Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Invasion -ion10 Eng S01E01 in any Language
Invasion -ion10 Eng S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:44,711, Character said: My God.
2
At 00:03:30,669, Character said: Come on, now.
Ain't all bad, hon.
3
At 00:03:34,840, Character said: Think about all the time
you'll get to spend with me.
4
At 00:03:43,015, Character said: It ain't the end, darling.
5
At 00:03:49,563, Character said: Be careful out there today.
If you die, I'll kill your a***s.
6
At 00:03:52,983, Character said: I get more money from your retirement
than survival benefits.
7
At 00:04:00,991, Character said: And what are we
talking about here, really?
8
At 00:04:04,036, Character said: God is good.
9
At 00:04:06,872, Character said: His righteous plan is to provide you hope
to light your way forward.
10
At 00:04:13,504, Character said: I share with you today from Romans.
11
At 00:04:15,297, Character said: This is a good one, 'cause we're talking
here about your future.
12
At 00:04:24,431, Character said: Look at that.
13
At 00:04:26,808, Character said: - I ain't even cold yet.
- You gotta sign these.
14
At 00:04:58,590, Character said: Sheriff Tyson's last day.
15
At 00:05:02,636, Character said: They trying to make you disappear already.
16
At 00:05:05,597, Character said: S***t.
17
At 00:05:10,143, Character said: Well, Ben Shelton called.
His phone was cutting in and out,
18
At 00:05:14,731, Character said: but he said something about
his mama's truck being stolen.
19
At 00:05:22,281, Character said: Well, all right.
20
At 00:05:45,470, Character said: They some goddamn meth heads, I tell ya.
They stole Mama's car.
21
At 00:05:49,725, Character said: Who?
22
At 00:05:51,435, Character said: My inbred nephews, that's who.
23
At 00:05:54,271, Character said: Cal and Chet?
24
At 00:05:55,397, Character said: How you so sure it was them?
25
At 00:05:56,982, Character said: I deduced it after they done it
three times before.
26
At 00:06:01,987, Character said: All right. Grady, tell Tammy
to put a BOLO alert out on the truck,
27
At 00:06:06,366, Character said: and tell Suthers to pick up them boys,
bring 'em in.
28
At 00:06:09,828, Character said: You ain't gonna just find 'em.
They ain't at their trailer.
29
At 00:06:13,916, Character said: I ring the A&P,
Trevor said they ain't show up for work.
30
At 00:06:19,171, Character said: I call Chet's PO, Chet missed
his weekly piss test this morning.
31
At 00:06:23,967, Character said: Boys ain't nowhere to next Tuesday.
32
At 00:06:28,889, Character said: I bet my life it's g***t something to do
33
At 00:06:31,683, Character said: with Fulton's dipshit son
they're mixed up with.
34
At 00:06:36,855, Character said: Well...
35
At 00:06:39,066, Character said: ...I'm sure they'll turn up sooner or later.
36
At 00:06:42,194, Character said: Ten years ago you'd have had
every deputy on a thing like this.
37
At 00:06:45,822, Character said: A stolen truck.
38
At 00:06:47,115, Character said: Now, all of a sudden,
it's just a drop in the bucket.
39
At 00:06:53,705, Character said: Ain't right, Jim Bell.
40
At 00:06:55,999, Character said: Desperation's done something to this town.
41
At 00:07:03,465, Character said: What is it, Sheriff?
42
At 00:07:14,393, Character said: Sheriff?
43
At 00:07:16,645, Character said: That thing ain't sturdy, Jim Bell.
44
At 00:08:27,883, Character said: How did you get so big?
45
At 00:08:30,177, Character said: I think it's a combination
of food and sleep.
46
At 00:08:34,515, Character said: So can I go back to sleep?
47
At 00:08:37,267, Character said: Yes. Yes. Sure.
48
At 00:08:40,062, Character said: After you get dressed,
have breakfast, go to school...
49
At 00:08:44,483, Character said: ...come back home, do your chores,
do your homework
50
At 00:08:48,111, Character said: and give your mother a kiss good night.
51
At 00:08:50,113, Character said: - No, no!
- You can't hide from the tickle monster.
52
At 00:08:52,115, Character said: - No!
- You can't hide.
53
At 00:08:53,575, Character said: You can't--
54
At 00:08:55,869, Character said: Good morning, my love.
55
At 00:08:58,288, Character said: You know who else is still sleeping?
56
At 00:09:03,293, Character said: Come on.
57
At 00:09:07,923, Character said: Wake up, monster.
58
At 00:09:12,594, Character said: You know what the monster does
when he's disturbed from his slumber?
59
At 00:09:16,932, Character said: What?
60
At 00:09:18,600, Character said: He breathes...
61
At 00:09:21,019, Character said: ...fire with his morning breath!
62
At 00:09:27,860, Character said: I g***t you.
63
At 00:09:31,530, Character said: - No! No.
- What do you think? Shall I eat them?
64
At 00:09:33,866, Character said: - Definitely.
- No!
65
At 00:09:35,033, Character said: - Yeah?
- Yeah.
66
At 00:09:36,660, Character said: - Come here, then. Come here.
- No!
67
At 00:09:38,829, Character said: - You will also be kissed and eaten by me!
- No!
68
At 00:09:42,124, Character said: - I'll eat you! I'll eat you!
- No! No! No!
69
At 00:09:54,261, Character said: I'm going to miss the sunrise.
70
At 00:10:41,058, Character said: I know you hate doing this.
71
At 00:10:46,939, Character said: So, I love you.
72
At 00:11:38,949, Character said: Are you nervous?
73
At 00:11:43,036, Character said: Nervous?
74
At 00:11:50,711, Character said: What do you think
you'll miss the most?
75
At 00:12:00,762, Character said: The weight of things.
76
At 00:12:19,239, Character said: We couldn't be more honored
and humbled to be venturing
77
At 00:12:23,911, Character said: to the International Space Station
for the next year.
78
At 00:12:27,831, Character said: This will be one of
the longest recorded stays on the ISS.
79
At 00:12:34,129, Character said: And, as such, one of the tenets
of our mission
80
At 00:12:37,674, Character said: is to study the effects
of long-term space travel
81
At 00:12:40,761, Character said: on the human body,
82
At 00:12:43,514, Character said: essential intelligence we need in order
83
At 00:12:46,725, Character said: to plan longer missions to Mars
and deep space.
84
At 00:12:56,610, Character said: Why would Murai- san
date Meguru Seki?
85
At 00:12:59,488, Character said: She could have any guy in the world.
86
At 00:13:03,033, Character said: Even you.
87
At 00:13:05,118, Character said: I mean, he's not even a good actor.
88
At 00:13:10,249, Character said: Did you see Emperor Hit Man 3 ?
89
At 00:13:13,043, Character said: It was awful.
90
At 00:13:14,711, Character said: Maybe the s***x is good.
91
At 00:13:16,797, Character said: Well... it can't be that good.
92
At 00:13:19,967, Character said: She's going 400 kilometers
away from Earth.
93
At 00:13:30,519, Character said: Hey, what are you doing?
94
At 00:13:33,438, Character said: You put the black stone here, the computer
will go over here, so you go there.
95
At 00:13:37,234, Character said: Then the computer will try here.
96
At 00:13:38,569, Character said: Black stone goes here.
97
At 00:13:39,820, Character said: And a win!
98
At 00:13:43,198, Character said: You're an a***e.
99
At 00:13:48,954, Character said: Yamato- san , we need you.
100
At 00:13:51,123, Character said: I'm almost done.
101
At 00:13:52,541, Character said: We need you now.
102
At 00:13:57,629, Character said: I'll stay here then.
103
At 00:14:00,132, Character said: It seems that one of the backup comms
is nonresponsive.
104
At 00:14:11,643, Character said: Captain Murai.
105
At 00:14:13,437, Character said: This is Mitsuki Yamato, Communications.
106
At 00:14:18,358, Character said: Have we met somewhere?
107
At 00:14:20,611, Character said: No.
108
At 00:14:23,238, Character said: Are you sure?
109
At 00:14:24,489, Character said: You look familiar.
110
At 00:14:26,992, Character said: Yamato- san will run a quick diagnostic.
111
At 00:14:43,509, Character said: In the unlikely event
that comms are ever down,
112
At 00:14:47,095, Character said: I will set up a viral downshift.
113
At 00:14:49,765, Character said: It will transmit a message to the ISS.
114
At 00:14:53,810, Character said: That will get you back up and running
in no time.
115
At 00:14:58,565, Character said: It always takes a woman
to get the job done.
116
At 00:15:07,241, Character said: Okay, running the test.
117
At 00:15:11,828, Character said: Look at the monitor, please.
118
At 00:15:17,501, Character said: Can you see me?
119
At 00:15:20,379, Character said: I see you.
120
At 00:15:23,632, Character said: How's the picture?
121
At 00:15:27,052, Character said: Perfect.
122
At 00:15:32,724, Character said: Can you hear me?
123
At 00:15:36,144, Character said: Yes.
124
At 00:15:40,941, Character said: And now?
125
At 00:15:43,610, Character said: Yes.
126
At 00:15:46,822, Character said: And at this frequency,
127
At 00:15:50,993, Character said: can you make out what I'm saying?
128
At 00:15:54,371, Character said: I'll miss...
129
At 00:16:00,210, Character said: "I'll miss... the sunrise."
130
At 00:16:10,387, Character said: All good?
131
At 00:16:13,348, Character said: Yes, fine.
132
At 00:17:10,614, Character said: The hell happened here?
Little meth lab explosion?
133
At 00:17:15,661, Character said: What, you think they had a meth lab
in the center of a corn field?
134
At 00:17:20,165, Character said: I once saw a meth lab
in the middle of a Chuck E. Cheese's.
135
At 00:17:24,545, Character said: Nothing surprises me no more.
136
At 00:17:26,338, Character said: I don't think so.
137
At 00:17:28,966, Character said: This looks--
138
At 00:17:31,552, Character said: This looks by design.
139
At 00:17:37,683, Character said: Well, look at that.
140
At 00:17:55,909, Character said: Tire treads seem fresh enough.
141
At 00:17:58,453, Character said: Still g***t a little cool left.
Half-day old, I reckon.
142
At 00:18:02,040, Character said: They g***t high, wrecked Mama's truck.
Tried to, what?
143
At 00:18:08,046, Character said: Bury the evidence, ran off?
Knew their mama would beat their a***s?
144
At 00:18:12,551, Character said: And just left this here?
145
At 00:18:14,178, Character said: No.
146
At 00:18:16,680, Character said: Sheriff?
147
At 00:18:27,274, Character said: Sheriff!
148
At 00:18:28,400, Character said: Sheriff!
149
At 00:18:32,738, Character said: Come on, now.
150
At 00:20:03,203, Character said: Mommy!
151
Download Subtitles Invasion -ion10 Eng S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
WANZ-757-un
Ash.Is.Purest.White.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Day Break S01E12 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio
www.TamilMV.app - Tej I Love You (2018) Telugu HDRip - 700MB - x264 - HQ Line Aud
FSET-795a
Lost.Girl.S04E04.1080p.BluRay.x265-RARBG
MIAA-364
sdde-645.ja.whisperjav
full-metal-jacket-yify-english
Invasion.S01E02
Invasion -ion10 Eng S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Invasion -ion10 Eng S01E01 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up