RWBY s09e01 A Place of Particular Concern.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,300 --> 00:00:10,[Summer] This is the story of a girl
who had a lot of problems.

00:00:12,195 --> 00:00:15,[faint heartbeat pounding steadily]

00:00:18,213 --> 00:00:20,[wind roaring distantly]

00:00:21,851 --> 00:00:23,[heartbeat pounding faster]

00:00:26,866 --> 00:00:29,[wind roaring louder]

00:00:29,208 --> 00:00:31,-[hordes screaming]
-[panting]

00:00:31,925 --> 00:00:33,[heartbeat pounding]

00:00:33,847 --> 00:00:34,[Yang] Ruby!

00:00:35,603 --> 00:00:37,[Ruby gasping]

00:00:37,568 --> 00:00:39,[heartbeat pounding]

00:00:41,623 --> 00:00:42,[shouts]

00:00:44,340 --> 00:00:47,And you should have never been born .

00:00:49,189 --> 00:00:50,[Penny] Rubyi

00:00:50,360 --> 00:00:51,[whimpers]

00:00:52,450 --> 00:00:54,[frenetic music playing]

00:00:55,711 --> 00:00:56,[music fades]

00:00:59,514 --> 00:01:01,[breathing heavily]

00:01:07,415 --> 00:01:08,[gasps]

00:01:14,856 --> 00:01:16,[Ruby whimpers, then yelps]

00:01:17,741 --> 00:01:19,[Ruby grunting]

00:01:24,805 --> 00:01:26,[Ruby whimpering]

00:01:30,239 --> 00:01:32,[Ruby gasping]

00:01:35,884 --> 00:01:38,[Ruby panting]

00:01:38,808 --> 00:01:41,[wind roars, then quiets]

00:01:45,247 --> 00:01:46,[Penny] Rubyi

00:01:49,511 --> 00:01:51,[waves lapping]

00:01:52,897 --> 00:01:54,Rubyi

00:02:00,755 --> 00:02:02,-Rubyi
-[gasps]

00:02:02,344 --> 00:02:04,[panting]

00:02:22,618 --> 00:02:24,[creatures chirping]

00:02:54,597 --> 00:02:56,[Leaves rustling]

00:02:56,896 --> 00:02:58,[squawks]

00:03:12,155 --> 00:03:14,[Leaves rustling]

00:03:14,662 --> 00:03:16,-[squawking]
-Huh?

00:03:20,682 --> 00:03:22,[continues squawking]

00:03:30,506 --> 00:03:32,[continues squawking]

00:03:35,313 --> 00:03:37,[grumbling]

00:03:41,667 --> 00:03:42,Agh!

00:03:57,384 --> 00:03:59,[sniffling]

00:04:02,233 --> 00:04:04,[thunder rumbling]

00:04:10,051 --> 00:04:11,[mouse squeaking]

00:04:19,039 --> 00:04:20,[sniffs]

00:04:25,100 --> 00:04:27,[mouse squeaking]

00:04:31,120 --> 00:04:33,[munching]

00:04:35,593 --> 00:04:37,Now, if only you could help me.

00:04:41,905 --> 00:04:43,I could try.

00:04:44,956 --> 00:04:47,-[screams]
-[squeals]

00:04:47,214 --> 00:04:49,[both panting]

00:04:50,057 --> 00:04:51,Why are you yelling?

00:04:52,313 --> 00:04:54,You- Because you-

00:04:54,362 --> 00:04:55,[sputters]

00:04:55,658 --> 00:04:58,Did you want to share? [groans]

00:04:59,001 --> 00:05:00,I guess it's only fair.

00:05:00,591 --> 00:05:03,-No, that- That's all right. Uh...
-[sighs]

00:05:04,353 --> 00:05:10,I guess, uh... I've just never really spoken
to a mouse before.

00:05:10,790 --> 00:05:11,Hmm.

00:05:12,295 --> 00:05:17,Well, I guess I've never spoken to a you before.

00:05:17,646 --> 00:05:19,What are you?

00:05:19,402 --> 00:05:21,Oh. Uh, I'm a human.

00:05:22,537 --> 00:05:23,A girl?

00:05:24,126 --> 00:05:25,A Huntress?

00:05:25,965 --> 00:05:27,That's a lot of things.

00:05:29,100 --> 00:05:30,I'm...

00:05:30,856 --> 00:05:32,[sighs] I'm Ruby Rose.

00:05:34,075 --> 00:05:37,And to ruby rose is your purpose?

00:05:37,754 --> 00:05:40,No. No, that's my name.

00:05:41,766 --> 00:05:42,Do you have a name?

00:05:42,979 --> 00:05:45,I'm still young, so not yet.

00:05:45,821 --> 00:05:46,Hmm.

00:05:47,033 --> 00:05:50,How about I call you... Little for now?

00:05:51,716 --> 00:05:54,-Would that be all right?
-Hmm.

00:05:54,851 --> 00:05:57,How does one little?

00:05:57,526 --> 00:05:58,[chuckles]

00:06:02,292 --> 00:06:04,Huh? What's wrong?

00:06:05,635 --> 00:06:06,I'm, uh...

00:06:08,143 --> 00:06:12,Have you seen other people,
humans, Iike me?

00:06:12,950 --> 00:06:14,Exactly Iike you?

00:06:14,999 --> 00:06:18,No. Not exactly Iike me.

00:06:18,845 --> 00:06:20,We're similar, but different.

00:06:22,357 --> 00:06:24,I'm sure it'II make sense eventually.

00:06:25,617 --> 00:06:26,Um...

00:06:27,122 --> 00:06:30,One would have long blond hair.

00:06:31,763 --> 00:06:33,The other has...

00:06:33,727 --> 00:06:36,well, uh, cat ears.

00:06:37,071 --> 00:06:38,[screams]

00:06:39,621 --> 00:06:43,Sorry. I should have known.
I've seen plenty of cartoons.

00:06:45,390 --> 00:06:50,Well, I've never seen anyone who does
or doesn't look like you,

00:06:51,033 --> 00:06:53,but maybe someone in my village has.

00:06:54,085 --> 00:06:56,They're always out foraging.

00:06:56,384 --> 00:06:58,You know, since we need food and stuff.

00:06:59,811 --> 00:07:00,[exhales]

00:07:01,567 --> 00:07:06,Speaking of which,
a few more of these wouldn't hurt.

00:07:06,784 --> 00:07:11,[BIake] You really think
it's around here somewhere?

00:07:11,850 --> 00:07:15,[Weiss] I wouldn't exactly say I'm certain
about anything at the moment.

00:07:15,738 --> 00:07:19,Gambol Shroud fell after you and Ruby
but before I did.

00:07:19,710 --> 00:07:21,And we found each other, so...

00:07:22,010 --> 00:07:23,[birds squawking]

00:07:23,724 --> 00:07:25,What is this place?

00:07:25,312 --> 00:07:28,I don't know.
None of my guesses really make sense.

00:07:28,990 --> 00:07:30,[Leaves rustle]

00:07:31,205 --> 00:07:32,[Weiss] Blake.

00:07:34,550 --> 00:07:36,I'm really glad you're okay.

00:07:37,895 --> 00:07:39,I'm really glad you are too.

00:07:41,405 --> 00:07:44,And if we are,
then that means Yang and Ruby might be.

00:07:49,891 --> 00:07:51,Weiss, can you...?

00:07:52,401 --> 00:07:55,What happened after we fell?

00:07:57,750 --> 00:08:01,[Weiss sighs] We should focus
on finding everyone else first.

00:08:03,227 --> 00:08:04,I think I see something!

00:08:10,709 --> 00:08:12,[BIake] I guess it could have been worse.

00:08:13,719 --> 00:08:16,Well, good news. I'm low on dust.

00:08:16,478 --> 00:08:18,That wasn't an invitation, Weiss.

00:08:18,778 --> 00:08:19,Sorry.

00:08:20,157 --> 00:08:22,[upbeat music playing]

00:08:31,946 --> 00:08:33,[sighs]

00:08:33,282 --> 00:08:34,[grunting]

00:08:37,463 --> 00:08:39,[cheering]

00:08:39,386 --> 00:08:41,[continues grunting]

00:08:43,859 --> 00:08:44,[yells]

00:08:45,447 --> 00:08:47,Huh? [yelling]

00:08:47,371 --> 00:08:48,[all shouting]

00:08:51,425 --> 00:08:53,The trap has been sprung!

00:08:54,728 --> 00:08:57,-Justice befalls our prey!
-[mice cheering]

00:08:57,654 --> 00:08:59,Are they talking?

00:08:59,242 --> 00:09:01,Not what I'm worried about right now.

00:09:03,255 --> 00:09:05,[Little snoring]

00:09:05,179 --> 00:09:07,Are you drooling on me? Bleh.

00:09:07,896 --> 00:09:09,[mice cheering]

00:09:11,574 --> 00:09:16,And on this day,
we were not the prey but the hunter!

00:09:16,633 --> 00:09:19,[mice cheering]

00:09:19,099 --> 00:09:20,[Little grunts]

00:09:20,854 --> 00:09:22,What's going on?

00:09:23,363 --> 00:09:26,Oh, hey, it's your cat friend.

00:09:27,668 --> 00:09:28,[screams]

00:09:28,755 --> 00:09:29,[mice quiet]

00:09:31,013 --> 00:09:34,A new adversary approaches!
We must liberate our kin!

00:09:35,067 --> 00:09:37,[mice cheering]

00:09:38,036 --> 00:09:40,[Little] I didn't know what to do,
because she looked sad.

00:09:41,087 --> 00:09:44,But then we talked,
and she seemed less sad.

00:09:44,389 --> 00:09:47,Then she pulled the cheese
out of the ground...

00:09:47,776 --> 00:09:49,-[mice gasp]
-...on her own!

00:09:50,911 --> 00:09:52,[mice] Wow!

00:09:54,799 --> 00:09:56,You have our sincerest apologies.

00:09:57,055 --> 00:10:01,Please understand that our kind
is a bit skeptical of cats.

00:10:01,236 --> 00:10:02,And snakes.

00:10:03,451 --> 00:10:05,-And cats.
-[Blake] We understand.

00:10:05,667 --> 00:10:10,If we could ask,
have you seen anyone else who looks like us?

00:10:10,934 --> 00:10:14,Long blond hair?
Looks kind of scary but isn't?

00:10:14,737 --> 00:10:16,But could be if she wanted to.

00:10:23,224 --> 00:10:24,Thanks anyway.

00:10:25,565 --> 00:10:29,Before all of... this,
I was trying to go to that cliff over there.

00:10:29,904 --> 00:10:33,I figured going to higher ground
and getting my bearings would be good.

00:10:33,256 --> 00:10:35,Sounds like the best option for now.

00:10:35,384 --> 00:10:37,If you want to go to the cliff,
I could help with that.

00:10:37,980 --> 00:10:41,-[yelps]
-I don't really have anything to do yet....

Download Subtitles RWBY s09e01 A Place of Particular Concern eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu