Invasion.S01E02 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:45,504 --> 00:00:46,Aneesha.

00:00:50,342 --> 00:00:51,Aneesha.

00:00:55,180 --> 00:00:56,We should get in the basement.

00:00:59,685 --> 00:01:00,Aneesha.

00:00:59,685 --> 00:01:00,Aneesha.

00:01:02,729 --> 00:01:04,Aneesha.

00:01:06,650 --> 00:01:08,We should get in the basement.

00:01:08,485 --> 00:01:09,Come on, Luke.

00:01:13,031 --> 00:01:15,Come here, buddy. All right.

00:01:16,034 --> 00:01:18,Come here, buddy. Come over here.

00:01:19,246 --> 00:01:21,Watch out, Lukey. Watch out.

00:01:36,638 --> 00:01:38,S***t. All right.

00:01:44,813 --> 00:01:48,Well, we'll wait it out down here.
All right?

00:01:50,277 --> 00:01:52,I'm gonna need some light.
Could be in the box. Okay.

00:01:56,033 --> 00:01:57,Was that a f***g tornado?

00:01:59,369 --> 00:02:02,Miss Finnegan says
tornadoes only happen in other places.

00:01:59,369 --> 00:02:02,Miss Finnegan says
tornadoes only happen in other places.

00:02:02,915 --> 00:02:05,Probably she's right. Right?

00:02:09,169 --> 00:02:10,All right.

00:02:11,798 --> 00:02:14,Hey. We're…

00:02:16,720 --> 00:02:18,We're safe here together.

00:02:18,597 --> 00:02:19,With me.

00:02:20,849 --> 00:02:22,You promise that we'll be fine?

00:02:23,727 --> 00:02:24,Yeah, I promise.

00:02:26,230 --> 00:02:29,Promise, my love.
Would I ever lie to you, sweetheart?

00:02:35,322 --> 00:02:36,You smell good, Daddy.

00:02:37,449 --> 00:02:38,Thank you.

00:02:42,746 --> 00:02:44,I-I-I'm going outside.

00:02:44,498 --> 00:02:46,No, it's not safe outside.

00:02:48,544 --> 00:02:49,Aneesha.

00:02:49,461 --> 00:02:51,Aneesha. Aneesha, please?

00:02:53,048 --> 00:02:56,I'll go. You stay with them. All right?

00:03:00,180 --> 00:03:01,Listen, do you wanna hate me right now?

00:03:03,725 --> 00:03:04,Fine.

00:03:05,727 --> 00:03:07,But I'm not letting you go out there.

00:03:08,105 --> 00:03:09,It's not safe.

00:03:09,606 --> 00:03:10,Is it safe in here?

00:03:12,609 --> 00:03:16,Why are you fighting? Are you scared?

00:03:17,406 --> 00:03:19,N-No. No, no, no.

00:03:20,742 --> 00:03:22,No, baby. Everything's gonna be fine.

00:03:22,870 --> 00:03:24,Daddy's going outside
to talk to our neighbors,

00:03:24,746 --> 00:03:26,and Mommy will keep you safe in here.

00:03:29,751 --> 00:03:30,Right?

00:03:31,670 --> 00:03:32,Sarah?

00:03:40,012 --> 00:03:41,Ahmed?

00:03:52,900 --> 00:03:54,-What's going on?
-I don't know.

00:03:55,903 --> 00:03:57,I can't find him.

00:03:57,988 --> 00:03:59,He's gotta be here.

00:04:00,240 --> 00:04:01,Dylan? Dylan?

00:04:02,367 --> 00:04:04,-Where are you?
-Dylan?

00:04:16,714 --> 00:04:18,-Barbara!
-Yeah?

00:04:18,300 --> 00:04:19,What happened?

00:04:19,426 --> 00:04:23,Everything. C-Cell service.
The-- The-- The power's flickering.

00:04:23,514 --> 00:04:26,O-Only the phone lines are working,
but I can't get through to 911.

00:04:26,600 --> 00:04:28,J-Judy thinks it's a tornado.

00:04:29,686 --> 00:04:32,Carl--
Carl said it was some kind of explosion.

00:04:33,774 --> 00:04:36,The Rothkrugs are leaving.
Do we need to leave?

00:04:36,735 --> 00:04:39,I don't know. I don't know. I don't know.

00:06:30,599 --> 00:06:35,I g***t, I, g***t, I g***t loyalty
G***t royalty inside my DNA

00:06:35,145 --> 00:06:38,Cocaine quarter piece
G***t war and peace inside my DNA

00:06:38,565 --> 00:06:40,I g***t power, poison, pain and joy…

00:06:40,567 --> 00:06:42,-Hey, hey!
-…inside my DNA

00:06:42,236 --> 00:06:45,-I g***t--
-Not bad, not bad.

00:06:45,239 --> 00:06:47,Holy balls, mate.

00:06:47,407 --> 00:06:49,-Alfie saw some tit.
-What?

00:06:49,117 --> 00:06:51,Yeah. In person. Nip and all.

00:06:51,703 --> 00:06:52,-You serious?
-Yeah.

00:06:52,788 --> 00:06:54,-One or two, man?
-Two, man.

00:06:54,498 --> 00:06:57,So basically, yeah,
I was out on the Lancaster bus,

00:06:57,251 --> 00:06:58,-minding my business, whatever.
-Yeah.

00:06:59,044 --> 00:07:01,And the sexiest girl jumped on.

00:06:59,044 --> 00:07:01,And the sexiest girl jumped on.

00:07:01,797 --> 00:07:04,And while I was walking over
towards her, yeah?

00:07:04,466 --> 00:07:07,I swear, the bus, it hits a bump.

00:07:07,553 --> 00:07:08,-Shut up. Shut up.
-No way.

00:07:09,054 --> 00:07:13,Yes. And then,
her t***s flap out for dear life.

00:07:13,976 --> 00:07:15,It was crazy.

00:07:15,352 --> 00:07:17,-You're so lucky.
-I know, man.

00:07:17,437 --> 00:07:19,And I was there, thinking to myself,

00:07:19,565 --> 00:07:22,the only other t***s I saw in person
were Fat Tommy's.

00:07:22,442 --> 00:07:23,Yeah.

00:07:23,360 --> 00:07:24,It's true.

00:07:24,444 --> 00:07:26,I was praising the Lord.

00:07:40,711 --> 00:07:42,Hey, watch where you're going, neek.

00:07:45,090 --> 00:07:48,Did I make you
piss your trousers again, Casp?

00:07:48,093 --> 00:07:49,Do you want me to call Mummy?

00:07:49,761 --> 00:07:51,I-- I wouldn't want another freak.

00:07:53,724 --> 00:07:54,Stay where you are.

00:07:54,808 --> 00:07:56,Hey! Hey! Mr. Cuttermill!

00:07:59,771 --> 00:08:01,Is there a reason
you're standing over Mr. Morrow?

00:07:59,771 --> 00:08:01,Is there a reason
you're standing over Mr. Morrow?

00:08:01,607 --> 00:08:03,What have I told you
about leaving him alone?

00:08:04,067 --> 00:08:06,No, sir. Caspar just dropped
his belongings.

00:08:06,195 --> 00:08:07,I was literally just helping him up.

00:08:14,077 --> 00:08:15,Is that true, Caspar?

00:08:19,708 --> 00:08:20,Yes, sir.

00:08:21,793 --> 00:08:22,Okay.

00:08:24,129 --> 00:08:27,Right, well, Mr. Cuttermill,
I think you've helped enough.

00:08:27,382 --> 00:08:29,I want to see you on that bus. Now.

00:08:29,134 --> 00:08:30,Bus. Now. Move!

00:08:32,554 --> 00:08:33,Are you okay, Caspar?

00:08:36,183 --> 00:08:37,Move! Come on!

00:08:39,019 --> 00:08:41,-Yo, man, Casp, you all right?
-All right, Casp?

00:08:41,145 --> 00:08:42,They're just tools, all right?

00:08:44,775 --> 00:08:45,Yo, you all right?

00:08:45,984 --> 00:08:47,Hey, man, they can't hurt you anymore…

00:08:47,402 --> 00:08:48,-You okay, bruv?
-…and that's true.

00:08:49,238 --> 00:08:50,Yo, Casp!

00:08:51,406 --> 00:08:52,Yo, Casp!

00:09:30,487 --> 00:09:33,All right. Just checking.

00:09:33,198 --> 00:09:35,You g***t everything you need?
Okay. You g***t a little snack?

00:09:37,744 --> 00:09:40,-Think he's all right?
-Yeah. He's here.

00:09:40,163 --> 00:09:41,-There you are.
-He's here.

00:09:42,541 --> 00:09:43,-You all right, man?
-Yeah.

00:09:43,834 --> 00:09:45,-Want a crisp?
-I'm okay, thanks.

00:09:45,085 --> 00:09:46,-You all right?
-I'm good, man.

00:09:47,337 --> 00:09:50,Come on, cheer up.
My favorite guy in the world.

00:09:50,716 --> 00:09:52,What the f***k?

00:09:57,514 --> 00:10:00,-Hey, look. It's the neeks!
-Wanker, wanker.

00:09:57,514 --> 00:10:00,-Hey, look. It's the neeks!
-Wanker, wanker.

00:10:00,350 --> 00:10:01,What are you gonna do, p***y?

00:10:04,605 --> 00:10:06,Jamila, wanna sit here, girl?

00:10:07,232 --> 00:10:09,You can show me
where you g***t them other piercings.

00:10:10,152 --> 00:10:12,Listen up, bruv, and listen good.

00:10:12,821 --> 00:10:15,Unless you want me to kick
your undescended balls up your throat…

00:10:17,034 --> 00:10:18,…I'd keep your lips shut.

00:10:19,953 --> 00:10:20,G***t it?

00:10:22,039 --> 00:10:25,Hey, all right. Settle down.
Jamila, sit down.

00:10:26,084 --> 00:10:27,Okay, one last time.

00:10:27,169 --> 00:10:29,-Has everyone gone to the toilet?
-Yes.

00:10:29,254 --> 00:10:32,We don't want any mistakes like last time.
Do we, Monty?

00:10:32,424 --> 00:10:35,-Hey? Hey?
-Hey!

00:10:35,594 --> 00:10:38,All right, it's a joke. It's a joke.

00:10:38,180 --> 00:10:40,Seat belts, seat belts. Everyone ready?

00:10:40,265 --> 00:10:41,-Yes!
-Let's go!

00:11:06,041 --> 00:11:08,Day one.

00:11:11,004 --> 00:11:13,You really piss me off, Hinata.

00:11:14,383 --> 00:11:15,You take my ring.

00:11:17,553 --> 00:11:19,You drink all the beer.

00:11:21,056 --> 00:11:23,You leave me here.

00:11:25,352 --> 00:11:27,I reinstalled Tinder.

00:11:28,564 --> 00:11:34,It's just to keep the bed warm

00:11:34,403 --> 00:11:36,until you're back.

00:11:38,323 --> 00:11:42,It feels like the air is
different somehow today.

00:11:43,245 --> 00:11:45,The sunrise and the sky too.

00:11:49,251 --> 00:11:51,It's like gravity is stronger.

00:11:53,714 --> 00:11:58,It's like it's trying to keep me
from floating up to you.

00:12:00,762 --> 00:12:07,When you come back…
I'm making you watch all of these.

00:12:07,561 --> 00:12:11,All 335 days' worth.

00:12:15,944 --> 00:12:19,I realized the strangest thing.

00:12:21,658 --> 00:12:24,It was that even though
I'm still here on Earth…

00:12:26,663 --> 00:12:28,my entire world has disappeared.

00:12:36,715 --> 00:12:38,See you...

Download Subtitles Invasion S01E02 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles