Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Spy Myung Wol E02 110712 HDTV XViD-HANrel-[WITH S2]rrpa in any Language
Spy.Myung.Wol.E02.110712.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]rrpa Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:01,Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
00:00:01,500 --> 00:00:02,This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
00:00:03,636 --> 00:00:05,Episode
00:00:10,270 --> 00:00:12,To the left. The left.
00:01:11,109 --> 00:01:15,I'm picking up a scent which
stimulates my animal instinct.
00:01:16,605 --> 00:01:18,A strange scent.
00:01:22,055 --> 00:01:25,How did you save Kang Woo
with that frail fame of yours?
00:01:26,335 --> 00:01:30,She not only saved Kang Woo's live,
she saved my too, right?
00:01:34,524 --> 00:01:36,I want to talk to her for a while.
00:01:36,985 --> 00:01:38,Go on.
00:01:38,345 --> 00:01:39,Just the two of us.
00:01:48,815 --> 00:01:50,If you're awake, let's talk.
00:01:54,125 --> 00:01:55,Student.
00:01:58,025 --> 00:02:00,Thanks for saving me.
00:02:02,325 --> 00:02:07,You might think I'd do anything
for you if you saved my life, right?
00:02:07,135 --> 00:02:10,If that's what you had hoped for...
00:02:16,565 --> 00:02:18,snap out of it.
00:02:18,975 --> 00:02:20,The hospital bill's paid,
00:02:21,133 --> 00:02:25,you'll be leaving healthier
than when you came in here.
00:02:25,565 --> 00:02:28,All your meals will be catered
from a 5-star hotel.
00:02:28,539 --> 00:02:32,we'll also get you restorative
herbal medicine too,
00:02:32,131 --> 00:02:34,so drink every drop.
00:02:38,145 --> 00:02:42,I'm someone who hates forging
deep personal ties with anyone.
00:02:45,435 --> 00:02:48,I'll remember your face
00:02:49,249 --> 00:02:51,and be grateful till the day I die.
00:02:53,555 --> 00:02:55,Don't expect anything more.
00:02:55,885 --> 00:02:58,It's the best I can do.
00:02:59,655 --> 00:03:01,Take good care of yourself.
00:03:03,655 --> 00:03:05,Bourgeois pig.
00:03:06,625 --> 00:03:10,Right, it would be best if
I can contact your parents.
00:03:10,305 --> 00:03:12,Forget it, it's okay.
00:03:12,395 --> 00:03:13,Your parents won't think so.
00:03:13,943 --> 00:03:17,Give Director Gyeong their contact info.
I'll deal with the rest.
00:03:20,745 --> 00:03:23,What do the girls see in him?
00:03:27,105 --> 00:03:28,Why so busy here today?
00:03:29,205 --> 00:03:32,The press thought Kang Woo was here.
00:03:32,106 --> 00:03:33,Kang Woo?
00:03:34,225 --> 00:03:35,Hallyu star, Kang Woo?
00:03:37,655 --> 00:03:40,He can go a better hospital,
why come to this dump?
00:03:40,365 --> 00:03:41,That's why.
00:03:41,936 --> 00:03:46,The ER patient's apparently a
trainee at Kang Woo's agency.
00:04:18,375 --> 00:04:20,Doctor! My father is now...
00:04:21,395 --> 00:04:23,- It's time for me to punch out.
- What?
00:04:23,851 --> 00:04:28,- My father's in a critical condition.
- I'll get you a on-duty doctor.
00:04:28,945 --> 00:04:30,Good luck!
00:04:30,815 --> 00:04:34,Doctor!
00:04:35,255 --> 00:04:37,How can you be a doctor?
00:04:56,855 --> 00:04:58,I feel faint.
00:04:58,485 --> 00:05:01,Why is this happening
so late in my spy career?
00:05:37,325 --> 00:05:40,I should have cut it a bit wider.
00:05:48,365 --> 00:05:49,I feel so dizzy.
00:05:54,527 --> 00:05:57,I put on so much weight
with those late night snacks.
00:06:00,483 --> 00:06:02,I g***t a scratch.
00:06:14,555 --> 00:06:16,Comrade Han Myung Wol?
00:06:18,055 --> 00:06:19,Who are you?
00:06:20,995 --> 00:06:24,ID confirmed. Matching appearance.
00:06:26,015 --> 00:06:28,Mission Red Bear Paw.
00:06:28,271 --> 00:06:31,Infiltration, 1985.
00:06:31,605 --> 00:06:34,Dispatched to report on
the mood in South Korea
00:06:34,705 --> 00:06:39,to confuse and incite the public before the
1986 Asian Games and 1988 Seoul Olympics,
00:06:39,901 --> 00:06:42,I'm the legendary spy-in-residence.
00:06:43,984 --> 00:06:46,Mount Myohyang No. 7.
00:06:46,995 --> 00:06:50,Tell me why you secretly
infiltrated South Korea
00:06:50,877 --> 00:06:55,to the point of risking exposure
of your identity to save Kang Woo?
00:06:58,225 --> 00:07:00,Hurry up and answer me,
Comrade Han Myung Wol.
00:07:02,895 --> 00:07:07,Comrade, do you have any idea
how trouble you're in now?
00:07:08,855 --> 00:07:11,It's considered treason for
a soldier crossing the border.
00:07:12,325 --> 00:07:14,If you don't give me an acceptable reason,
00:07:14,636 --> 00:07:18,your only fate would be death.
00:07:20,815 --> 00:07:22,I'll answer you.
00:07:24,005 --> 00:07:26,Because of today's South Korean pop culture,
00:07:26,993 --> 00:07:29,our nation's youth are
suffering spiritual decay.
00:07:30,465 --> 00:07:34,While the Hallyu Squad's doing its best,
00:07:34,315 --> 00:07:39,we're no match for the
insidious generation of Hallyu.
00:07:39,995 --> 00:07:41,So...
00:07:41,575 --> 00:07:42,So?
00:07:44,881 --> 00:07:47,- I'm here to kill the root cause.
- What?
00:07:49,025 --> 00:07:52,I'll kill the root cause
in the name of our nation.
00:07:53,625 --> 00:07:54,Kang Woo.
00:07:57,035 --> 00:08:01,Your commitment to our nation's
unlike that of other young people.
00:08:02,408 --> 00:08:05,I'll report your fervor to the higher-ups.
00:08:06,195 --> 00:08:07,You go!
00:08:21,795 --> 00:08:25,But about getting rid of Kang Woo...
00:08:26,502 --> 00:08:28,it won't be easy.
00:08:31,245 --> 00:08:32,Eliminate Kang Woo?
00:08:33,005 --> 00:08:36,Me? Why? How?
00:08:37,590 --> 00:08:40,I need to think before I speak.
G***t to think.
00:08:41,035 --> 00:08:42,Now what?
00:08:48,254 --> 00:08:50,A self-issued order is still an order.
00:08:51,385 --> 00:08:52,Let's move!
00:08:56,795 --> 00:08:58,What are you doing?
00:08:59,633 --> 00:09:02,Oh, really! What are you doing now?
00:09:04,725 --> 00:09:07,What? She tried to escape?
00:09:07,045 --> 00:09:08,Through the window?
00:09:09,435 --> 00:09:10,Mentally unstable?
00:09:12,245 --> 00:09:13,Really?
00:09:14,235 --> 00:09:16,Keep a watch over her and don't let her out.
00:09:18,445 --> 00:09:21,Isn't she scheming for a larger settlement?
00:09:21,285 --> 00:09:23,Report to me when the test results are out.
00:09:25,715 --> 00:09:29,The hospital says that
she seems to be mentally unstable.
00:09:30,735 --> 00:09:33,Who knows, it may be temporary
trauma from the accident,
00:09:34,895 --> 00:09:37,but things might get
more complicated somehow.
00:09:37,445 --> 00:09:39,She's definitely not normal.
00:09:41,125 --> 00:09:43,Check out her identity.
00:09:44,985 --> 00:09:48,It's a pleasure working with you.
00:09:50,325 --> 00:09:51,Kang Woo speaks French?
00:09:51,849 --> 00:09:55,He learn that phrase on the way over here.
Crazy, huh?
00:09:59,865 --> 00:10:01,Here it is.
00:10:01,580 --> 00:10:03,[Master]
00:10:04,767 --> 00:10:07,[Eliminate]
00:10:10,515 --> 00:10:14,[Give the finger]
00:10:19,255 --> 00:10:20,What a headache.
00:10:22,035 --> 00:10:25,I'm just too old for this.
00:10:42,695 --> 00:10:44,This is exhausting.
00:10:47,835 --> 00:10:50,Aren't you tired?
00:10:54,032 --> 00:10:55,I'll listen to some tunes.
00:10:56,385 --> 00:10:59,Welcome to "Late Night Crowd".
00:10:59,295 --> 00:11:01,Just cut the chase, will you?
00:11:03,375 --> 00:11:07,We've a message from
Ms. Hwang Jinyi in Wolgok-dong.
00:11:07,825 --> 00:11:10,I've finally mastered the butterfly stroke.
00:11:10,210 --> 00:11:13,I'd be fine even if I were thrown
into the East Sea.
00:11:13,238 --> 00:11:16,That's why as of today...
00:11:17,492 --> 00:11:20,[I'm giving my swimming lessons the finger]
00:11:26,583 --> 00:11:28,I'll graduate from my swimming lessons.
00:11:28,612 --> 00:11:30,Ms. Hwang Jinyi, congratulations.
00:11:31,249 --> 00:11:35,Why didn't the punk read it the right way?
Why change the wordings?
00:11:35,510 --> 00:11:37,What a dunce. Really!
00:11:38,825 --> 00:11:40,Graduate?
00:11:41,795 --> 00:11:44,Graduate.
00:11:56,595 --> 00:11:59,What's is he saying now?
00:11:59,065 --> 00:12:02,As per the report from
Red Bear Paw 15 minutes ago,
00:12:03,403 --> 00:12:05,Han Myung Wol infiltrated
Kang Woo's drama set...
00:12:13,467 --> 00:12:16,to take pictures with him.
00:12:20,715 --> 00:12:22,That was the report.
00:12:22,285 --> 00:12:24,Pictures?
00:12:24,325 --> 00:12:28,She infiltrated the set on her own
to take pictures with him now?
00:12:28,685 --> 00:12:31,Did you check if she was right in the head
00:12:31,246 --> 00:12:34,when she applied for a transfer
to the Special Ops Unit?...
Download Subtitles Spy Myung Wol E02 110712 HDTV XViD-HANrel-[WITH S2]rrpa in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Six.Each.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
NCIS.S22E19.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv
RWBY s09e01 A Place of Particular Concern.eng
Malditos.2025.S01E01.FRENCH.WEB.H264-SKYFiRE+AMZN.en[cc]
RBD-222-ja
RWBY s09e02 Altercation at the Auspicious Auction.eng
Smillas.Sense.Of.Snow.S01E01.720p SBS WEBRip x264-7VFr33104D_track3_[eng]
BKD-163.zh
Jesus
The Lost King (2022).it
Free Spy.Myung.Wol.E02.110712.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]rrpa srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up