHING)
00:08:51,448 --> 00:08:54,THOMPSON: Twenty-five.
SANBORN: Twenty-five meters. Roger that.
00:08:54,618 --> 00:08:58,Sanborn! Butcher shop, two o'clock,
dude has a phone!
00:08:59,080 --> 00:09:01,-Why is Eldridge running?
-Make him put it down!
00:09:01,958 --> 00:09:05,-Put down the phone!
-Come on, guys. Talk to me.
00:09:05,462 --> 00:09:07,-Drop the phone! Drop your phone!
-S***t!
00:09:08,048 --> 00:09:11,-Hey, burn him, Eldridge. Burn him!
-Put down the cell phone!
00:09:11,635 --> 00:09:13,Eldridge, burn him! Get out of the way!
00:09:13,887 --> 00:09:15,-Drop your phone!
-Tell him to put it down!
00:09:15,805 --> 00:09:18,Go get it! Stop him, Eldridge!
00:09:18,892 --> 00:09:20,I can't get a shot.
00:09:36,618 --> 00:09:38,Thompson!
00:10:07,065 --> 00:10:08,Anywhere's good.
00:10:30,088 --> 00:10:32,-MAN: Is that everything?
-Yeah.
00:11:01,870 --> 00:11:03,(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
00:11:06,541 --> 00:11:08,(KNOCKING AT DOOR)
00:11:08,084 --> 00:11:09,Yeah?
00:11:09,794 --> 00:11:11,(KNOCKING AT DOOR)
00:11:13,423 --> 00:11:14,Come in.
00:11:16,801 --> 00:11:18,Sergeant James.
00:11:20,180 --> 00:11:21,(MUSIC STOPS)
00:11:22,098 --> 00:11:25,-J.T. Sanborn, my man.
-Oh, hey. Hi. How are you? Will. Call me Will.
00:11:25,518 --> 00:11:27,Welcome to Bravo Company.
Welcome to Camp Victory.
00:11:27,854 --> 00:11:30,Camp Victory?
I thought this was Camp Liberty.
00:11:30,357 --> 00:11:33,Oh, no. They changed that about a week ago.
00:11:33,109 --> 00:11:34,Victory sounds better.
00:11:35,445 --> 00:11:37,All right. Well, good.
At least I'm in the right place, right?
00:11:37,739 --> 00:11:39,-Yeah.
-Well, while you're here, can you
00:11:39,115 --> 00:11:41,-help me move this thing real quick?
-Oh, yeah, yeah, no problem.
00:11:41,326 --> 00:11:44,Maybe you shouldn't take this down.
You know, we get a lot of mortars at night.
00:11:44,788 --> 00:11:48,You know, the plywood on the windows
help with the lateral fray coming through.
00:11:48,166 --> 00:11:50,-That's why it's up there.
-Yeah, well,
00:11:50,960 --> 00:11:53,it's not going to stop a mortar round
from coming in through the roof, you know.
00:11:53,922 --> 00:11:56,Besides, I like the sunshine.
00:11:58,134 --> 00:12:00,Hey, uh, I'm sorry to hear about Thompson.
00:12:00,637 --> 00:12:03,-I know he was a good tech.
-Yeah, he was.
00:12:03,723 --> 00:12:05,He was a great team leader, too.
00:12:05,475 --> 00:12:07,Yeah, I'm not trying to
fill his shoes or anything.
00:12:07,727 --> 00:12:10,You know, I'm just going to do my best.
00:12:10,897 --> 00:12:12,Appreciate it.
00:12:12,524 --> 00:12:14,All right. Cool.
00:12:15,652 --> 00:12:19,Well, home sweet home, right?
00:12:19,197 --> 00:12:20,(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
00:12:26,996 --> 00:12:29,ELDRIDGE: Aren't you glad the Army has
all these tanks parked here?
00:12:29,833 --> 00:12:32,Just in case the Russians come,
we have to have a big tank battle.
00:12:32,794 --> 00:12:36,I'd rather be on the side with the tanks,
just in case, than not have them.
00:12:36,714 --> 00:12:38,Yeah, but they don't do anything.
00:12:38,466 --> 00:12:41,I mean, anyone comes alongside a Humvee,
we're dead.
00:12:41,719 --> 00:12:43,Anybody even looks at you funny,
we're dead.
00:12:43,805 --> 00:12:46,Pretty much the bottom line is,
if you're in Iraq, you're dead.
00:12:46,766 --> 00:12:48,How's a f***g tank
supposed to stop that?
00:12:48,351 --> 00:12:50,Would you...
Download Subtitles The Hurt Locker 2008 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
OPUD-312_aisubs.app
DASD-864
Garbura.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] germ
Bonjour.Tristesse.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The Gardener (2025)
Confessions of a Pop Performer (1975) EN
Flight Risk (2025)
Spin City s01e06 A Star Is Born.eng
Moby Doc (2021) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.MX]
Zeus and Roxanne 1997 1080p WEBRip x264
Download, translate and share The.Hurt.Locker.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up