Invasion.S01E01.WEBRip.x264-ION10.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:44,711 --> 00:00:45,My God.

00:03:30,669 --> 00:03:34,Come on, now.
Ain't all bad, hon.

00:03:34,840 --> 00:03:37,Think about all the time
you'll get to spend with me.

00:03:43,015 --> 00:03:45,It ain't the end, darling.

00:03:49,563 --> 00:03:52,Be careful out there today.
If you die, I'll kill your a***s.

00:03:52,983 --> 00:03:56,I get more money from your retirement
than survival benefits.

00:04:00,991 --> 00:04:03,And what are we
talking about here, really?

00:04:04,036 --> 00:04:06,God is good.

00:04:06,872 --> 00:04:12,His righteous plan is to provide you hope
to light your way forward.

00:04:13,504 --> 00:04:15,I share with you today from Romans.

00:04:15,297 --> 00:04:19,This is a good one, 'cause we're talking
here about your future.

00:04:24,431 --> 00:04:25,Look at that.

00:04:26,808 --> 00:04:29,- I ain't even cold yet.
- You gotta sign these.

00:04:58,590 --> 00:05:00,Sheriff Tyson's last day.

00:05:02,636 --> 00:05:04,They trying to make you disappear already.

00:05:05,597 --> 00:05:06,S***t.

00:05:10,143 --> 00:05:14,Well, Ben Shelton called.
His phone was cutting in and out,

00:05:14,731 --> 00:05:17,but he said something about
his mama's truck being stolen.

00:05:22,281 --> 00:05:23,Well, all right.

00:05:45,470 --> 00:05:49,They some goddamn meth heads, I tell ya.
They stole Mama's car.

00:05:49,725 --> 00:05:50,Who?

00:05:51,435 --> 00:05:53,My inbred nephews, that's who.

00:05:54,271 --> 00:05:55,Cal and Chet?

00:05:55,397 --> 00:05:56,How you so sure it was them?

00:05:56,982 --> 00:05:59,I deduced it after they done it
three times before.

00:06:01,987 --> 00:06:06,All right. Grady, tell Tammy
to put a BOLO alert out on the truck,

00:06:06,366 --> 00:06:09,and tell Suthers to pick up them boys,
bring 'em in.

00:06:09,828 --> 00:06:13,You ain't gonna just find 'em.
They ain't at their trailer.

00:06:13,916 --> 00:06:18,I ring the A&P,
Trevor said they ain't show up for work.

00:06:19,171 --> 00:06:22,I call Chet's PO, Chet missed
his weekly piss test this morning.

00:06:23,967 --> 00:06:25,Boys ain't nowhere to next Tuesday.

00:06:28,889 --> 00:06:31,I bet my life it's g***t something to do

00:06:31,683 --> 00:06:34,with Fulton's dipshit son
they're mixed up with.

00:06:36,855 --> 00:06:37,Well...

00:06:39,066 --> 00:06:41,...I'm sure they'll turn up sooner or later.

00:06:42,194 --> 00:06:45,Ten years ago you'd have had
every deputy on a thing like this.

00:06:45,822 --> 00:06:47,A stolen truck.

00:06:47,115 --> 00:06:49,Now, all of a sudden,
it's just a drop in the bucket.

00:06:53,705 --> 00:06:54,Ain't right, Jim Bell.

00:06:55,999 --> 00:06:57,Desperation's done something to this town.

00:07:03,465 --> 00:07:05,What is it, Sheriff?

00:07:14,393 --> 00:07:15,Sheriff?

00:07:16,645 --> 00:07:18,That thing ain't sturdy, Jim Bell.

00:08:27,883 --> 00:08:29,How did you get so big?

00:08:30,177 --> 00:08:33,I think it's a combination
of food and sleep.

00:08:34,515 --> 00:08:36,So can I go back to sleep?

00:08:37,267 --> 00:08:39,Yes. Yes. Sure.

00:08:40,062 --> 00:08:43,After you get dressed,
have breakfast, go to school...

00:08:44,483 --> 00:08:47,...come back home, do your chores,
do your homework

00:08:48,111 --> 00:08:50,and give your mother a kiss good night.

00:08:50,113 --> 00:08:52,- No, no!
- You can't hide from the tickle monster.

00:08:52,115 --> 00:08:53,- No!
- You can't hide.

00:08:53,575 --> 00:08:55,You can't--

00:08:55,869 --> 00:08:57,Good morning, my love.

00:08:58,288 --> 00:09:00,You know who else is still sleeping?

00:09:03,293 --> 00:09:04,Come on.

00:09:07,923 --> 00:09:10,Wake up, monster.

00:09:12,594 --> 00:09:16,You know what the monster does
when he's disturbed from his slumber?

00:09:16,932 --> 00:09:18,What?

00:09:18,600 --> 00:09:20,He breathes...

00:09:21,019 --> 00:09:26,...fire with his morning breath!

00:09:27,860 --> 00:09:28,I g***t you.

00:09:31,530 --> 00:09:33,- No! No.
- What do you think? Shall I eat them?

00:09:33,866 --> 00:09:34,- Definitely.
- No!

00:09:35,033 --> 00:09:36,- Yeah?
- Yeah.

00:09:36,660 --> 00:09:38,- Come here, then. Come here.
- No!

00:09:38,829 --> 00:09:42,- You will also be kissed and eaten by me!
- No!

00:09:42,124 --> 00:09:46,- I'll eat you! I'll eat you!
- No! No! No!

00:09:54,261 --> 00:09:59,I'm going to miss the sunrise.

00:10:41,058 --> 00:10:44,I know you hate doing this.

00:10:46,939 --> 00:10:48,So, I love you.

00:11:38,949 --> 00:11:40,Are you nervous?

00:11:43,036 --> 00:11:44,Nervous?

00:11:50,711 --> 00:11:55,What do you think
you'll miss the most?

00:12:00,762 --> 00:12:03,The weight of things.

00:12:19,239 --> 00:12:23,We couldn't be more honored
and humbled to be venturing

00:12:23,911 --> 00:12:27,to the International Space Station
for the next year.

00:12:27,831 --> 00:12:33,This will be one of
the longest recorded stays on the ISS.

00:12:34,129 --> 00:12:37,And, as such, one of the tenets
of our mission

00:12:37,674 --> 00:12:40,is to study the effects
of long-term space travel

00:12:40,761 --> 00:12:42,on the human body,

00:12:43,514 --> 00:12:46,essential intelligence we need in order

00:12:46,725 --> 00:12:52,to plan longer missions to Mars
and deep space.

00:12:56,610 --> 00:12:59,Why would Murai- san
date Meguru Seki?

00:12:59,488 --> 00:13:01,She could have any guy in the world.

00:13:03,033 --> 00:13:04,Even you.

00:13:05,118 --> 00:13:08,I mean, he's not even a good actor.

00:13:10,249 --> 00:13:12,Did you see Emperor Hit Man 3 ?

00:13:13,043 --> 00:13:14,It was awful.

00:13:14,711 --> 00:13:16,Maybe the s***x is good.

00:13:16,797 --> 00:13:19,Well... it can't be that good.

00:13:19,967 --> 00:13:23,She's going 400 kilometers
away from Earth.

00:13:30,519 --> 00:13:32,Hey, what are you doing?

00:13:33,438 --> 00:13:37,You put the black stone here, the computer
will go over here, so you go there.

00:13:37,234 --> 00:13:38,Then the computer will try here.

00:13:38,569 --> 00:13:39,Black stone goes here.

00:13:39,820 --> 00:13:41,And a win!

00:13:43,198 --> 00:13:44,You're an a***e.

00:13:48,954 --> 00:13:51,Yamato- san , we need you.

00:13:51,123 --> 00:13:52,I'm almost done.

00:13:52,541 --> 00:13:53,We need you now.

00:13:57,629 --> 00:14:00,I'll stay here then.

00:14:00,132 --> 00:14:03,It seems that one of the backup comms
is nonresponsive.

00:14:11,643 --> 00:14:12,Captain Murai.

00:14:13,437 --> 00:14:16,This is Mitsuki Yamato, Communications.

00:14:18,358 --> 00:14:19,Have we met somewhere?

00:14:20,611 --> 00:14:21,No.

00:14:23,238 --> 00:14:24,Are you sure?

00:14:24,489 --> 00:14:26,You look familiar.

00:14:26,992 --> 00:14:29,Yamato- san will run a quick diagnostic.

00:14:43,509 --> 00:14:47,In the unlikely event
that comms are ever down,

00:14:47,095 --> 00:14:49,I will set up a viral downshift.

00:14:49,765 --> 00:14:52,It will transmit a message to the ISS.

00:14:53,810 --> 00:14:56,That will get you back up and running
in no time.

00:14:58,565 --> 00:15:00,It always takes a woman
to get the job done.

00:15:07,241 --> 00:15:09,Okay, running the test.

00:15:11,828 --> 00:15:13,Look at the monitor, please.

00:15:17,501 --> 00:15:18,Can you see me?

00:15:20,379 --> 00:15:21,I see you.

00:15:23,632 --> 00:15:25,How's the picture?

00:15:27,052 --> 00:15:28,Perfect.

00:15:32,724 --> 00:15:33,Can you hear me?

00:15:36,144 --> 00:15:37,Yes.

00:15:40,941 --> 00:15:41,And now?

00:15:43,610 --> 00:15:44,Yes.

00:15:46,822 --> 00:15:50,And at this frequency,

00:15:50,993 --> 00:15:52,can you make out what I'm saying?

00:15:54,371 --> 00:15:55,I'll miss...

00:16:00,210 --> 00:16:05,"I'll miss... the sunrise."

00:16:10,387 --> 00:16:11,All good?

00:16:13,348 --> 00:16:15,Yes, fine.

00:17:10,614 --> 00:17:14,The hell happened here?
Little meth lab explosion?

00:17:15,661 --> 00:17:19,What, you think they had a meth lab
in the center of a corn field?

00:17:20,165 --> 00:17:23,I once saw a meth lab
in the middle of a Chuck E. Cheese's.

00:17:24,545 --> 00:17:26,Nothing surprises me no more.

00:17:26,338 --> 00:17:27,I don't think so.

00:17:28,966 --> 00:17:29,This looks--

00:17:31,552 --> 00:17:33,This looks by design.

00:17:37,683 --> 00:17:38,Well, look at that.

00:17:55,909 --> 00:17:57,Tire treads seem fresh enough.

00:17:58,453 --> 00:18:01,Still g***t a little cool left.
Half-day old, I reckon.

00:18:02,040 --> 00:18:06,They g***t high, wrecked Mama's truck.
Tried to, what?

00:18:08,046 --> 00:18:11,Bury the evidence, ran off?
Knew their mama would beat their a***s?

00:18:12,551 --> 00:18:14,And just left this here?

00:18:14,178 --> 00:18:15,No.

00:18:16,680 --> 00:18:17,Sheriff?

00:18:27,274 --> 00:18:28,Sheriff!

00:18:28,400 --> 00:18:29,Sheriff!

00:18:32,738 --> 00:18:33,Come on, now.

00:20:03,203 --> 00:20:04,Mommy!

00:20:05,664 -->...

Download Subtitles Invasion S01E01 WEBRip x264-ION10 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles