Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles In Good Hands 2022 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-SURPRiSED-English in any Language
In.Good.Hands.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SURPRiSED-English Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:03,400 --> 00:02:04,Yes.
00:02:04,320 --> 00:02:06,That guy there was my doctor.
00:02:06,160 --> 00:02:08,The one who looked like a Nazi officer.
00:02:08,080 --> 00:02:09,He said I have five months to live.
00:02:09,960 --> 00:02:11,I said, "Are you sure it's not three?"
00:02:11,760 --> 00:02:13,He insisted it was five.
00:02:13,800 --> 00:02:15,Maybe a month longer or shorter.
00:02:15,920 --> 00:02:18,To avoid being a pest,
I didn't inquire further.
00:02:18,840 --> 00:02:21,Looking back, what can I say?
00:02:21,320 --> 00:02:23,I have had a good life actually.
00:02:23,520 --> 00:02:25,I've lived my life to the fullest.
00:02:25,360 --> 00:02:26,I'm not afraid.
00:02:26,400 --> 00:02:28,I just have one big problem.
00:02:29,200 --> 00:02:31,Or you could say he's little.
00:03:09,760 --> 00:03:10,Put it there.
00:03:41,800 --> 00:03:42,Well then,
00:03:44,280 --> 00:03:45,let's play First Word.
00:03:49,560 --> 00:03:50,Bed.
00:03:51,280 --> 00:03:52,Pillow.
00:03:54,040 --> 00:03:55,Sleep.
00:03:55,200 --> 00:03:56,Clock.
00:03:58,960 --> 00:04:00,Greenwich meridian.
00:04:00,080 --> 00:04:01,Don't lie, that's not a thing!
00:04:01,800 --> 00:04:03,Great, you start whining right away.
00:04:03,800 --> 00:04:04,It is a thing.
00:04:06,560 --> 00:04:07,Sandwich merman?
00:04:07,800 --> 00:04:08,What?
00:04:08,800 --> 00:04:10,Now, that's not a thing. What?
00:04:10,400 --> 00:04:11,You're making stuff up!
00:04:12,000 --> 00:04:14,Okay, I don't want you to feel that way.
00:04:14,080 --> 00:04:15,Okay, fine.
00:04:15,360 --> 00:04:17,I have great news for you, buddy.
00:04:19,440 --> 00:04:20,What?
00:04:21,600 --> 00:04:23,It's time.
00:04:23,880 --> 00:04:24,Really?
00:04:25,000 --> 00:04:26,Really.
00:04:31,360 --> 00:04:33,One, two, three, four!
00:04:33,360 --> 00:04:37,Hey Dad, hamam that, yeah
00:04:37,240 --> 00:04:42,Hey Dad, hamam it, yeah
00:04:42,760 --> 00:04:47,Hey Dad, hamam it, yeah
00:04:53,800 --> 00:04:55,This is my favorite photo.
00:04:57,440 --> 00:04:58,Why?
00:05:00,040 --> 00:05:02,It's the only one with the three of us.
00:05:15,320 --> 00:05:16,What happens when you die?
00:05:17,560 --> 00:05:20,Can, you're asking that again?
00:05:20,360 --> 00:05:21,My dear…
00:05:31,920 --> 00:05:33,Can you scratch my back?
00:05:34,600 --> 00:05:35,Sure.
00:05:37,160 --> 00:05:38,I'll scratch your back.
00:06:06,960 --> 00:06:08,Ready for landing?
00:06:08,920 --> 00:06:10,Off you go.
00:06:11,320 --> 00:06:12,All right.
00:06:12,880 --> 00:06:14,Munu Munu.
00:06:14,680 --> 00:06:15,Munu Munu.
00:06:16,960 --> 00:06:17,Of course.
00:06:20,080 --> 00:06:21,There you go.
00:06:30,760 --> 00:06:31,Good night.
00:06:32,480 --> 00:06:33,Good night.
00:06:34,000 --> 00:06:37,{\an8}MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN
00:07:26,080 --> 00:07:28,Good job, kids. Good job.
00:07:28,760 --> 00:07:30,Take turns. Go on.
00:07:30,720 --> 00:07:31,There you go.
00:07:32,600 --> 00:07:34,Good job, dear!
00:07:40,920 --> 00:07:42,Amazing. Good job, everyone.
00:08:32,800 --> 00:08:33,Can?
00:08:34,440 --> 00:08:35,Yes, Mom?
00:08:36,080 --> 00:08:37,Will you ever go to school?
00:08:38,040 --> 00:08:39,Nope.
00:08:39,120 --> 00:08:40,I won't.
00:08:44,960 --> 00:08:46,Good job, guys. Let's go.
00:08:46,480 --> 00:08:48,Come on, back to the classroom.
00:08:48,080 --> 00:08:50,You know you should go to school
at some point, right?
00:08:51,960 --> 00:08:53,For, like, 15 years?
00:08:53,800 --> 00:08:56,I don't know. Maybe you should go directly
to university?
00:08:56,720 --> 00:08:58,You can take your backpack.
00:08:58,400 --> 00:09:01,And get on the ferry on your own, right?
00:09:08,440 --> 00:09:11,-Is there anyone on Görkem's side?
-Nope.
00:09:12,160 --> 00:09:14,-Your dad?
-He wouldn't.
00:09:15,600 --> 00:09:18,Can! You fell off that bench
just the other day.
00:09:20,680 --> 00:09:23,Maybe you can go downstairs for me
and have a dessert?
00:09:23,560 --> 00:09:24,Yay, dessert!
00:09:25,800 --> 00:09:27,-Careful.
-Thanks.
00:09:27,480 --> 00:09:28,You're welcome.
00:09:49,640 --> 00:09:51,I'll take care of Can.
00:09:51,560 --> 00:09:53,Don't worry about that.
00:09:54,480 --> 00:09:55,Yeah, sure.
00:09:55,560 --> 00:09:57,You guys will go
from one party to another.
00:09:58,000 --> 00:10:01,Yeah? You could do as I say
and find someone.
00:10:02,800 --> 00:10:08,Melisa, if it were a man in your shoes,
he would have already found a future mom.
00:10:08,240 --> 00:10:10,Right? Great idea.
00:10:10,800 --> 00:10:13,A man to take care of Can once I'm gone.
00:10:13,280 --> 00:10:14,A man, a husband.
00:10:14,800 --> 00:10:16,I've never thought of that.
00:10:18,360 --> 00:10:20,Why don't you let someone into your life?
00:10:26,000 --> 00:10:27,All right, enough.
00:10:28,240 --> 00:10:29,I'll be waiting downstairs.
00:10:43,720 --> 00:10:45,Enjoy your food.
00:10:46,440 --> 00:10:49,I don't understand
why you're acting like a lone wolf.
00:10:53,760 --> 00:10:57,Yes, Can is a little jealous,
but I'll take care of that.
00:10:57,520 --> 00:10:59,Here, I'll handle that now.
00:11:02,840 --> 00:11:06,Can, my cutie-pie,
I want to ask you something.
00:11:06,400 --> 00:11:08,Your mom and I are discussing something.
00:11:08,800 --> 00:11:11,Who do you think is right, her or me?
00:11:13,040 --> 00:11:14,You, of course.
00:11:14,080 --> 00:11:16,Yes, of course I'm right.
00:11:17,520 --> 00:11:20,I'll make you a list of candidates,
and you'll pick someone.
00:11:21,000 --> 00:11:22,It's that simple, okay?
00:11:23,040 --> 00:11:24,Candidates?
00:11:28,880 --> 00:11:30,Dear, come here, please.
00:11:34,280 --> 00:11:35,Yes, sir.
00:11:35,400 --> 00:11:40,I'd like chia pudding
and a nice cortado, please.
00:11:40,720 --> 00:11:41,Of course.
00:11:47,880 --> 00:11:50,Can, let's play on your tablet. Come on.
00:11:51,000 --> 00:11:53,Let's find your tablet. Where is it?
00:11:53,320 --> 00:11:54,Let's go.
00:12:06,760 --> 00:12:09,I wonder if I should get married.
00:12:10,160 --> 00:12:12,To that blond customer
who called you "dear"?
00:12:13,080 --> 00:12:15,Ew, no way.
00:12:15,080 --> 00:12:17,No, I was just thinking about it.
00:12:17,600 --> 00:12:20,Would it be so bad
if I had someone in my life?
00:12:20,160 --> 00:12:22,He'd take care of you
if something happened to me.
00:12:22,840 --> 00:12:25,-You wouldn't be alone.
-Nothing will happen to you.
00:12:26,760 --> 00:12:29,Have I done something to upset you?
00:12:29,960 --> 00:12:32,No, baby.
You haven't done anything to upset me.
00:12:33,640 --> 00:12:35,I'm sorry.
00:12:36,160 --> 00:12:38,-You won't get married, right?
-I won't.
00:12:38,360 --> 00:12:40,Promise? You're not lying, right?
00:12:42,760 --> 00:12:44,Promise. What's something I never do?
00:12:45,080 --> 00:12:47,You never lie. Right?
00:12:47,960 --> 00:12:50,I never lie to you. Right.
00:12:53,240 --> 00:12:55,Go on, watch some TV.
00:12:59,280 --> 00:13:00,-Hello.
-Hello.
00:13:00,760 --> 00:13:02,-Here you go.
-Thanks.
00:13:03,240 --> 00:13:05,One black filtered coffee, please.
00:13:05,360 --> 00:13:06,-Sure.
-No milk.
00:13:09,120 --> 00:13:10,Hey, spongy!
00:13:10,640 --> 00:13:13,Yeah, the spongy. We'll get that too.
00:13:13,160 --> 00:13:14,Sure, it's 23 liras.
00:13:14,600 --> 00:13:17,23 liras… Here you go.
00:13:17,520 --> 00:13:18,Can you pay in change?
00:13:19,000 --> 00:13:21,-I have change!
-You do? I have…
00:13:22,120 --> 00:13:23,I have ten liras here.
00:13:23,320 --> 00:13:25,Just give me 13 of those coins.
00:13:34,200 --> 00:13:37,One, two,
00:13:38,160 --> 00:13:41,three, four,
00:13:41,360 --> 00:13:43,five…
00:13:43,160 --> 00:13:44,-Oops.
-Oops!
00:13:44,280 --> 00:13:47,-Wait, let's recount.
-Okay, we'll recount.
00:13:47,280 --> 00:13:48,Go ahead.
00:13:49,840 --> 00:13:51,What?
00:13:52,000 --> 00:13:53,I'm in a hurry.
00:13:53,200 --> 00:13:54,We are too.
00:13:54,720 --> 00:13:55,Oh, really?
00:13:56,000 --> 00:13:57,Yeah. I guess
you can wait for two minutes.
00:13:58,040 --> 00:13:59,Go ahead and count it.
156...
Download Subtitles In Good Hands 2022 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-SURPRiSED-English in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Invasion.S01E02
full-metal-jacket-yify-english
sdde-645.ja.whisperjav
MIAA-364
Lost.Girl.S04E04.1080p.BluRay.x265-RARBG
Day Break S01E11 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio
Airplane.2025.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
Redemption.Day.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGEnglish
YRZ-012-en
BOKO-024-AI
Download, translate and share In.Good.Hands.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SURPRiSED-English srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up