Moby Doc (2021) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:06,876, Character said: [wind howling]

3
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
At 00:00:09,270, Character said: [birds twittering]

5
At 00:00:12,708, Character said: [sounds growing louder]

6
At 00:00:21,891, Character said: [soft static buzzing]

7
At 00:00:23,632, Character said: [video equipment clattering]

8
At 00:00:29,246, Character said: So you might wonder
why I just clapped,

9
At 00:00:34,599, Character said: uh...

10
At 00:00:37,254, Character said: because I'm sitting
in my studio by myself

11
At 00:00:41,215, Character said: and ** I,

12
At 00:00:44,131, Character said: ** I applauding myself?

13
At 00:00:45,871, Character said: [electronica playing]

14
At 00:00:48,396, Character said: I guess a good place to start
is a simple question.

15
At 00:00:51,834, Character said: Why in the world

16
At 00:00:53,227, Character said: would I want to make
a documentary about myself?

17
At 00:00:59,146, Character said: And I think that's a pretty
legitimate question.

18
At 00:01:02,758, Character said: [upbeat electronica playing]

19
At 00:01:05,108, Character said: Thank you, thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you.

20
At 00:01:07,545, Character said: Thank you, thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you!

21
At 00:01:19,166, Character said: On one hand,
I've had a strange life.

22
At 00:01:21,994, Character said: I grew up very poor in
a very wealthy environment.

23
At 00:01:27,521, Character said: My strange life as a musician
has taken me

24
At 00:01:31,265, Character said: to a lot of very odd places,
literally and figuratively.

25
At 00:01:38,140, Character said: And I guess I could make
a documentary about that.

26
At 00:01:40,274, Character said: Just another biopic
about a weird musician.

27
At 00:01:46,410, Character said: What's more interesting is,
at least to me, is...

28
At 00:01:53,287, Character said: well, the why of it.

29
At 00:01:57,465, Character said: The why of everything.

30
At 00:01:58,988, Character said: The, why do we do what we do?

31
At 00:02:02,296, Character said: Our very short lives

32
At 00:02:04,298, Character said: quite possibly have
very little significance.

33
At 00:02:08,301, Character said: As far as we can tell, we're
in a universe that is vast

34
At 00:02:12,219, Character said: beyond our imagining,

35
At 00:02:14,134, Character said: ancient beyond our imagining.

36
At 00:02:17,789, Character said: But yet, all of us
generally work from a place

37
At 00:02:21,750, Character said: where we think that
our actions have meaning,

38
At 00:02:24,318, Character said: our lives have consequences.

39
At 00:02:29,018, Character said: And that if we do things
in a certain way,

40
At 00:02:31,020, Character said: if we do things in a right way,

41
At 00:02:33,022, Character said: that our lives
might somehow be better.

42
At 00:02:36,982, Character said: If I had legitimacy,
if I had some money,

43
At 00:02:40,334, Character said: if I was recognized
for what I did

44
At 00:02:42,336, Character said: and for who I was,
and if I was esteemed...

45
At 00:02:44,990, Character said: One of the most innovative
figures in the world of
electronic dance music, Moby.

46
At 00:02:48,820, Character said: ...happiness,
and meaning would ensue.

47
At 00:02:51,388, Character said: And honestly, that's why
I want to make this movie,

48
At 00:02:54,783, Character said: because I think that a lot of us

49
At 00:02:57,612, Character said: still work
under those assumptions,

50
At 00:03:00,354, Character said: that if we do the right thing,

51
At 00:03:02,269, Character said: if we have the right
existential portfolio,

52
At 00:03:06,273, Character said: if we have the right people,
the right amount of money,

53
At 00:03:09,798, Character said: the right home or homes,

54
At 00:03:11,887, Character said: the right job,
the right amount of recognition,

55
At 00:03:14,411, Character said: then everything
will suddenly make sense

56
At 00:03:18,198, Character said: and we'll be happy
and we'll live for a long time

57
At 00:03:21,636, Character said: and we will die contented.

58
At 00:03:27,903, Character said: There's one huge problem
with that, though.

59
At 00:03:33,256, Character said: That's never actually been
the case for anyone.

60
At 00:03:37,739, Character said: It's almost like we assume
that it's not true
for everyone else,

61
At 00:03:42,700, Character said: but that if we figure it out,
like if I figure out my perfect
existential portfolio,

62
At 00:03:48,837, Character said: that I will find
perfect human happiness,

63
At 00:03:54,059, Character said: but I tried, and it didn't work.

64
At 00:04:08,378, Character said: [ethereal electronica playing]

65
At 00:04:28,746, Character said: This is my dream.

66
At 00:04:58,298, Character said: [ambient electronica pulsing]

67
At 00:05:13,878, Character said: [upbeat electronica playing]

68
At 00:05:51,525, Character said: - [music stops]
- [cow lowing in distance]

69
At 00:05:58,575, Character said: So we're revisiting

70
At 00:06:01,752, Character said: New York City in 1966.

71
At 00:06:07,192, Character said: So yes, I was born in Harlem.

72
At 00:06:09,325, Character said: Let's make it nighttime.

73
At 00:06:12,763, Character said: Rrrrr... There's New York City.

74
At 00:06:15,636, Character said: - [horns honking]
- Rrrr, rrrr!

75
At 00:06:19,944, Character said: My dad, we'll have him
wearing glasses

76
At 00:06:23,426, Character said: because the truth is, I don't
remember my father at all,

77
At 00:06:28,518, Character said: but in my mind he wore glasses,

78
At 00:06:33,001, Character said: and unlike me, he had hair.

79
At 00:06:37,397, Character said: My mom, because I'm not
the best drawer in the world,

80
At 00:06:41,662, Character said: I have a feeling she's
going to look...

81
At 00:06:44,839, Character said: Oh, she actually looks
almost feminine, maybe.

82
At 00:06:49,278, Character said: Little baby me.

83
At 00:06:52,020, Character said: We also need some animals.

84
At 00:06:54,501, Character said: When I was growing up in Harlem
we had a pet dog,

85
At 00:07:00,071, Character said: one or two cats,
and a bunch of rats,

86
At 00:07:03,161, Character said: because my father was,

87
At 00:07:06,382, Character said: he worked in the chemistry
department at Columbia

88
At 00:07:08,515, Character said: and he brought home
some test rats.

89
At 00:07:11,082, Character said: They were in their twenties.

90
At 00:07:13,694, Character said: They were in New York,
and they hung out in the Village

91
At 00:07:17,175, Character said: and talked about poetry
and politics.

92
At 00:07:28,752, Character said: And they had me,

93
At 00:07:31,015, Character said: and then very quickly
realized like,

94
At 00:07:32,974, Character said: "Oh, having a newborn in
a basement apartment in Harlem."

95
At 00:07:37,587, Character said: And my dad had been
a heavy drinker apparently,

96
At 00:07:40,764, Character said: but then apparently he started
drinking more and more and more,

97
At 00:07:43,724, Character said: - and my mom yelling...
- Get out of my house!

98
At 00:07:47,292, Character said: - ...him yelling back...
- Yaaaaaa!

99
At 00:07:48,946, Character said: And then him disappearing
on drunken binges.

100
At 00:07:51,949, Character said: So because I lived
with two very angry parents

101
At 00:07:56,563, Character said: who were screaming at each other
and smoking cigarettes
and drinking,

102
At 00:07:59,870, Character said: the only calm sort of stable
presence in the apartment

103
At 00:08:05,528, Character said: were the animals.

104
At 00:08:06,921, Character said: The cat, the dog,
the rescued lab rats,

105
At 00:08:10,272, Character said: represented here by chihuahuas.

106
At 00:08:12,579, Character said: At an early age, when I was
a tiny little baby,

107
At 00:08:16,191, Character said: I learned a lesson, which is
that animals are nice
and people are terrifying.

108
At 00:08:21,936, Character said: And then after a couple of years
of this, they had a huge fight,

109
At 00:08:26,984, Character said: and my mother told my father,
"I can't do this anymore.

110
At 00:08:30,858, Character said: I want a divorce, and I'm taking
your son away from you."

111
At 00:08:34,775, Character said: So, my father g***t drunk

112
At 00:08:39,780, Character said: and g***t in his car...

113
At 00:08:52,575, Character said: and drove into a wall...

114
At 00:08:55,883, Character said: at a hundred miles an hour.

115
At 00:08:57,624, Character said: [car crashes]

116
At 00:09:00,148, Character said: So my mother was a widow
at the age of 23

117
At 00:09:03,891, Character said: with her crying newborn,

118
At 00:09:05,806, Character said: a bunch of animals
in a basement apartment
in Harlem.

119
At 00:09:22,083, Character said: [ominous ambient music playing]

120
At 00:09:27,828, Character said: [somber electronica playing]

121
At 00:10:17,399, Character said: [marching band playing]

122
At 00:10:24,928, Character said: [music stops]

123
At 00:10:26,060, Character said: Hi.

124
At 00:10:27,714, Character said: So I'm Moby and I'm
the director of this scene

125
At 00:10:30,194, Character said: and we will be reenacting
some scenes from my childhood.

126
At 00:10:33,676, Character said: - I'd like to introduce
our players.
- [upbeat music playing]

127
At 00:10:35,460, Character said: Laura, would you step in?

128
At 00:10:37,985, Character said: This is Laura
and she'll be playing my mom.

129
At 00:10:40,248, Character said: Hi, I'm Laura Dawn
and I'm playing Moby's mom.

130
At 00:10:43,643, Character said: Daniel, would you like
to step in?

131
At 00:10:45,732, Character said: Who will be playing my mom's
scumbag boyfriend.

132
At 00:10:48,299, Character said: Hi, my name is Daniel Ahearn.

133
At 00:10:51,040, Character said: I'll be playing
the scumbag boyfriend.

134
At 00:10:55,045, Character said: And this is Daron,

135
At 00:10:56,481, Character said: and he'll be playing me
at about age, say three.

136
At 00:11:00,660, Character said: Hi, my name's Daron Murphy
and I'll be playing young Moby.

137
At 00:11:03,750, Character said: MOBY: Yeah. Perfect.
Life has already gone wrong.

138...

Download Subtitles Moby Doc (2021) [1080p] [WEBRip] [5 1] [YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles