Creation Of The Gods 1 Subtitles in Multiple Languages
Creation Of The Gods 1 Movie Subtitles
Download Creation Of The Gods 1 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:17,166 --> 00:01:20,958
Adapted from the Ming novel, The Investiture of the Gods,
and the Song/Yuan script, King Zhou's Attack of the Shang
4
00:01:35,500 --> 00:01:39,000
At the beginning of time, the world was shapeless.
5
00:01:40,291 --> 00:01:42,250
Separating the sky and earth,
6
00:01:42,250 --> 00:01:45,000
Pangu turned his body into the sun, the moon, the mountains
and the rivers,
7
00:01:45,750 --> 00:01:48,291
and the world was thus created.
8
00:01:50,208 --> 00:01:52,208
Nuwa made figurines out of clay,
9
00:01:52,208 --> 00:01:54,916
imparting her own spirit to give them life,
10
00:01:55,416 --> 00:01:57,916
and humans were thus created.
11
00:02:00,708 --> 00:02:03,916
Before she died, Nuwa left behind a sacred artifact,
12
00:02:03,916 --> 00:02:06,708
called the “Fengshen Bang”,
13
00:02:07,708 --> 00:02:10,166
and appointed the Immortals of Kunlun to guard it.
14
00:02:10,500 --> 00:02:13,125
It had the power to save the world...
15
00:02:13,375 --> 00:02:17,375
...and could only be opened by the King of All Realms.
16
00:02:19,916 --> 00:02:21,875
As the generations came and went,
17
00:02:22,083 --> 00:02:24,250
Cheng Tang established the Shang Dynasty.
18
00:02:24,750 --> 00:02:27,500
The Four Dukes of the East, West, South and North,
19
00:02:27,500 --> 00:02:29,708
together with the 800 Lords under them,
20
00:02:29,708 --> 00:02:33,750
acknowledged the Shang monarch as the King of All Realms.
21
00:02:34,541 --> 00:02:35,833
But there came a time,
22
00:02:36,166 --> 00:02:38,875
500 years into the reign of the Shang,
23
00:02:39,458 --> 00:02:43,041
Su Hu, Lord of Jizhou, refused to submit his tribute...
24
00:02:43,791 --> 00:02:46,583
...and rebelled against the Shang‘s King Yi.
25
00:02:47,291 --> 00:02:50,875
After a long and bitter siege,
26
00:02:50,875 --> 00:02:54,875
King Yi sent his second son, Yin Shou, into battle.
27
00:02:55,958 --> 00:03:02,666
Yin Shou led a special force trained by his own hand.
28
00:04:27,916 --> 00:04:30,291
I ** Ji Fa, son of Ji Chang, Duke of the West.
29
00:04:31,625 --> 00:04:35,000
Riding by my side is my best friend, Yin Jiao.
30
00:04:38,208 --> 00:04:40,958
His father is our commander and hero.
31
00:04:43,541 --> 00:04:45,958
One day I hope to become just like him.
32
00:05:06,041 --> 00:05:06,750
State your name.
33
00:05:07,000 --> 00:05:08,500
Su Quanxiao, son of Su Hu,
34
00:05:08,791 --> 00:05:09,750
Lord of Jizhou.
35
00:05:10,041 --> 00:05:12,458
Louder, so they can hear you.
36
00:05:17,375 --> 00:05:19,541
Su Quanxiao, son of Su Hu,
37
00:05:20,250 --> 00:05:21,583
Lord of Jizhou.
38
00:05:21,833 --> 00:05:22,708
State your rank.
39
00:05:23,375 --> 00:05:25,708
Centurion of the Shang Hostage Brigade,
40
00:05:26,083 --> 00:05:27,333
North Battalion.
41
00:05:27,791 --> 00:05:29,291
Tell us why you’re a “hostage”.
42
00:05:29,875 --> 00:05:31,708
The 800 Lords...
43
00:05:31,708 --> 00:05:35,625
...of the East, West, South and North are required to send
one of their sons...
44
00:05:35,625 --> 00:05:37,166
...to be hostages of the Shang court.
45
00:05:37,416 --> 00:05:39,583
If any Lord plots against the King,
46
00:05:39,583 --> 00:05:41,625
his hostage son is to be executed first,
47
00:05:41,625 --> 00:05:43,875
followed by his entire family.
48
00:05:44,541 --> 00:05:48,375
Your father Su Hu has led Jizhou in rebellion.
49
00:05:51,166 --> 00:05:52,916
Go talk some sense into him.
50
00:06:07,791 --> 00:06:12,916
Father! Please surrender!
51
00:07:08,166 --> 00:07:10,166
I’ve been away for eight years.
52
00:07:11,000 --> 00:07:12,750
I’ve grown up.
53
00:07:13,833 --> 00:07:16,875
My father doesn't recognize me.
54
00:07:18,375 --> 00:07:20,166
That man doesn't deserve to be your father.
55
00:07:25,333 --> 00:07:27,208
You are my son.
56
00:07:30,666 --> 00:07:33,458
And now, you have to be my bravest son.
57
00:07:45,666 --> 00:07:47,125
Farewell,
58
00:07:49,625 --> 00:07:50,750
Father!
59
00:08:18,416 --> 00:08:19,791
Just now,
60
00:08:20,083 --> 00:08:21,875
right before your eyes,
61
00:08:22,875 --> 00:08:25,125
one of your brothers died!
62
00:08:25,750 --> 00:08:28,083
One of my sons died!
63
00:08:28,958 --> 00:08:30,916
Who killed him?
64
00:08:30,916 --> 00:08:32,916
The traitor Su Hu!
65
00:08:32,916 --> 00:08:34,875
Who was it that killed him?
66
00:08:34,875 --> 00:08:36,416
The traitor Su Hu!
67
00:08:36,791 --> 00:08:38,875
Who was it that killed him?
68
00:08:38,916 --> 00:08:40,458
The traitor Su Hu!
69
00:08:40,666 --> 00:08:42,375
The traitor Su Hu!
70
00:08:42,583 --> 00:08:44,375
The traitor Su Hu!
71
00:08:44,375 --> 00:08:45,250
Fire!
72
00:09:33,583 --> 00:09:35,666
Warriors of Shang...
73
00:09:35,666 --> 00:09:37,708
annihilate Jizhou!
74
00:09:37,875 --> 00:09:42,250
Annihilate Jizhou!
75
00:09:45,416 --> 00:09:48,541
Attack!
76
00:09:49,041 --> 00:09:50,583
Ji Fa, come on!
77
00:09:53,625 --> 00:09:54,416
Watch out!
78
00:09:58,375 --> 00:09:59,208
Attack!
79
00:09:59,333 --> 00:10:00,375
Fire!
80
00:10:19,375 --> 00:10:20,500
Attack!
81
00:10:21,666 --> 00:10:23,416
Into the breach!
82
00:10:34,708 --> 00:10:36,541
Attack!
83
00:10:48,625 --> 00:10:49,458
Make way!
84
00:11:35,166 --> 00:11:36,250
Ji Fa!
85
00:11:38,291 --> 00:11:39,375
Ji Fa!
86
00:11:48,166 --> 00:11:48,750
Yin Jiao,
87
00:11:48,750 --> 00:11:50,625
you retreated in fear.
88
00:11:50,625 --> 00:11:51,708
You’re such a disappointment.
89
00:11:51,708 --> 00:11:52,750
Forgive me, Father!
90
00:11:53,500 --> 00:11:54,125
Sir,
91
00:11:54,583 --> 00:11:55,708
It wasn’t us!
92
00:11:55,708 --> 00:11:58,416
The horses bolted when they saw the fire.
93
00:12:00,500 --> 00:12:01,166
Father!
94
00:12:06,708 --> 00:12:09,250
The horses see what we allow them to see!
95
00:12:14,625 --> 00:12:15,541
Faster!
96
00:12:23,875 --> 00:12:26,291
Attack!
97
00:12:30,958 --> 00:12:33,041
Attack!
98
00:12:34,625 --> 00:12:36,416
Attack!
99
00:12:37,916 --> 00:12:38,958
Attack!
100
00:12:39,625 --> 00:12:42,041
Attack!
101
00:13:00,833 --> 00:13:03,791
After the city was taken, we chased the Su family...
102
00:13:03,791 --> 00:13:05,708
...all the way to the Xuanyuan Tomb.
103
00:13:06,250 --> 00:13:09,500
We were determined to chop off Su Hu's head...
104
00:13:09,500 --> 00:13:11,125
...to avenge his son, Su Quanxiao.
105
00:13:14,375 --> 00:13:14,875
Brother!
106
00:13:15,208 --> 00:13:15,708
Brother!
107
00:14:18,583 --> 00:14:19,583
Brother!
108
00:14:22,375 --> 00:14:23,541
Never forget...
109
00:14:23,708 --> 00:14:26,916
the Su family will never submit to the Shang King!
110
00:15:09,666 --> 00:15:10,500
Father.
111
00:15:23,458 --> 00:15:25,125
Run!
112
00:16:24,208 --> 00:16:25,416
Watch out.
113
00:16:57,375 --> 00:16:58,583
A woman.
114
00:17:01,583 --> 00:17:02,625
Who is she?
115
00:17:03,541 --> 00:17:05,000
Su Hu's daughter,
116
00:17:05,541 --> 00:17:06,583
Su Daji.
117
00:17:08,625 --> 00:17:09,833
The daughter of a traitor...
118
00:17:11,125 --> 00:17:12,333
...must be put to death.
119
00:17:13,833 --> 00:17:14,583
Ji Fa,
120
00:17:16,125 --> 00:17:16,916
kill her.
121
00:17:17,125 --> 00:17:17,750
Huh?
122
00:17:18,875 --> 00:17:19,833
Kill a woman?
123
00:17:22,000 --> 00:17:23,333
I can't.
124
00:17:24,333 --> 00:17:25,208
Jiang Wenhuan,
125
00:17:25,916 --> 00:17:26,583
you do it.
126
00:17:26,916 --> 00:17:27,458
E Shun,
127
00:17:27,958 --> 00:17:28,583
you do it.
128
00:17:29,083 --> 00:17:30,416
Why don't you do it?
129
00:17:39,416 --> 00:17:40,916
My hairpin...
130
00:17:47,750 --> 00:17:48,125
Ji Fa!
131
00:17:48,250 --> 00:17:48,791
Ji Fa!
132
00:18:09,125 --> 00:18:10,250
It would be a waste...
133
00:18:11,291 --> 00:18:12,500
...to kill a girl like that.
134
00:18:13,625 --> 00:18:14,875
Let's give her to the Commander.
135
00:18:15,666 --> 00:18:16,875
You losers!
136
00:18:17,833 --> 00:18:18,541
I'll do it.
137
00:18:18,708 --> 00:18:19,166
Yin Jiao!
138
00:18:19,458 --> 00:18:20,041
Yin Jiao!
139
00:18:27,541 --> 00:18:28,208
Sir!
140
00:18:29,541 --> 00:18:30,000
Sir!
141
00:18:30,333 --> 00:18:30,916
Sir!
142
00:18:46,250 --> 00:18:48,250
A toast to us! Warriors...
143
00:18:48,458 --> 00:18:50,375
...of the Shang Dynasty!
144
00:18:50,708 --> 00:18:52,208
Hear, hear.
145
00:18:53,416 --> 00:18:54,625
I want to make a toast...
146
00:18:55,833 --> 00:18:57,166
...to our brother,
147
00:18:57,708 --> 00:18:58,500
Su Quanxiao.
148
00:18:59,291 --> 00:19:00,458
To our brother.
149
00:19:00,541 --> 00:19:01,166
To our brother.
150
00:19:01,208 --> 00:19:03,833
The son of the traitor Su Hu...
151
00:19:04,208 --> 00:19:06,291
...doesn’t deserve to be our brother.
152
00:19:06,291 --> 00:19:08,583
Father and son are not always the same.
153
00:19:09,541 --> 00:19:10,833
His father may have been a traitor,
154
00:19:11,125 --> 00:19:12,583
but Su Quanxiao did nothing wrong.
155
00:19:12,791 --> 00:19:14,750
Like father, like son.
156
00:19:15,125 --> 00:19:17,541
Your father, Ji Chang, Duke of the West,
157
00:19:18,041 --> 00:19:19,875
knows nothing but plowing the fields.
158
00:19:19,875 --> 00:19:21,916
Even in that armor, Ji Fa,
159
00:19:21,916 --> 00:19:24,000
you're still just a farmer from Xiqi,
160
00:19:24,875 --> 00:19:26,958
reeking of manure.
161
00:19:28,541 --> 00:19:30,083
Let's drink.
162
00:19:30,625 --> 00:19:33,125
Your father, Chong Houhu, Duke of the North,
163
00:19:33,125 --> 00:19:36,833
knows nothing but hunting animals.
164
00:19:37,958 --> 00:19:39,333
Even in that armor,
165
00:19:39,916 --> 00:19:40,791
you're still...
166
00:19:41,166 --> 00:19:42,541
...just a hunter,
167
00:19:43,000 --> 00:19:44,083
reeking of... what?
168
00:19:44,333 --> 00:19:46,166
What does he smell like?...
Share and download Creation Of The Gods 1 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.