Download Invasion S01E02 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:45,504 --> 00:00:46,713
Aneesha.
2
00:00:50,342 --> 00:00:51,343
Aneesha.
3
00:00:55,180 --> 00:00:56,598
We should get in the basement.
4
00:00:59,685 --> 00:01:00,686
Aneesha.
5
00:00:59,685 --> 00:01:00,686
Aneesha.
6
00:01:02,729 --> 00:01:04,272
Aneesha.
7
00:01:06,650 --> 00:01:08,402
We should get in the basement.
8
00:01:08,485 --> 00:01:09,486
Come on, Luke.
9
00:01:13,031 --> 00:01:15,242
Come here, buddy. All right.
10
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
Come here, buddy. Come over here.
11
00:01:19,246 --> 00:01:21,456
Watch out, Lukey. Watch out.
12
00:01:36,638 --> 00:01:38,640
S***t. All right.
13
00:01:44,813 --> 00:01:48,275
Well, we'll wait it out down here.
All right?
14
00:01:50,277 --> 00:01:52,946
I'm gonna need some light.
Could be in the box. Okay.
15
00:01:56,033 --> 00:01:57,492
Was that a f***g tornado?
16
00:01:59,369 --> 00:02:02,331
Miss Finnegan says
tornadoes only happen in other places.
17
00:01:59,369 --> 00:02:02,331
Miss Finnegan says
tornadoes only happen in other places.
18
00:02:02,915 --> 00:02:05,459
Probably she's right. Right?
19
00:02:09,169 --> 00:02:10,172
All right.
20
00:02:11,798 --> 00:02:14,218
Hey. We're…
21
00:02:16,720 --> 00:02:18,514
We're safe here together.
22
00:02:18,597 --> 00:02:19,806
With me.
23
00:02:20,849 --> 00:02:22,976
You promise that we'll be fine?
24
00:02:23,727 --> 00:02:24,728
Yeah, I promise.
25
00:02:26,230 --> 00:02:29,358
Promise, my love.
Would I ever lie to you, sweetheart?
26
00:02:35,322 --> 00:02:36,782
You smell good, Daddy.
27
00:02:37,449 --> 00:02:38,450
Thank you.
28
00:02:42,746 --> 00:02:44,414
I-I-I'm going outside.
29
00:02:44,498 --> 00:02:46,083
No, it's not safe outside.
30
00:02:48,544 --> 00:02:49,378
Aneesha.
31
00:02:49,461 --> 00:02:51,338
Aneesha. Aneesha, please?
32
00:02:53,048 --> 00:02:56,927
I'll go. You stay with them. All right?
33
00:03:00,180 --> 00:03:01,849
Listen, do you wanna hate me right now?
34
00:03:03,725 --> 00:03:04,726
Fine.
35
00:03:05,727 --> 00:03:07,354
But I'm not letting you go out there.
36
00:03:08,105 --> 00:03:09,106
It's not safe.
37
00:03:09,606 --> 00:03:10,732
Is it safe in here?
38
00:03:12,609 --> 00:03:16,280
Why are you fighting? Are you scared?
39
00:03:17,406 --> 00:03:19,825
N-No. No, no, no.
40
00:03:20,742 --> 00:03:22,786
No, baby. Everything's gonna be fine.
41
00:03:22,870 --> 00:03:24,663
Daddy's going outside
to talk to our neighbors,
42
00:03:24,746 --> 00:03:26,999
and Mommy will keep you safe in here.
43
00:03:29,751 --> 00:03:30,752
Right?
44
00:03:31,670 --> 00:03:32,671
Sarah?
45
00:03:40,012 --> 00:03:41,013
Ahmed?
46
00:03:52,900 --> 00:03:54,651
-What's going on?
-I don't know.
47
00:03:55,903 --> 00:03:57,404
I can't find him.
48
00:03:57,988 --> 00:03:59,489
He's gotta be here.
49
00:04:00,240 --> 00:04:01,283
Dylan? Dylan?
50
00:04:02,367 --> 00:04:04,578
-Where are you?
-Dylan?
51
00:04:16,714 --> 00:04:18,216
-Barbara!
-Yeah?
52
00:04:18,300 --> 00:04:19,343
What happened?
53
00:04:19,426 --> 00:04:23,430
Everything. C-Cell service.
The-- The-- The power's flickering.
54
00:04:23,514 --> 00:04:26,517
O-Only the phone lines are working,
but I can't get through to 911.
55
00:04:26,600 --> 00:04:28,227
J-Judy thinks it's a tornado.
56
00:04:29,686 --> 00:04:32,689
Carl--
Carl said it was some kind of explosion.
57
00:04:33,774 --> 00:04:36,652
The Rothkrugs are leaving.
Do we need to leave?
58
00:04:36,735 --> 00:04:39,363
I don't know. I don't know. I don't know.
59
00:06:30,599 --> 00:06:35,062
I g***t, I, g***t, I g***t loyalty
G***t royalty inside my DNA
60
00:06:35,145 --> 00:06:38,482
Cocaine quarter piece
G***t war and peace inside my DNA
61
00:06:38,565 --> 00:06:40,484
I g***t power, poison, pain and joy…
62
00:06:40,567 --> 00:06:42,152
-Hey, hey!
-…inside my DNA
63
00:06:42,236 --> 00:06:45,155
-I g***t--
-Not bad, not bad.
64
00:06:45,239 --> 00:06:47,324
Holy balls, mate.
65
00:06:47,407 --> 00:06:49,034
-Alfie saw some tit.
-What?
66
00:06:49,117 --> 00:06:51,620
Yeah. In person. Nip and all.
67
00:06:51,703 --> 00:06:52,704
-You serious?
-Yeah.
68
00:06:52,788 --> 00:06:54,414
-One or two, man?
-Two, man.
69
00:06:54,498 --> 00:06:57,167
So basically, yeah,
I was out on the Lancaster bus,
70
00:06:57,251 --> 00:06:58,961
-minding my business, whatever.
-Yeah.
71
00:06:59,044 --> 00:07:01,713
And the sexiest girl jumped on.
72
00:06:59,044 --> 00:07:01,713
And the sexiest girl jumped on.
73
00:07:01,797 --> 00:07:04,383
And while I was walking over
towards her, yeah?
74
00:07:04,466 --> 00:07:07,469
I swear, the bus, it hits a bump.
75
00:07:07,553 --> 00:07:08,971
-Shut up. Shut up.
-No way.
76
00:07:09,054 --> 00:07:13,100
Yes. And then,
her t***s flap out for dear life.
77
00:07:13,976 --> 00:07:15,269
It was crazy.
78
00:07:15,352 --> 00:07:17,354
-You're so lucky.
-I know, man.
79
00:07:17,437 --> 00:07:19,481
And I was there, thinking to myself,
80
00:07:19,565 --> 00:07:22,067
the only other t***s I saw in person
were Fat Tommy's.
81
00:07:22,442 --> 00:07:23,277
Yeah.
82
00:07:23,360 --> 00:07:24,361
It's true.
83
00:07:24,444 --> 00:07:26,530
I was praising the Lord.
84
00:07:40,711 --> 00:07:42,379
Hey, watch where you're going, neek.
85
00:07:45,090 --> 00:07:48,010
Did I make you
piss your trousers again, Casp?
86
00:07:48,093 --> 00:07:49,678
Do you want me to call Mummy?
87
00:07:49,761 --> 00:07:51,889
I-- I wouldn't want another freak.
88
00:07:53,724 --> 00:07:54,725
Stay where you are.
89
00:07:54,808 --> 00:07:56,977
Hey! Hey! Mr. Cuttermill!
90
00:07:59,771 --> 00:08:01,523
Is there a reason
you're standing over Mr. Morrow?
91
00:07:59,771 --> 00:08:01,523
Is there a reason
you're standing over Mr. Morrow?
92
00:08:01,607 --> 00:08:03,984
What have I told you
about leaving him alone?
93
00:08:04,067 --> 00:08:06,111
No, sir. Caspar just dropped
his belongings.
94
00:08:06,195 --> 00:08:07,863
I was literally just helping him up.
95
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
Is that true, Caspar?
96
00:08:19,708 --> 00:08:20,918
Yes, sir.
97
00:08:21,793 --> 00:08:22,794
Okay.
98
00:08:24,129 --> 00:08:27,299
Right, well, Mr. Cuttermill,
I think you've helped enough.
99
00:08:27,382 --> 00:08:29,051
I want to see you on that bus. Now.
100
00:08:29,134 --> 00:08:30,886
Bus. Now. Move!
101
00:08:32,554 --> 00:08:33,639
Are you okay, Caspar?
102
00:08:36,183 --> 00:08:37,893
Move! Come on!
103
00:08:39,019 --> 00:08:41,063
-Yo, man, Casp, you all right?
-All right, Casp?
104
00:08:41,145 --> 00:08:42,523
They're just tools, all right?
105
00:08:44,775 --> 00:08:45,901
Yo, you all right?
106
00:08:45,984 --> 00:08:47,319
Hey, man, they can't hurt you anymore…
107
00:08:47,402 --> 00:08:48,737
-You okay, bruv?
-…and that's true.
108
00:08:49,238 --> 00:08:50,155
Yo, Casp!
109
00:08:51,406 --> 00:08:52,533
Yo, Casp!
110
00:09:30,487 --> 00:09:33,115
All right. Just checking.
111
00:09:33,198 --> 00:09:35,951
You g***t everything you need?
Okay. You g***t a little snack?
112
00:09:37,744 --> 00:09:40,080
-Think he's all right?
-Yeah. He's here.
113
00:09:40,163 --> 00:09:41,707
-There you are.
-He's here.
114
00:09:42,541 --> 00:09:43,750
-You all right, man?
-Yeah.
115
00:09:43,834 --> 00:09:45,002
-Want a crisp?
-I'm okay, thanks.
116
00:09:45,085 --> 00:09:46,712
-You all right?
-I'm good, man.
117
00:09:47,337 --> 00:09:50,007
Come on, cheer up.
My favorite guy in the world.
118
00:09:50,716 --> 00:09:52,176
What the f***k?
119
00:09:57,514 --> 00:10:00,267
-Hey, look. It's the neeks!
-Wanker, wanker.
120
00:09:57,514 --> 00:10:00,267
-Hey, look. It's the neeks!
-Wanker, wanker.
121
00:10:00,350 --> 00:10:01,685
What are you gonna do, p***y?
122
00:10:04,605 --> 00:10:06,648
Jamila, wanna sit here, girl?
123
00:10:07,232 --> 00:10:09,484
You can show me
where you g***t them other piercings.
124
00:10:10,152 --> 00:10:12,738
Listen up, bruv, and listen good.
125
00:10:12,821 --> 00:10:15,866
Unless you want me to kick
your undescended balls up your throat…
126
00:10:17,034 --> 00:10:18,202
…I'd keep your lips shut.
127
00:10:19,953 --> 00:10:20,787
G***t it?
128
00:10:22,039 --> 00:10:25,501
Hey, all right. Settle down.
Jamila, sit down.
129
00:10:26,084 --> 00:10:27,085
Okay, one last time.
130
00:10:27,169 --> 00:10:29,171
-Has everyone gone to the toilet?
-Yes.
131
00:10:29,254 --> 00:10:32,341
We don't want any mistakes like last time.
Do we, Monty?
132
00:10:32,424 --> 00:10:35,511
-Hey? Hey?
-Hey!
133
00:10:35,594 --> 00:10:38,096
All right, it's a joke. It's a joke.
134
00:10:38,180 --> 00:10:40,182
Seat belts, seat belts. Everyone ready?
135
00:10:40,265 --> 00:10:41,934
-Yes!
-Let's go!
136
00:11:06,041 --> 00:11:08,001
Day one.
137
00:11:11,004 --> 00:11:13,215
You really piss me off, Hinata.
138
00:11:14,383 --> 00:11:15,968
You take my ring.
139
00:11:17,553 --> 00:11:19,763
You drink all the beer.
140
00:11:21,056 --> 00:11:23,100
You leave me here.
141
00:11:25,352 --> 00:11:27,729
I reinstalled Tinder.
142
00:11:28,564 --> 00:11:34,319
It's just to keep the bed warm
143
00:11:34,403 --> 00:11:36,822
until you're back.
144
00:11:38,323 --> 00:11:42,452
It feels like the air is
different somehow today.
145
00:11:43,245 --> 00:11:45,956
The sunrise and the sky too.
146
00:11:49,251 --> 00:11:51,753
It's like gravity is stronger.
147
00:11:53,714 --> 00:11:58,635
It's like it's trying to keep me
from floating up to you.
148
00:12:00,762 --> 00:12:07,477
When you come back…
I'm making you watch all of these.
149
00:12:07,561 --> 00:12:11,398
All 335 days' worth.
150
00:12:15,944 --> 00:12:19,531
I realized the strangest thing.
151
00:12:21,658 --> 00:12:24,161
It was that even though
I'm still here on Earth…
152
00:12:26,663 --> 00:12:28,916
my entire world has disappeared.
153
00:12:36,715 --> 00:12:38,175
See you...
Share and download Invasion.S01E02 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.