Invasion.S01E02 Movie Subtitles

Download Invasion S01E02 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:45,504 --> 00:00:46,713 Aneesha. 2 00:00:50,342 --> 00:00:51,343 Aneesha. 3 00:00:55,180 --> 00:00:56,598 We should get in the basement. 4 00:00:59,685 --> 00:01:00,686 Aneesha. 5 00:00:59,685 --> 00:01:00,686 Aneesha. 6 00:01:02,729 --> 00:01:04,272 Aneesha. 7 00:01:06,650 --> 00:01:08,402 We should get in the basement. 8 00:01:08,485 --> 00:01:09,486 Come on, Luke. 9 00:01:13,031 --> 00:01:15,242 Come here, buddy. All right. 10 00:01:16,034 --> 00:01:18,036 Come here, buddy. Come over here. 11 00:01:19,246 --> 00:01:21,456 Watch out, Lukey. Watch out. 12 00:01:36,638 --> 00:01:38,640 S***t. All right. 13 00:01:44,813 --> 00:01:48,275 Well, we'll wait it out down here. All right? 14 00:01:50,277 --> 00:01:52,946 I'm gonna need some light. Could be in the box. Okay. 15 00:01:56,033 --> 00:01:57,492 Was that a f***g tornado? 16 00:01:59,369 --> 00:02:02,331 Miss Finnegan says tornadoes only happen in other places. 17 00:01:59,369 --> 00:02:02,331 Miss Finnegan says tornadoes only happen in other places. 18 00:02:02,915 --> 00:02:05,459 Probably she's right. Right? 19 00:02:09,169 --> 00:02:10,172 All right. 20 00:02:11,798 --> 00:02:14,218 Hey. We're… 21 00:02:16,720 --> 00:02:18,514 We're safe here together. 22 00:02:18,597 --> 00:02:19,806 With me. 23 00:02:20,849 --> 00:02:22,976 You promise that we'll be fine? 24 00:02:23,727 --> 00:02:24,728 Yeah, I promise. 25 00:02:26,230 --> 00:02:29,358 Promise, my love. Would I ever lie to you, sweetheart? 26 00:02:35,322 --> 00:02:36,782 You smell good, Daddy. 27 00:02:37,449 --> 00:02:38,450 Thank you. 28 00:02:42,746 --> 00:02:44,414 I-I-I'm going outside. 29 00:02:44,498 --> 00:02:46,083 No, it's not safe outside. 30 00:02:48,544 --> 00:02:49,378 Aneesha. 31 00:02:49,461 --> 00:02:51,338 Aneesha. Aneesha, please? 32 00:02:53,048 --> 00:02:56,927 I'll go. You stay with them. All right? 33 00:03:00,180 --> 00:03:01,849 Listen, do you wanna hate me right now? 34 00:03:03,725 --> 00:03:04,726 Fine. 35 00:03:05,727 --> 00:03:07,354 But I'm not letting you go out there. 36 00:03:08,105 --> 00:03:09,106 It's not safe. 37 00:03:09,606 --> 00:03:10,732 Is it safe in here? 38 00:03:12,609 --> 00:03:16,280 Why are you fighting? Are you scared? 39 00:03:17,406 --> 00:03:19,825 N-No. No, no, no. 40 00:03:20,742 --> 00:03:22,786 No, baby. Everything's gonna be fine. 41 00:03:22,870 --> 00:03:24,663 Daddy's going outside to talk to our neighbors, 42 00:03:24,746 --> 00:03:26,999 and Mommy will keep you safe in here. 43 00:03:29,751 --> 00:03:30,752 Right? 44 00:03:31,670 --> 00:03:32,671 Sarah? 45 00:03:40,012 --> 00:03:41,013 Ahmed? 46 00:03:52,900 --> 00:03:54,651 -What's going on? -I don't know. 47 00:03:55,903 --> 00:03:57,404 I can't find him. 48 00:03:57,988 --> 00:03:59,489 He's gotta be here. 49 00:04:00,240 --> 00:04:01,283 Dylan? Dylan? 50 00:04:02,367 --> 00:04:04,578 -Where are you? -Dylan? 51 00:04:16,714 --> 00:04:18,216 -Barbara! -Yeah? 52 00:04:18,300 --> 00:04:19,343 What happened? 53 00:04:19,426 --> 00:04:23,430 Everything. C-Cell service. The-- The-- The power's flickering. 54 00:04:23,514 --> 00:04:26,517 O-Only the phone lines are working, but I can't get through to 911. 55 00:04:26,600 --> 00:04:28,227 J-Judy thinks it's a tornado. 56 00:04:29,686 --> 00:04:32,689 Carl-- Carl said it was some kind of explosion. 57 00:04:33,774 --> 00:04:36,652 The Rothkrugs are leaving. Do we need to leave? 58 00:04:36,735 --> 00:04:39,363 I don't know. I don't know. I don't know. 59 00:06:30,599 --> 00:06:35,062 I g***t, I, g***t, I g***t loyalty G***t royalty inside my DNA 60 00:06:35,145 --> 00:06:38,482 Cocaine quarter piece G***t war and peace inside my DNA 61 00:06:38,565 --> 00:06:40,484 I g***t power, poison, pain and joy… 62 00:06:40,567 --> 00:06:42,152 -Hey, hey! -…inside my DNA 63 00:06:42,236 --> 00:06:45,155 -I g***t-- -Not bad, not bad. 64 00:06:45,239 --> 00:06:47,324 Holy balls, mate. 65 00:06:47,407 --> 00:06:49,034 -Alfie saw some tit. -What? 66 00:06:49,117 --> 00:06:51,620 Yeah. In person. Nip and all. 67 00:06:51,703 --> 00:06:52,704 -You serious? -Yeah. 68 00:06:52,788 --> 00:06:54,414 -One or two, man? -Two, man. 69 00:06:54,498 --> 00:06:57,167 So basically, yeah, I was out on the Lancaster bus, 70 00:06:57,251 --> 00:06:58,961 -minding my business, whatever. -Yeah. 71 00:06:59,044 --> 00:07:01,713 And the sexiest girl jumped on. 72 00:06:59,044 --> 00:07:01,713 And the sexiest girl jumped on. 73 00:07:01,797 --> 00:07:04,383 And while I was walking over towards her, yeah? 74 00:07:04,466 --> 00:07:07,469 I swear, the bus, it hits a bump. 75 00:07:07,553 --> 00:07:08,971 -Shut up. Shut up. -No way. 76 00:07:09,054 --> 00:07:13,100 Yes. And then, her t***s flap out for dear life. 77 00:07:13,976 --> 00:07:15,269 It was crazy. 78 00:07:15,352 --> 00:07:17,354 -You're so lucky. -I know, man. 79 00:07:17,437 --> 00:07:19,481 And I was there, thinking to myself, 80 00:07:19,565 --> 00:07:22,067 the only other t***s I saw in person were Fat Tommy's. 81 00:07:22,442 --> 00:07:23,277 Yeah. 82 00:07:23,360 --> 00:07:24,361 It's true. 83 00:07:24,444 --> 00:07:26,530 I was praising the Lord. 84 00:07:40,711 --> 00:07:42,379 Hey, watch where you're going, neek. 85 00:07:45,090 --> 00:07:48,010 Did I make you piss your trousers again, Casp? 86 00:07:48,093 --> 00:07:49,678 Do you want me to call Mummy? 87 00:07:49,761 --> 00:07:51,889 I-- I wouldn't want another freak. 88 00:07:53,724 --> 00:07:54,725 Stay where you are. 89 00:07:54,808 --> 00:07:56,977 Hey! Hey! Mr. Cuttermill! 90 00:07:59,771 --> 00:08:01,523 Is there a reason you're standing over Mr. Morrow? 91 00:07:59,771 --> 00:08:01,523 Is there a reason you're standing over Mr. Morrow? 92 00:08:01,607 --> 00:08:03,984 What have I told you about leaving him alone? 93 00:08:04,067 --> 00:08:06,111 No, sir. Caspar just dropped his belongings. 94 00:08:06,195 --> 00:08:07,863 I was literally just helping him up. 95 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 Is that true, Caspar? 96 00:08:19,708 --> 00:08:20,918 Yes, sir. 97 00:08:21,793 --> 00:08:22,794 Okay. 98 00:08:24,129 --> 00:08:27,299 Right, well, Mr. Cuttermill, I think you've helped enough. 99 00:08:27,382 --> 00:08:29,051 I want to see you on that bus. Now. 100 00:08:29,134 --> 00:08:30,886 Bus. Now. Move! 101 00:08:32,554 --> 00:08:33,639 Are you okay, Caspar? 102 00:08:36,183 --> 00:08:37,893 Move! Come on! 103 00:08:39,019 --> 00:08:41,063 -Yo, man, Casp, you all right? -All right, Casp? 104 00:08:41,145 --> 00:08:42,523 They're just tools, all right? 105 00:08:44,775 --> 00:08:45,901 Yo, you all right? 106 00:08:45,984 --> 00:08:47,319 Hey, man, they can't hurt you anymore… 107 00:08:47,402 --> 00:08:48,737 -You okay, bruv? -…and that's true. 108 00:08:49,238 --> 00:08:50,155 Yo, Casp! 109 00:08:51,406 --> 00:08:52,533 Yo, Casp! 110 00:09:30,487 --> 00:09:33,115 All right. Just checking. 111 00:09:33,198 --> 00:09:35,951 You g***t everything you need? Okay. You g***t a little snack? 112 00:09:37,744 --> 00:09:40,080 -Think he's all right? -Yeah. He's here. 113 00:09:40,163 --> 00:09:41,707 -There you are. -He's here. 114 00:09:42,541 --> 00:09:43,750 -You all right, man? -Yeah. 115 00:09:43,834 --> 00:09:45,002 -Want a crisp? -I'm okay, thanks. 116 00:09:45,085 --> 00:09:46,712 -You all right? -I'm good, man. 117 00:09:47,337 --> 00:09:50,007 Come on, cheer up. My favorite guy in the world. 118 00:09:50,716 --> 00:09:52,176 What the f***k? 119 00:09:57,514 --> 00:10:00,267 -Hey, look. It's the neeks! -Wanker, wanker. 120 00:09:57,514 --> 00:10:00,267 -Hey, look. It's the neeks! -Wanker, wanker. 121 00:10:00,350 --> 00:10:01,685 What are you gonna do, p***y? 122 00:10:04,605 --> 00:10:06,648 Jamila, wanna sit here, girl? 123 00:10:07,232 --> 00:10:09,484 You can show me where you g***t them other piercings. 124 00:10:10,152 --> 00:10:12,738 Listen up, bruv, and listen good. 125 00:10:12,821 --> 00:10:15,866 Unless you want me to kick your undescended balls up your throat… 126 00:10:17,034 --> 00:10:18,202 …I'd keep your lips shut. 127 00:10:19,953 --> 00:10:20,787 G***t it? 128 00:10:22,039 --> 00:10:25,501 Hey, all right. Settle down. Jamila, sit down. 129 00:10:26,084 --> 00:10:27,085 Okay, one last time. 130 00:10:27,169 --> 00:10:29,171 -Has everyone gone to the toilet? -Yes. 131 00:10:29,254 --> 00:10:32,341 We don't want any mistakes like last time. Do we, Monty? 132 00:10:32,424 --> 00:10:35,511 -Hey? Hey? -Hey! 133 00:10:35,594 --> 00:10:38,096 All right, it's a joke. It's a joke. 134 00:10:38,180 --> 00:10:40,182 Seat belts, seat belts. Everyone ready? 135 00:10:40,265 --> 00:10:41,934 -Yes! -Let's go! 136 00:11:06,041 --> 00:11:08,001 Day one. 137 00:11:11,004 --> 00:11:13,215 You really piss me off, Hinata. 138 00:11:14,383 --> 00:11:15,968 You take my ring. 139 00:11:17,553 --> 00:11:19,763 You drink all the beer. 140 00:11:21,056 --> 00:11:23,100 You leave me here. 141 00:11:25,352 --> 00:11:27,729 I reinstalled Tinder. 142 00:11:28,564 --> 00:11:34,319 It's just to keep the bed warm 143 00:11:34,403 --> 00:11:36,822 until you're back. 144 00:11:38,323 --> 00:11:42,452 It feels like the air is different somehow today. 145 00:11:43,245 --> 00:11:45,956 The sunrise and the sky too. 146 00:11:49,251 --> 00:11:51,753 It's like gravity is stronger. 147 00:11:53,714 --> 00:11:58,635 It's like it's trying to keep me from floating up to you. 148 00:12:00,762 --> 00:12:07,477 When you come back… I'm making you watch all of these. 149 00:12:07,561 --> 00:12:11,398 All 335 days' worth. 150 00:12:15,944 --> 00:12:19,531 I realized the strangest thing. 151 00:12:21,658 --> 00:12:24,161 It was that even though I'm still here on Earth… 152 00:12:26,663 --> 00:12:28,916 my entire world has disappeared. 153 00:12:36,715 --> 00:12:38,175 See you...
Music ♫