In.Good.Hands.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SURPRiSED-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:03,400 --> 00:02:04,Yes.

00:02:04,320 --> 00:02:06,That guy there was my doctor.

00:02:06,160 --> 00:02:08,The one who looked like a Nazi officer.

00:02:08,080 --> 00:02:09,He said I have five months to live.

00:02:09,960 --> 00:02:11,I said, "Are you sure it's not three?"

00:02:11,760 --> 00:02:13,He insisted it was five.

00:02:13,800 --> 00:02:15,Maybe a month longer or shorter.

00:02:15,920 --> 00:02:18,To avoid being a pest,
I didn't inquire further.

00:02:18,840 --> 00:02:21,Looking back, what can I say?

00:02:21,320 --> 00:02:23,I have had a good life actually.

00:02:23,520 --> 00:02:25,I've lived my life to the fullest.

00:02:25,360 --> 00:02:26,I'm not afraid.

00:02:26,400 --> 00:02:28,I just have one big problem.

00:02:29,200 --> 00:02:31,Or you could say he's little.

00:03:09,760 --> 00:03:10,Put it there.

00:03:41,800 --> 00:03:42,Well then,

00:03:44,280 --> 00:03:45,let's play First Word.

00:03:49,560 --> 00:03:50,Bed.

00:03:51,280 --> 00:03:52,Pillow.

00:03:54,040 --> 00:03:55,Sleep.

00:03:55,200 --> 00:03:56,Clock.

00:03:58,960 --> 00:04:00,Greenwich meridian.

00:04:00,080 --> 00:04:01,Don't lie, that's not a thing!

00:04:01,800 --> 00:04:03,Great, you start whining right away.

00:04:03,800 --> 00:04:04,It is a thing.

00:04:06,560 --> 00:04:07,Sandwich merman?

00:04:07,800 --> 00:04:08,What?

00:04:08,800 --> 00:04:10,Now, that's not a thing. What?

00:04:10,400 --> 00:04:11,You're making stuff up!

00:04:12,000 --> 00:04:14,Okay, I don't want you to feel that way.

00:04:14,080 --> 00:04:15,Okay, fine.

00:04:15,360 --> 00:04:17,I have great news for you, buddy.

00:04:19,440 --> 00:04:20,What?

00:04:21,600 --> 00:04:23,It's time.

00:04:23,880 --> 00:04:24,Really?

00:04:25,000 --> 00:04:26,Really.

00:04:31,360 --> 00:04:33,One, two, three, four!

00:04:33,360 --> 00:04:37,Hey Dad, hamam that, yeah

00:04:37,240 --> 00:04:42,Hey Dad, hamam it, yeah

00:04:42,760 --> 00:04:47,Hey Dad, hamam it, yeah

00:04:53,800 --> 00:04:55,This is my favorite photo.

00:04:57,440 --> 00:04:58,Why?

00:05:00,040 --> 00:05:02,It's the only one with the three of us.

00:05:15,320 --> 00:05:16,What happens when you die?

00:05:17,560 --> 00:05:20,Can, you're asking that again?

00:05:20,360 --> 00:05:21,My dear…

00:05:31,920 --> 00:05:33,Can you scratch my back?

00:05:34,600 --> 00:05:35,Sure.

00:05:37,160 --> 00:05:38,I'll scratch your back.

00:06:06,960 --> 00:06:08,Ready for landing?

00:06:08,920 --> 00:06:10,Off you go.

00:06:11,320 --> 00:06:12,All right.

00:06:12,880 --> 00:06:14,Munu Munu.

00:06:14,680 --> 00:06:15,Munu Munu.

00:06:16,960 --> 00:06:17,Of course.

00:06:20,080 --> 00:06:21,There you go.

00:06:30,760 --> 00:06:31,Good night.

00:06:32,480 --> 00:06:33,Good night.

00:06:34,000 --> 00:06:37,{\an8}MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN

00:07:26,080 --> 00:07:28,Good job, kids. Good job.

00:07:28,760 --> 00:07:30,Take turns. Go on.

00:07:30,720 --> 00:07:31,There you go.

00:07:32,600 --> 00:07:34,Good job, dear!

00:07:40,920 --> 00:07:42,Amazing. Good job, everyone.

00:08:32,800 --> 00:08:33,Can?

00:08:34,440 --> 00:08:35,Yes, Mom?

00:08:36,080 --> 00:08:37,Will you ever go to school?

00:08:38,040 --> 00:08:39,Nope.

00:08:39,120 --> 00:08:40,I won't.

00:08:44,960 --> 00:08:46,Good job, guys. Let's go.

00:08:46,480 --> 00:08:48,Come on, back to the classroom.

00:08:48,080 --> 00:08:50,You know you should go to school
at some point, right?

00:08:51,960 --> 00:08:53,For, like, 15 years?

00:08:53,800 --> 00:08:56,I don't know. Maybe you should go directly
to university?

00:08:56,720 --> 00:08:58,You can take your backpack.

00:08:58,400 --> 00:09:01,And get on the ferry on your own, right?

00:09:08,440 --> 00:09:11,-Is there anyone on Görkem's side?
-Nope.

00:09:12,160 --> 00:09:14,-Your dad?
-He wouldn't.

00:09:15,600 --> 00:09:18,Can! You fell off that bench
just the other day.

00:09:20,680 --> 00:09:23,Maybe you can go downstairs for me
and have a dessert?

00:09:23,560 --> 00:09:24,Yay, dessert!

00:09:25,800 --> 00:09:27,-Careful.
-Thanks.

00:09:27,480 --> 00:09:28,You're welcome.

00:09:49,640 --> 00:09:51,I'll take care of Can.

00:09:51,560 --> 00:09:53,Don't worry about that.

00:09:54,480 --> 00:09:55,Yeah, sure.

00:09:55,560 --> 00:09:57,You guys will go
from one party to another.

00:09:58,000 --> 00:10:01,Yeah? You could do as I say
and find someone.

00:10:02,800 --> 00:10:08,Melisa, if it were a man in your shoes,
he would have already found a future mom.

00:10:08,240 --> 00:10:10,Right? Great idea.

00:10:10,800 --> 00:10:13,A man to take care of Can once I'm gone.

00:10:13,280 --> 00:10:14,A man, a husband.

00:10:14,800 --> 00:10:16,I've never thought of that.

00:10:18,360 --> 00:10:20,Why don't you let someone into your life?

00:10:26,000 --> 00:10:27,All right, enough.

00:10:28,240 --> 00:10:29,I'll be waiting downstairs.

00:10:43,720 --> 00:10:45,Enjoy your food.

00:10:46,440 --> 00:10:49,I don't understand
why you're acting like a lone wolf.

00:10:53,760 --> 00:10:57,Yes, Can is a little jealous,
but I'll take care of that.

00:10:57,520 --> 00:10:59,Here, I'll handle that now.

00:11:02,840 --> 00:11:06,Can, my cutie-pie,
I want to ask you something.

00:11:06,400 --> 00:11:08,Your mom and I are discussing something.

00:11:08,800 --> 00:11:11,Who do you think is right, her or me?

00:11:13,040 --> 00:11:14,You, of course.

00:11:14,080 --> 00:11:16,Yes, of course I'm right.

00:11:17,520 --> 00:11:20,I'll make you a list of candidates,
and you'll pick someone.

00:11:21,000 --> 00:11:22,It's that simple, okay?

00:11:23,040 --> 00:11:24,Candidates?

00:11:28,880 --> 00:11:30,Dear, come here, please.

00:11:34,280 --> 00:11:35,Yes, sir.

00:11:35,400 --> 00:11:40,I'd like chia pudding
and a nice cortado, please.

00:11:40,720 --> 00:11:41,Of course.

00:11:47,880 --> 00:11:50,Can, let's play on your tablet. Come on.

00:11:51,000 --> 00:11:53,Let's find your tablet. Where is it?

00:11:53,320 --> 00:11:54,Let's go.

00:12:06,760 --> 00:12:09,I wonder if I should get married.

00:12:10,160 --> 00:12:12,To that blond customer
who called you "dear"?

00:12:13,080 --> 00:12:15,Ew, no way.

00:12:15,080 --> 00:12:17,No, I was just thinking about it.

00:12:17,600 --> 00:12:20,Would it be so bad
if I had someone in my life?

00:12:20,160 --> 00:12:22,He'd take care of you
if something happened to me.

00:12:22,840 --> 00:12:25,-You wouldn't be alone.
-Nothing will happen to you.

00:12:26,760 --> 00:12:29,Have I done something to upset you?

00:12:29,960 --> 00:12:32,No, baby.
You haven't done anything to upset me.

00:12:33,640 --> 00:12:35,I'm sorry.

00:12:36,160 --> 00:12:38,-You won't get married, right?
-I won't.

00:12:38,360 --> 00:12:40,Promise? You're not lying, right?

00:12:42,760 --> 00:12:44,Promise. What's something I never do?

00:12:45,080 --> 00:12:47,You never lie. Right?

00:12:47,960 --> 00:12:50,I never lie to you. Right.

00:12:53,240 --> 00:12:55,Go on, watch some TV.

00:12:59,280 --> 00:13:00,-Hello.
-Hello.

00:13:00,760 --> 00:13:02,-Here you go.
-Thanks.

00:13:03,240 --> 00:13:05,One black filtered coffee, please.

00:13:05,360 --> 00:13:06,-Sure.
-No milk.

00:13:09,120 --> 00:13:10,Hey, spongy!

00:13:10,640 --> 00:13:13,Yeah, the spongy. We'll get that too.

00:13:13,160 --> 00:13:14,Sure, it's 23 liras.

00:13:14,600 --> 00:13:17,23 liras… Here you go.

00:13:17,520 --> 00:13:18,Can you pay in change?

00:13:19,000 --> 00:13:21,-I have change!
-You do? I have…

00:13:22,120 --> 00:13:23,I have ten liras here.

00:13:23,320 --> 00:13:25,Just give me 13 of those coins.

00:13:34,200 --> 00:13:37,One, two,

00:13:38,160 --> 00:13:41,three, four,

00:13:41,360 --> 00:13:43,five…

00:13:43,160 --> 00:13:44,-Oops.
-Oops!

00:13:44,280 --> 00:13:47,-Wait, let's recount.
-Okay, we'll recount.

00:13:47,280 --> 00:13:48,Go ahead.

00:13:49,840 --> 00:13:51,What?

00:13:52,000 --> 00:13:53,I'm in a hurry.

00:13:53,200 --> 00:13:54,We are too.

00:13:54,720 --> 00:13:55,Oh, really?

00:13:56,000 --> 00:13:57,Yeah. I guess
you can wait for two minutes.

00:13:58,040 --> 00:13:59,Go ahead and count it.

156...

Download Subtitles In Good Hands 2022 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-SURPRiSED-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles