www.TamilMV.app - Tej I Love You (2018) Telugu HDRip - 700MB - x264 - HQ Line Aud Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,870, Character said: ලෝකයේ කුමන රටක සිටියත් ශ්‍රී ලංකාවේ ඕනෑම තැනකට අවශ්‍ය දිනයටම තෑගි යවන්න..
උපන්දින තෑගි ඇතුලු ඕනෑම තෑගි භාන්ඩයක් දැන් අපෙන්.
www.srigift.com

2
At 00:00:31,770, Character said: මේකත් මේ වෙලාවෙම

3
At 00:00:43,590, Character said: අනේ කාර් එකට මොකක් හරි වෙලා නැවතුනා

4
At 00:00:46,210, Character said: ඔයාට මොලයක් නැද්ද?
හෙට යන්න තියෙද්දි අර පොත් ප්‍රදර්ශනේ මේ ප්‍රදර්ශනේ කියලා ඇවිදින්න

5
At 00:00:50,450, Character said: හරි දැන් කොතනද ඉන්නෙ?

6
At 00:00:52,980, Character said: ලග ස්ටේසන් එකක් තියෙනවා වගේ

7
At 00:00:58,060, Character said: කවුද ළමයෙක් එනවා අහලා බලන්නම්

8
At 00:00:59,680, Character said: හරි ලක්ශ්මි පරිස්සමෙන්

9
At 00:01:00,940, Character said: හරි අනේ...

10
At 00:01:02,830, Character said: පුතේ..පුතේ මේ ලග දුම්රිය ස්ථානයක් තියෙනවද?

11
At 00:01:07,330, Character said: ඔව් තියෙනවා ආන්ටි

12
At 00:01:08,150, Character said: මාව එතනට ගිහින් දාන්න පුලුවන්ද?
- ඔව් එන්න

13
At 00:01:13,970, Character said: මේක කෙටි පාරක් ආන්ටි

14
At 00:01:17,680, Character said: පුතේ ඔයාගේ ගම මොකක්ද?
මොනාද කරන්නේ?

15
At 00:01:20,340, Character said: අල්ලපු ගමේ ඇන්ටි ටියුසන් පන්තියට ගිහින් එන ගමන්

16
At 00:01:22,990, Character said: ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි මොනාද කරන්නේ?

17
At 00:01:24,630, Character said: අම්මයි තාත්තයි අනතුරකින් නැති උනා ඇන්ටි

18
At 00:01:26,590, Character said: අනේ සමාවෙන්න පුතේ..

19
At 00:01:28,380, Character said: ඒකට කමක් නෑ ආන්ටි
ලොකු අම්මයි ලොකු තාත්තයි ඉන්නවා බලාගන්න

20
At 00:01:31,610, Character said: ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්තයි

21
At 00:01:32,440, Character said: ඒ විතරක් නෙවෙයි ඇන්ටි මාමා,නැන්දා,ආච්චි,සීයා,නංගිලා
අක්කලා මාව හොදින් බලාගන්නවා ආන්ටි

22
At 00:01:37,460, Character said: අම්මෝ

23
At 00:01:43,090, Character said: ඒයි මාමා නියම කෑල්ලක්නේ

24
At 00:01:47,010, Character said: පුතේ ඉක්මනට යමු
- යනවද?

25
At 00:01:50,320, Character said: නැවතියන්..නැවතියන්

26
At 00:01:55,620, Character said: නැවතියන්

27
At 00:02:08,860, Character said: අත අරිනවා

28
At 00:02:14,470, Character said: ඒයි අත අරිනවා

29
At 00:02:17,390, Character said: ආන්ටිව අත අරිනවා

30
At 00:02:32,030, Character said: ආන්ටි යන්න

31
At 00:02:34,520, Character said: ආන්ටි යන්න ආන්ටි

32
At 00:02:37,800, Character said: යන්න ආන්ටි යන්න

33
At 00:02:39,450, Character said: යන්න ආන්ටි යන්න

34
At 00:02:42,400, Character said: යන්න...

35
At 00:03:00,430, Character said: සේට්ව කවුද මරලා..

36
At 00:03:16,730, Character said: මොනාද කියවන්නේ

37
At 00:03:18,920, Character said: හෙට ලන්ඩන් යන්න තියාගෙන
අර කොල්ලව හොයගෙන යන්න හදන්නේ

38
At 00:03:22,360, Character said: මොකද ලක්ශ්මි මේ?

39
At 00:03:24,040, Character said: පවු අනේ එයා මගේ ජීවිතය බේරුවා
මම ගිහින් සාක්ශි දුන්නේ නැත්නම් එයාට දඩුවම් කරයි

40
At 00:03:29,830, Character said: ලක්ශ්මි මේ වෙලාවේ උසාවි පොලීසි ගානේ ගියොත්
අපේ වෘත්තීය ජීවිතය විනාශ වෙයි

41
At 00:03:34,470, Character said: අවුරුද්දක් මහන්සි වෙලා ලන්ඩන් වල රැකියාව හදාගත්තේ

42
At 00:03:38,010, Character said: ඔයා හෙට ලන්ඩන් යන්නම ඕනි

43
At 00:03:40,110, Character said: මම එහෙට ගියත් සැනසීමෙන් ඉන්න වෙන්නේ නෑ අනේ

44
At 00:03:43,290, Character said: කරුණාකරලා අනේ
අර ළමයා වෙනුවෙන් මොනා හරි කරමු

45
At 00:03:46,210, Character said: හරි ඔයාගේ කැමැත්තක්...

46
At 00:03:55,530, Character said: ඔයා සතියකට පස්සේනේ ලන්ඩන් එන්නේ
එතකන් අර ළමයාගේ පවුලේ අය හොයලා ඒ අයට මේ චෙක් එක දෙන්න

47
At 00:04:05,990, Character said: ඔයා හරි ඔයා සතුටෙන් යන්න
මම බලාගන්නම්

48
At 00:04:18,380, Character said: මේ කොල්ලා කරපු වැරැද්දට නිසි ආකාරයෙන්
කරදරයට පත් වූ පාර්ශවයන් කිසිවෙක් නොමැති නිසාත්,

49
At 00:04:26,050, Character said: අවුරුදු 10 වන මේ තේජ් යන ළමයාට 301 වගන්තියට අනුව
අවුරුදු 10ක සිරදඩුවමක් නියම කරන අතර

50
At 00:04:32,430, Character said: ජන්විලි වලට මාරු කර යවන ලෙස තීන්දු කරනවා

51
At 00:04:40,050, Character said: ලොකු අම්මේ

52
At 00:04:57,680, Character said: ලොකු අම්මේ

53
At 00:05:06,820, Character said: ඔයා භය වෙන්න එපා
ඔයා මොනම වරදක්වත් කරේ නෑ

54
At 00:05:09,910, Character said: අපි ඔක්කොම ඉන්නවානේ
භය නැතිව යන්න

55
At 00:05:31,840, Character said: ඔහොම බලන් ඉන්නේ ඇයි?

56
At 00:05:34,790, Character said: එයාට අම්මා තාත්තා නෑ. මගේ මල්ලිගෙ පුතා උනාට
මගේ පුතා වගේ හැදුවේ

57
At 00:05:39,900, Character said: එයාව එලියට ගන්න ගොඩක් උත්සහ කරා

58
At 00:05:43,850, Character said: ඒත් මට ඒක කරන්න බෑ

59
At 00:05:45,540, Character said: එයාව පරිස්සමින් බලාගන්න සර්

60
At 00:05:47,510, Character said: ඔච්චර දුක් වෙන්නේ ඇයි එයා අපරාධකාරයෙක්ද?
පොඩි ළමයෙක්නේ ඔයා දුක් වෙන්න එපා මම හොදට බලාගන්නම් ඔයා යන්න.

61
At 00:07:52,420, Character said: ප

62
At 00:07:52,630, Character said: පර

63
At 00:07:52,850, Character said: පරි

64
At 00:07:53,060, Character said: පරිව

65
At 00:07:53,270, Character said: පරිවර

66
At 00:07:53,490, Character said: පරිවර්

67
At 00:07:53,700, Character said: පරිවර්ත

68
At 00:07:53,920, Character said: පරිවර්තන

69
At 00:07:54,130, Character said: පරිවර්තනය

70
At 00:07:54,350, Character said: පරිවර්තනය

71
At 00:07:54,560, Character said: පරිවර්තනය හ

72
At 00:07:54,770, Character said: පරිවර්තනය හා

73
At 00:07:54,990, Character said: පරිවර්තනය හා

74
At 00:07:55,200, Character said: පරිවර්තනය හා උ

75
At 00:07:55,420, Character said: පරිවර්තනය හා උප

76
At 00:07:55,630, Character said: පරිවර්තනය හා උපස

77
At 00:07:55,850, Character said: පරිවර්තනය හා උපසි

78
At 00:07:56,060, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිර

79
At 00:07:56,280, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැ

80
At 00:07:56,490, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැස

81
At 00:07:56,700, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි

82
At 00:07:56,920, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි

83
At 00:07:57,130, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග

84
At 00:07:57,350, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ

85
At 00:07:57,560, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන

86
At 00:07:57,780, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්

87
At 00:07:57,990, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව

88
At 00:07:58,200, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී

89
At 00:07:58,420, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම

90
At 00:07:58,630, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම

91
At 00:07:58,850, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම

92
At 00:07:59,060, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම


93
At 00:07:59,280, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහ

94
At 00:07:59,490, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහී

95
At 00:07:59,710, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීර

96
At 00:07:59,920, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු

97
At 00:08:00,130, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු

98
At 00:08:00,350, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උ

99
At 00:08:00,560, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උද

100
At 00:08:00,780, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උදය

101
At 00:08:00,990, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උදයං

102
At 00:08:01,210, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උදයංඟ

103
At 00:08:01,740, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උදයංඟ
([email protected])

104
At 00:08:10,540, Character said: zoom.lk උපසිරැසි අංශයේ උපසිරැසි ගැන්විමක්

105
At 00:08:38,240, Character said: නියමෙට කරා බන්
ඔයාලගේ ඉදිරිපත් කිරීම දැකලා සර්ම ආවා

106
At 00:08:41,840, Character said: හායි තේජ් සුභපැතුම්

107
At 00:08:44,240, Character said: මේ ඔක්කොම මගේ හයිද්‍රාබාද් වල යාලුවෝ මගේ බාප්පගේ කණ්ඩායමේ ඉන්නේ
ඉදලා හිටලා මාත් සිංදු කියනවා...අපේ කොලෙජ් එකේ ප්‍රෝගෑම් එක නිසා මෙයලට කතා කරා

108
At 00:08:50,320, Character said: හෙට අපේ උත්සවය
ඔයාල ඔක්කොම මෙහේ ඉන්න ඕනි

109
At 00:08:53,670, Character said: සර් හෙට ගමට යන්න ඉන්නේ සර්

110
At 00:08:56,540, Character said: එත් ඇයි?
- හෙට අපේ අයියගේ උපන්දිනේ සර්

111
At 00:08:58,610, Character said: ඔහෝ එහෙනම් සුභ උපන්දිනයක්
- ගොඩක් ස්තූතියි සර්

112
At 00:09:01,020, Character said: එතකොට මෙයාලා ඔයාගේ...

113
At 00:09:02,430, Character said: මගේ නංගිලා සර්

114
At 00:09:06,430, Character said: හෙට අයියාගේ උපන්දිනේ විතරක් නෙවෙයි සර්
අපේ පවුලේ උත්සවයක් වගේ අපේ පවුලේ අය කොහේ හිටියත්
මේ දවසට ගමේ ඉන්න ඕනි

115
At 00:09:13,100, Character said: මේක අපේ ලොකු තාත්තගේ නියෝගයක්

116
At 00:09:19,120, Character said: ඒයි හරියට ඉන්න

117
At 00:09:25,000, Character said: එන්න දුවේ

118
At 00:09:29,350, Character said: කොහොමද?
හොදින් ඉන්නවා අම්මේ

119
At 00:10:23,450, Character said: දඩුවම් විදල ආපු ගමන්ම ලක්ෂයක් වියදම් කරලා
මෙයාට බයික් එකක් අරන් දුන්නා

120
At 00:10:27,540, Character said: ඒකේ ඔයාටත් කොටසක් තියෙනවානේ
ඇයි ඇහුවේ නැද්ද?

121
At 00:10:38,750, Character said: ස්වේතා බෑග් එකේ මොනාද තියෙන්නේ?

122
At 00:10:40,930, Character said: මොකුත් නෑ ලොකු අම්මේ

123
At 00:10:46,360, Character said: බලන්න

124
At 00:10:49,100, Character said: හයිද්‍රාබාද් යැවුවේ ඉගෙන ගන්න මිසක්
මේ වගේ ජරාව කන්න පුරුදු කරන්න නෙවෙයි

125
At 00:12:46,410, Character said: මොකද වැස්ස දැකලා භය උනාද?

126
At 00:13:12,060, Character said: ප්‍රසාද් මහත්තයා උදේම කසාදේ මනාල ජෝඩුවට
සුභපතන්නෙ නැතිව යන්න එහෙම එපා

127
At 00:13:52,850, Character said: නැගිටින්න නැගිටින්න
සුභ මොහොතට වෙලාව හරි නැගිටින්න

128
At 00:14:00,950, Character said: අනේ පොට්ටුව තියලා යන්න

129
At 00:14:02,780, Character said: අයියේ..අයියේ..

130
At 00:14:05,840, Character said: අයියේ..

131
At 00:14:08,050, Character said: අයියේ..අපි රැවටුනා අයියේ මගේ දුව කාත් එක්කද ගිහින් අයියේ..

132
At 00:14:15,840, Character said: මොනාද මේ කියවන්නේ?

133
At 00:14:17,050, Character said: පිස්සුද ඔයාට මොනාද කියවන්නේ

134
At 00:14:20,190, Character said: මෙහේ කොහේ හරි ඇති
හරියට හොයලා බලන්න

135
At 00:14:23,080, Character said: රෑ කවුද කොල්ලෙක් ඇවිත් අයියේ
එයා එක්ක ගිහින් තියෙන්නේ

136
At 00:14:34,820, Character said: තේජ්

137
At 00:14:36,450, Character said: තේජ්

138
At 00:14:37,130, Character said: අයියෝ...මේ ඔක්කොම කරේ එයා අයියේ

139
At 00:14:46,380, Character said: කවුද මූණ වහගත්ත කෙනෙක්
කෝවිලේදී බන්දලා දීලා යැව්වලු

140
At 00:15:23,140, Character said: ලොකු තාත්තේ එයාලා දෙන්නා ආදරේ කරනවා

141...

Download Subtitles www TamilMV app - Tej I Love You (2018) Telugu HDRip - 700MB - x264 - HQ Line Aud in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles