Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles RWBY s09e03 Rude, Red, and Royal eng in any Language
RWBY s09e03 Rude, Red, and Royal.eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:09,152 --> 00:00:11,[theme music playing]
00:00:28,004 --> 00:00:30,? Sinking down into depths of nowhere ?
00:00:31,049 --> 00:00:33,? I ** undone ?
00:00:34,678 --> 00:00:41,? Clasping tight onto memories
I know they'll be overrun ?
00:00:41,559 --> 00:00:44,? By a girl ?
00:00:44,187 --> 00:00:47,? We must live with balance
But balance is blind ?
00:00:47,440 --> 00:00:50,? Lost her world ?
00:00:50,110 --> 00:00:52,? Vengeance is a riptide ?
00:00:52,862 --> 00:00:59,? In a fairy tale ?
00:00:59,953 --> 00:01:04,? She'll find ?
00:01:05,250 --> 00:01:08,? inside ?
00:01:08,670 --> 00:01:11,? A new me, I'm ready
But who will I find? ?
00:01:12,048 --> 00:01:15,? Inside ?
00:01:15,552 --> 00:01:18,? I've gotta let go
But could I lose my mind? ?
00:01:18,722 --> 00:01:21,? Inside ?
00:01:21,933 --> 00:01:28,? Our worlds unwind ?
00:01:49,919 --> 00:01:51,[drumming]
00:02:00,055 --> 00:02:03,Uh... are we sure we should do this?
00:02:03,475 --> 00:02:05,Well, the Red King helped Alyx.
00:02:06,019 --> 00:02:07,We aren't Alyx.
00:02:19,033 --> 00:02:19,[drumroll]
00:02:19,950 --> 00:02:21,Huh? Huh?
00:02:22,870 --> 00:02:25,[fanfare playing]
00:02:41,348 --> 00:02:42,You're the Red King?
00:02:43,642 --> 00:02:44,[gasps]
00:02:44,851 --> 00:02:46,How dare you?
00:02:46,436 --> 00:02:48,There is no king.
00:02:48,230 --> 00:02:51,I ** the Red Prince!
00:02:51,400 --> 00:02:52,Hmph!
00:02:52,359 --> 00:02:53,Why I never.
00:02:54,027 --> 00:02:57,Coming to someone's castle
without even knowing who they are!
00:02:57,364 --> 00:02:59,And on my birthday!
00:02:59,866 --> 00:03:01,[Toy Guards]
Happy birthday, Your Majesty!
00:03:04,871 --> 00:03:06,Happy birthday, Your Majesty.
00:03:09,627 --> 00:03:13,Yes, yes, a joyous occasion,
thank you very much.
00:03:13,381 --> 00:03:14,Red Prince?
00:03:14,966 --> 00:03:18,The King wasn't nearly as rude or small.
00:03:19,470 --> 00:03:20,Or loud.
00:03:20,430 --> 00:03:24,Well, if it hadn't been for your kind,
the King would still be here.
00:03:24,225 --> 00:03:26,-Shh!
-Ahem.
00:03:26,894 --> 00:03:27,[sighs]
00:03:28,688 --> 00:03:31,-Happy birthday, Your Majesty.
-[grunts]
00:03:31,358 --> 00:03:33,-Happy birthday.
-Happy birthday, I guess.
00:03:34,445 --> 00:03:35,[gasps]
00:03:35,529 --> 00:03:38,How do you know such privileged information?
00:03:39,032 --> 00:03:43,You must be infiltrators, here to steal my crown!
00:03:45,247 --> 00:03:47,You literally just told us.
00:03:47,332 --> 00:03:50,Also, we saw advertisements for your party.
Everywhere.
00:03:50,711 --> 00:03:51,Silence!
00:03:51,920 --> 00:03:56,You are in the presence of royalty!
That's me, thank you very much.
00:03:56,800 --> 00:03:59,The heir to the Crimson Castle!
00:04:02,515 --> 00:04:05,Eww. Did I used to be
this unbearably pompous?
00:04:05,810 --> 00:04:07,-[both grunt]
-Your Majesty!
00:04:07,812 --> 00:04:12,We have brought you a magnificent gift,
befitting of the Royal Birthday!
00:04:12,484 --> 00:04:16,It is very rare,
the weapon of the greatest warrior to ever live.
00:04:16,446 --> 00:04:18,Acquired by us and only us with no help at all!
00:04:18,740 --> 00:04:20,But we're the ones that gave it--
00:04:20,241 --> 00:04:21,Ow!
00:04:21,201 --> 00:04:22,No help at all.
00:04:24,788 --> 00:04:26,[grunts]
00:04:26,832 --> 00:04:29,[giggling]
00:04:32,963 --> 00:04:33,Green?
00:04:34,715 --> 00:04:38,Why is it green?
00:04:39,512 --> 00:04:40,[yells]
00:04:40,638 --> 00:04:41,[gasps]
00:04:44,141 --> 00:04:46,How could you...?
00:04:46,101 --> 00:04:47,Forgive us, Your Majesty!
00:04:47,561 --> 00:04:51,We didn't know it was green.
We're stupid.
00:04:51,107 --> 00:04:53,-We're color blind ! Please forgive us!
-Take them away.
00:04:54,027 --> 00:04:56,-No. Wait. Your Majesty.
-Your Majesty! Please.
00:04:56,530 --> 00:04:58,Wait! They gave it to us!
00:04:58,532 --> 00:05:02,-It was their fault.
-Please!
00:05:08,208 --> 00:05:11,Wait! Maybe we can help cheer you up!
00:05:12,921 --> 00:05:13,Hmm.
00:05:14,381 --> 00:05:19,Beheading people does cheer me up,
but go on.
00:05:20,429 --> 00:05:22,We heard you like to play games.
00:05:29,772 --> 00:05:31,[fanfare playing]
00:05:53,171 --> 00:05:57,So, what exactly do you desire
from me in exchange for playing my game?
00:05:58,468 --> 00:06:00,There's always a catch.
00:06:00,345 --> 00:06:04,Your Majesty. You are as wise as you are...
00:06:04,641 --> 00:06:05,-Uh...
-Ooh!
00:06:05,726 --> 00:06:06,[Little whispers]
00:06:07,061 --> 00:06:08,Small.
00:06:08,146 --> 00:06:09,[all groan]
00:06:10,523 --> 00:06:11,Thank you.
00:06:12,275 --> 00:06:13,Yes!
00:06:13,401 --> 00:06:17,If we win, our only request
is that you help us get to...
00:06:18,990 --> 00:06:19,The Tree.
00:06:20,825 --> 00:06:22,The Tree?
00:06:22,952 --> 00:06:25,It's so far away.
00:06:25,997 --> 00:06:28,That's, uh, why we're asking.
00:06:29,834 --> 00:06:33,Hmm... Hmm-hmm-hmm-hmm.
00:06:34,715 --> 00:06:39,If you win, I will help you with what you ask.
00:06:39,470 --> 00:06:40,Ah, great.
00:06:41,639 --> 00:06:44,So, uh, how do we play?
00:06:46,393 --> 00:06:47,[Red Prince laughing]
00:06:47,519 --> 00:06:49,[Toy Guards laughing]
00:06:53,776 --> 00:06:55,-Rule one!
-[Toy Guards grunt]
00:06:56,654 --> 00:07:00,Each player may move every pawn
one space each turn!
00:07:01,451 --> 00:07:02,-Rule two!
-[Little squeaks]
00:07:02,827 --> 00:07:04,-[Toy Guards grunt]
-[pawn yelps]
00:07:04,496 --> 00:07:09,Whoever gets the most pawns
to the other side of the board wins!
00:07:09,084 --> 00:07:11,-Rule three!
-[Toy Guards grunt]
00:07:11,336 --> 00:07:17,To take over a space,
you must dispose of whoever occupies it!
00:07:18,009 --> 00:07:19,Dispose of?
00:07:27,853 --> 00:07:30,[pawns groaning]
00:07:32,692 --> 00:07:35,Okay. Um...
00:07:35,986 --> 00:07:38,I think I'm missing some pieces?
00:07:39,949 --> 00:07:41,Hmm...
00:07:42,410 --> 00:07:46,How perfect that you brought
along friends to play then.
00:07:50,501 --> 00:07:51,[snaps]
00:07:51,586 --> 00:07:53,[suspenseful music playing]
00:07:53,755 --> 00:07:55,[gasps] Aah!
00:07:55,340 --> 00:07:56,Aah!
00:07:56,299 --> 00:07:57,What--? [grunts] Ohh!
00:07:58,009 --> 00:07:59,Hey! What are you doing?
00:07:59,511 --> 00:08:01,Weiss? Yang? Blake!
00:08:02,055 --> 00:08:03,[Little] Now we're all Littles!
00:08:03,473 --> 00:08:04,[Yang] We're okay!
00:08:04,558 --> 00:08:05,Ruby!
00:08:05,475 --> 00:08:07,The most important thing
is winning this game.
00:08:08,061 --> 00:08:09,[White Pawn 1]
What's wrong with them?
00:08:09,980 --> 00:08:11,[White Pawn 2]
I don't know. They look stupid.
00:08:12,023 --> 00:08:13,[sighs]
00:08:13,734 --> 00:08:15,I guess these are our teammates.
00:08:16,945 --> 00:08:21,No one's going to get hurt, right?
00:08:23,411 --> 00:08:25,As I ** a gracious ruler...
00:08:26,330 --> 00:08:28,The white team may go first.
00:08:29,000 --> 00:08:31,Begin!
00:08:36,299 --> 00:08:38,[suspenseful music playing]
00:08:52,941 --> 00:08:54,[Ruby]
Uh...
00:08:54,109 --> 00:08:56,Can you advance one space forward please?
00:08:57,821 --> 00:08:59,-[Red Pawn grunts]
-[White Pawn groans]
00:08:59,907 --> 00:09:01,Hyah!
00:09:04,369 --> 00:09:05,[yelps]
00:09:07,790 --> 00:09:08,[shrieks]
00:09:09,584 --> 00:09:10,[grunts]
00:09:11,044 --> 00:09:12,[laughs]
00:09:12,170 --> 00:09:14,A victory for me!
00:09:19,636 --> 00:09:21,[yawns]
00:09:21,221 --> 00:09:22,[sighs]
00:09:22,889 --> 00:09:24,[sighs]
00:09:24,265 --> 00:09:26,Okay. How about you three?
00:09:27,352 --> 00:09:29,[shouting]
00:09:32,899 --> 00:09:34,-[groans]
-[Little gasps]
00:09:34,818 --> 00:09:37,Weiss, do you think you can take that space?
00:09:39,198 --> 00:09:40,Have some faith!
00:09:40,991 --> 00:09:42,[rock music playing]
00:09:43,828 --> 00:09:45,[Red Pawn groans]
00:09:45,663 --> 00:09:47,-[White Pawns groaning]
-Go Weiss!
00:09:51,252 --> 00:09:52,Gah!
00:09:52,962 --> 00:09:56,Beginner's luck! Doesn't bother me, heh.
00:09:59,260 --> 00:10:05,So tell me, why do you want to go to The Tree?
00:10:06,852 --> 00:10:08,We want to go...
Download Subtitles RWBY s09e03 Rude, Red, and Royal eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Lost King (2022).it
Jesus
BKD-163.zh
Smillas.Sense.Of.Snow.S01E01.720p SBS WEBRip x264-7VFr33104D_track3_[eng]
RWBY s09e02 Altercation at the Auspicious Auction.eng
Nine20231080pWEBTbVx264Hi[_27437]
NCIS.S22E20.Nexus.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv
Wagons.West.1952.
In.Corpore.2020.WEBRip.x264-ION10
Smoke.2025.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Download RWBY s09e03 Rude, Red, and Royal.eng srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up