Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Rwby Altercation At The Auspicious Auction Eng S09E02 in any Language
Rwby Altercation At The Auspicious Auction Eng S09E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,046, Character said: [theme music playing]
2
At 00:00:32,853, Character said: ? Sinking down into depths of nowhere ?
3
At 00:00:35,898, Character said: ? I ** undone ?
4
At 00:00:39,526, Character said: ? Clasping tight onto memories
I know they'll be overrun ?
5
At 00:00:46,408, Character said: ? By a girl ?
6
At 00:00:49,036, Character said: ? We must live with balance
But balance is blind ?
7
At 00:00:52,289, Character said: ? Lost her world ?
8
At 00:00:54,958, Character said: ? Vengeance is a riptide ?
9
At 00:00:57,711, Character said: ? In a fairy tale ?
10
At 00:01:04,802, Character said: ? She'll find ?
11
At 00:01:10,099, Character said: ? Inside ?
12
At 00:01:13,519, Character said: ? A new me, I'm ready
But who will I find? ?
13
At 00:01:16,897, Character said: ? Inside ?
14
At 00:01:20,400, Character said: ? I've gotta let go
But could I lose my mind? ?
15
At 00:01:23,570, Character said: ? Inside ?
16
At 00:01:26,782, Character said: ? Our worlds unwind ?
17
At 00:01:55,352, Character said: [dramatic music playing]
18
At 00:02:00,983, Character said: [music fades]
19
At 00:02:03,533, Character said: So are we just gonna stand around
thinking about this in silence, or...?
20
At 00:02:08,623, Character said: I know this place is weird, but a fairy tale?
21
At 00:02:11,878, Character said: I mean, that's impossible.
22
At 00:02:14,298, Character said: [Blake clears throat]
23
At 00:02:19,513, Character said: What we've seen is improbable,
24
At 00:02:21,641, Character said: but that doesn't mean
we're in an actual fairy tale.
25
At 00:02:24,353, Character said: Are we seriously entertaining this?
26
At 00:02:26,648, Character said: Do you have a better explanation
for what's going on?
27
At 00:02:29,986, Character said: Well, let's try to be more logical, shall we?
28
At 00:02:33,616, Character said: We fell from the sky.
29
At 00:02:34,992, Character said: Ruby made friends with a tiny mouse.
30
At 00:02:37,037, Character said: Friends!
31
At 00:02:38,246, Character said: [Weiss] Blake and I g***t caught by killer vines.
32
At 00:02:40,625, Character said: And, uh, you g***t your arm stolen by-- By a--
33
At 00:02:45,590, Character said: What was it that you said?
34
At 00:02:47,343, Character said: A talking raccoon riding
on a purple wagon filled with trash.
35
At 00:02:52,892, Character said: Yes. That.
36
At 00:02:55,896, Character said: Okay, I see your point of view.
37
At 00:02:58,775, Character said: I ** going to go over here now.
38
At 00:03:00,693, Character said: [whimsical music playing]
39
At 00:03:03,323, Character said: [muttering] Of course it's driving
a little trash wagon. Why not?
40
At 00:03:06,452, Character said: It probably has a little wheel too...
41
At 00:03:08,746, Character said: As crazy as it sounds,
something about this is familiar.
42
At 00:03:15,005, Character said: "The Girl Who Fell Through the World."
43
At 00:03:19,803, Character said: I...
44
At 00:03:23,475, Character said: I think we're in the Ever After.
45
At 00:03:27,773, Character said: Blake, that world is make-believe.
46
At 00:03:29,900, Character said: It was just part of a story we all read as kids.
47
At 00:03:32,947, Character said: It's not make-believe.
48
At 00:03:35,283, Character said: It's where I live.
49
At 00:03:37,369, Character said: Can you tell us more about it?
50
At 00:03:39,497, Character said: Have you ever heard the name Alyx?
51
At 00:03:41,374, Character said: An Alyx... Is that a purpose?
52
At 00:03:45,046, Character said: In the story, Alyx fell from the sky
and met with the Hunter Mice.
53
At 00:03:49,927, Character said: G***t trapped in vines,
54
At 00:03:51,471, Character said: fought a Jabberwalker,
55
At 00:03:52,889, Character said: and g***t her knife stolen
by... a talking raccoon.
56
At 00:03:56,937, Character said: -[sighs]
-[Yang] Yeah.
57
At 00:03:58,606, Character said: And then she beat the Red King
at a board game,
58
At 00:04:01,527, Character said: met the Curious Cat, the Rusted Knight,
59
At 00:04:04,698, Character said: and finally g***t out through...
60
At 00:04:09,371, Character said: [Blake] The Tree.
61
At 00:04:11,874, Character said: So, what now?
62
At 00:04:13,335, Character said: Do we go to the Tree? Look for Alyx?
63
At 00:04:15,713, Character said: Yang's arm?
64
At 00:04:16,881, Character said: Ruby, you're still missing Crescent Rose.
65
At 00:04:19,384, Character said: I'll bet the Jinxy Peddler has it.
66
At 00:04:21,971, Character said: -Who?!
-[Little yelps]
67
At 00:04:24,058, Character said: The Jinxy Peddler.
68
At 00:04:26,393, Character said: That's the only talking raccoon I know.
69
At 00:04:29,522, Character said: Do you know where he might be?
70
At 00:04:31,942, Character said: Of course.
71
At 00:04:34,864, Character said: I'll lead the way, right to...
72
At 00:04:37,200, Character said: [snoring]
73
At 00:04:40,955, Character said: So the town is just ahead, right?
74
At 00:04:46,588, Character said: [snorts, then murmurs]
75
At 00:04:48,508, Character said: I've been thinking,
if we're going to go to this town,
76
At 00:04:51,595, Character said: we need to be careful.
77
At 00:04:53,305, Character said: Alyx didn't know their customs
78
At 00:04:54,808, Character said: and ended up starting a war
among the townsfolk.
79
At 00:04:57,520, Character said: Trouble followed her everywhere she went.
80
At 00:05:01,316, Character said: Well, yeah, but she was
kind of a mean person, right?
81
At 00:05:05,322, Character said: She lied and cheated her way
through most of the book.
82
At 00:05:08,076, Character said: She was trying to survive.
83
At 00:05:09,953, Character said: The morals of those old stories
are so simplistic.
84
At 00:05:13,165, Character said: Either way, we need to tread lightly.
85
At 00:05:20,217, Character said: Mm. The town's just up ahead.
86
At 00:05:23,305, Character said: The Jinxy Peddler always stops
by our village before he goes to town.
87
At 00:05:27,560, Character said: Do they steal stuff from you guys too?
88
At 00:05:30,064, Character said: Steal?
89
At 00:05:31,774, Character said: Never.
90
At 00:05:33,277, Character said: They just take the things we're not looking at.
91
At 00:05:35,863, Character said: Fair's fair.
92
At 00:05:38,741, Character said: Sounds like a legitimate businessperson.
93
At 00:05:41,663, Character said: How did they manage
to steal your arm, anyway?
94
At 00:05:44,917, Character said: I was knocked out from the fall.
95
At 00:05:47,004, Character said: When I came to, that sneaky raccoon
had already grabbed my arm
96
At 00:05:49,716, Character said: and ran off before I could stop him.
97
At 00:05:51,509, Character said: [laughs]
98
At 00:05:53,220, Character said: [Blake] So would you say
he caught you "unarmed"?
99
At 00:05:56,224, Character said: [both laugh]
100
At 00:05:57,310, Character said: How "disarming." I guess I'll have to...
101
At 00:06:00,521, Character said: About time.
102
At 00:06:03,318, Character said: For what?
103
At 00:06:05,445, Character said: Nothing.
104
At 00:06:08,074, Character said: Don't worry.
105
At 00:06:09,659, Character said: We'll find a way out of here,
and then we'll go back home.
106
At 00:06:14,166, Character said: [Blake & Yang laughing]
107
At 00:06:16,878, Character said: Weiss?
108
At 00:06:19,590, Character said: [Weiss] It's...
109
At 00:06:21,509, Character said: It's all gone.
110
At 00:06:23,970, Character said: There's nothing left for me to go back to.
111
At 00:06:27,725, Character said: Just like Beacon.
112
At 00:06:31,731, Character said: You did the best you could for Atlas, Weiss.
113
At 00:06:35,319, Character said: [Weiss] But it wasn't enough.
114
At 00:06:37,948, Character said: We hatched a crazy plan
that put a whole kingdom at risk,
115
At 00:06:40,826, Character said: and we don't even know
if we saved the relics from...
116
At 00:06:46,752, Character said: Maybe Jaune and Winter
were able to get them out.
117
At 00:06:51,132, Character said: Despite everything.
118
At 00:06:55,012, Character said: Despite us.
119
At 00:07:02,523, Character said: I-- I know that Penny...
120
At 00:07:06,820, Character said: I know that was a lot to hear.
121
At 00:07:10,533, Character said: [thunder rumbling]
122
At 00:07:23,927, Character said: [foreboding music playing]
123
At 00:07:31,812, Character said: So this is the entrance
to the other... Acre, you called it?
124
At 00:07:35,568, Character said: [yawns]
125
At 00:07:37,404, Character said: Yup. All we do is cross the bridge
and we'll be...
126
At 00:07:41,618, Character said: well, wherever over there is.
127
At 00:07:45,707, Character said: You don't know?
128
At 00:07:46,916, Character said: [Little] Nope. Never been this far from home.
129
At 00:07:50,880, Character said: Oh. Uh, maybe you should go back?
130
At 00:07:54,134, Character said: I wouldn't have any idea how to go back.
131
At 00:07:56,763, Character said: Maybe I'll live by this bridge.
132
At 00:07:58,933, Character said: [screeches, then sighs]
133
At 00:08:00,602, Character said: [Weiss grunts, then exhales]
134
At 00:08:03,104, Character said: I'll handle this.
135
At 00:08:04,398, Character said: ? Building a house
My very first house ?
136
At 00:08:07,152, Character said: ? Gonna find my purpose
In my best house ?
137
At 00:08:10,239, Character said: Would you like to come with us?
138
At 00:08:13,995, Character said: [twigs creak]
139
At 00:08:17,541, Character said: Yeah, that's probably for the best.
140
At 00:08:23,549, Character said: [townsfolk murmuring]
141
At 00:08:33,188, Character said: Just act like you belong, everybody.
142
Download Subtitles Rwby Altercation At The Auspicious Auction Eng S09E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Spy.Myung.Wol.E02.110712.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]rrpa
Six.Each.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
NCIS.S22E19.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv
RWBY s09e01 A Place of Particular Concern.eng
Malditos.2025.S01E01.FRENCH.WEB.H264-SKYFiRE+AMZN.en[cc]
Smillas.Sense.Of.Snow.S01E01.720p SBS WEBRip x264-7VFr33104D_track3_[eng]
BKD-163.zh
Jesus
The Lost King (2022).it
RWBY s09e03 Rude, Red, and Royal.eng
Rwby Altercation At The Auspicious Auction Eng S09E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Rwby Altercation At The Auspicious Auction Eng S09E02 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up