Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hhd800 Com@dldss-421 in any Language
Hhd800 Com@dldss-421 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:40,920, Character said: しんちゃん、いきなりすぎるよ。
2
At 00:00:51,920, Character said: 私、あなたがいなかったら、どうしたら?
3
At 00:01:16,850, Character said: なおさん。
4
At 00:01:41,780, Character said: ひがしくん。
5
At 00:01:50,850, Character said: 仕事なのにわざわざ来てくれてありがとうね。
6
At 00:01:54,530, Character said: いやいや。しんいちさんには一番お世話になってるんで、逆に遅くなっちゃってすいません。
7
At 00:02:02,830, Character said: いいのよ。さっきまでバタバタでゆっくりひがしくんと話せなかったから。
8
At 00:02:09,550, Character said: この時間のほうがうれしい。
9
At 00:02:13,630, Character said: 僕、明日は休みとったんで、なんでもお手伝います。
10
At 00:02:20,410, Character said: なおさんのためなら、なんでもするんで。
11
At 00:02:23,630, Character said: じゃあ、てんごくのしんちゃんに、こんなに若くてきれいな奥さん残したんだから、しっとしないでねって伝えてくれる?
12
At 00:02:36,650, Character said: 頂戴よ。とりあえずお酒つきあって、主人が飲み残したお酒。
13
At 00:02:45,710, Character said: 親友だったひがしくんが飲みきってね。
14
At 00:02:51,750, Character said: はい。
15
At 00:03:16,420, Character said: ごめんね。さっきまでひと多くて、すぐ片付けるから待ってて。
16
At 00:03:20,820, Character said: ああ、いいっすよ。
17
At 00:03:22,580, Character said: じゃあ、飲もうか。
18
At 00:03:24,960, Character said: 氷あったかな?
19
At 00:03:27,060, Character said: ああ、俺氷なしのロックで大丈夫ですよ。
20
At 00:03:31,200, Character said: そう?
21
At 00:03:32,100, Character said: はい。
22
At 00:03:33,160, Character said: じゃあ、私もストレートの名も。
23
At 00:03:41,440, Character said: ありがとうございます。
24
At 00:03:58,360, Character said: 酔っぱらったらお願いね。
25
At 00:04:16,620, Character said: 親友さん、まさかこんなことになるんだったな。
26
At 00:04:20,760, Character said: 本当に、こんな早く死んじゃうなって思わなかった。
27
At 00:04:26,780, Character said: 大丈夫ですか?
28
At 00:04:30,500, Character said: 大丈夫。
29
At 00:04:33,020, Character said: 絶対無理してるじゃないですか。
30
At 00:04:36,060, Character said: いや、でもいつも会うとき、親友さんも一緒でしたもんね。
31
At 00:04:42,280, Character said: そうだね。
32
At 00:04:43,880, Character said: でも、私の知らない話もあるでしょ?
33
At 00:04:48,700, Character said: え?
34
At 00:04:49,940, Character said: 聞かせて。
35
At 00:04:51,080, Character said: よく山にツーリング行ったりしてたんですよ。
36
At 00:04:54,180, Character said: そうだったんだ。
37
At 00:04:56,440, Character said: あと、結構お詳しくて、バイク修理とかも慎太さんがやってくれたりして、すっごいお世話になって思ったんですよね。
38
At 00:05:11,350, Character said: あの人はいつも飲みっくりいいですよね。
39
At 00:05:15,330, Character said: でも、あの人すごい飲んでたからね。
40
At 00:05:19,430, Character said: だからこんなに早く行っちゃったのかもしれない。
41
At 00:05:23,830, Character said: なおさんも気をつけてくださいよ。
42
At 00:05:26,570, Character said: そうだよね。
43
At 00:05:42,960, Character said: なおさん、飲み過ぎですよ。
44
At 00:05:46,840, Character said: ごめんね。
45
At 00:05:48,600, Character said: なんかいろいろ疲れちゃった。
46
At 00:05:54,860, Character said: 僕にできることあれば、何でも言ってください。
47
At 00:06:00,140, Character said: なおさんの支えになりますから。
48
At 00:06:03,680, Character said: ありがとう。そう言ってくれて嬉しい。
49
At 00:06:12,100, Character said: 僕、大学の時から実はなおさんのことを好きだったんです。
50
At 00:06:22,760, Character said: 僕でよくあれば、慎太さんの代わりに...
51
At 00:06:30,020, Character said: ありがとう。冗談でもそう言ってくれて本当に嬉しい。
52
At 00:06:34,840, Character said: ちょっと元気出た。
53
At 00:06:38,700, Character said: 冗談じゃないんです。
54
At 00:06:42,320, Character said: なおさん...
55
At 00:06:45,900, Character said: ちょっと、やめて。
56
At 00:06:50,320, Character said: 小さな代わりになるんで、僕ずっと好きだったんです。
57
At 00:06:56,640, Character said: やめて。
58
At 00:07:05,690, Character said: なおさん、僕本気なんです。
59
At 00:07:09,810, Character said: やめて。
60
At 00:07:11,590, Character said: なおさんは一人にしませんから。
61
At 00:07:14,490, Character said: こんな日にやめて。
62
At 00:07:20,410, Character said: やめて。
63
At 00:07:24,170, Character said: なおさん...
64
At 00:07:26,970, Character said: 私くんちょっと...
65
At 00:07:37,440, Character said: 好きですよ、なおさん。
66
At 00:07:41,160, Character said: なおさん...
67
At 00:07:48,380, Character said: なんでそれが...
68
At 00:08:08,990, Character said: 僕は寂しくさせないですから。
69
At 00:08:16,410, Character said: 正直なの?
70
At 00:08:46,930, Character said: ちょっと...
71
At 00:08:48,130, Character said: ちょっと好きだったんです。
72
At 00:09:07,110, Character said: だめ。
73
At 00:09:27,900, Character said: やめて。
74
At 00:09:37,900, Character said: 誰かを先行上げに来たらどうするの?
75
At 00:09:43,060, Character said: だめ。
76
At 00:09:48,560, Character said: なおさん、すごい綺麗です。
77
At 00:09:51,020, Character said: だめ。
78
At 00:09:55,790, Character said: なおさん、服姿も見てることから綺麗だと思ってます。
79
At 00:10:00,030, Character said: やめて。
80
At 00:10:04,010, Character said: もう服姿もたまんないです。
81
At 00:10:09,310, Character said: あの人の前で...
82
At 00:10:11,530, Character said: だめ。
83
At 00:10:18,410, Character said: だめ。
84
At 00:10:33,100, Character said: 衝勤戻って...
85
At 00:10:36,520, Character said: 衝勤ですよ。
86
At 00:10:51,120, Character said: おっぱいも綺麗です。
87
At 00:11:37,860, Character said: あの人が...
88
At 00:11:40,500, Character said: あの人が見てるから...
89
At 00:11:43,620, Character said: だめ。
90
At 00:12:04,120, Character said: だめ。
91
At 00:12:28,340, Character said: 毒砂玉ですか?
92
At 00:12:30,980, Character said: だめ。
93
At 00:12:37,490, Character said: すごい...
94
At 00:12:39,490, Character said: すごい...
95
At 00:12:47,850, Character said: だめ。
96
At 00:12:51,070, Character said: だめ。
97
At 00:12:56,900, Character said: だめ。
98
At 00:12:58,740, Character said: だめ。
99
At 00:13:54,560, Character said: 嫌がってるのに...
100
At 00:13:56,520, Character said: ここは正直じゃないですか。
101
At 00:13:58,820, Character said: だめ。
102
At 00:14:53,860, Character said: 嫌だ。
103
At 00:14:59,480, Character said: 失敗する綺麗です。
104
At 00:15:11,190, Character said: だめ。
105
At 00:15:49,030, Character said: だめ。
106
At 00:15:51,730, Character said: だめ。
107
At 00:16:05,600, Character said: 小さに見せられない。
108
At 00:16:13,040, Character said: あいつが悪いんですよ。
109
At 00:16:29,000, Character said: 一人見せせるから...
110
At 00:16:31,160, Character said: 気がしく...
111
At 00:16:36,260, Character said: 痛い...
112
At 00:17:20,280, Character said: だめ。
113
At 00:17:21,500, Character said: ここは強いストレスです。
114
At 00:17:27,500, Character said: おっぱい見せましょう。
115
At 00:17:29,420, Character said: 嫌だ。
116
At 00:17:48,780, Character said: だめ。
117
At 00:18:32,960, Character said: だめ。
118
At 00:18:54,900, Character said: あ...
119
At 00:19:03,940, Character said: だめ...
120
At 00:19:37,470, Character said: 感じてるの...
121
At 00:19:52,750, Character said: お酒のせいだから...
122
At 00:20:19,940, Character said: 正直になってくださいよ。
123
At 00:20:33,630, Character said: こんなことはあいつに戦車ことないです。
124
At 00:20:35,890, Character said: だめ。
125
At 00:21:01,640, Character said: 行くときはあいつに謝りながら行くって言うんですよ。
126
At 00:21:04,620, Character said: 嫌だ。
127
At 00:22:24,260, Character said: 嫌だ。
128
At 00:22:50,120, Character said: 気持ちいい。
129
At 00:23:23,200, Character said: 嫌だ。
130
At 00:24:59,260, Character said: う...
131
At 00:25:04,710, Character said: 自分が舐めちゃってるじゃないですか?
132
At 00:25:16,640, Character said: お酒のせい...
133
At 00:26:19,480, Character said: う...
134
At 00:26:29,410, Character said: お酒のせいだから...
135
At 00:26:50,810, Character said: 早く出して...
136
At 00:27:36,470, Character said: こんなにもこんな風にしてたんですか?
137
At 00:28:22,950, Character said: 憧れの...
138
At 00:28:24,450, Character said: 一番こさい子...
139
At 00:28:44,430, Character said: う...
140
At 00:28:45,890, Character said: う...
141
At 00:29:01,340, Character said: よろしく...
142
At 00:29:03,100, Character said: もう満足でしょう?
143
At 00:29:10,520, Character said: でもさま...
144
At 00:29:12,080, Character said: ここ満足してないんじゃないですか?
145
At 00:29:14,820, Character said: もう...
146
At 00:29:22,470, Character said: 満足したから...
147
At 00:29:25,610, Character said: もうしまいました...
148
At 00:29:35,360, Character said: もう...
149
At 00:29:44,190, Character said: ダナの前でいれるのはやめて...
150
At 00:29:51,410, Character said: だめ...
151
At 00:29:54,050, Character said: こんなにも慣れてるじゃないですか?
152
At 00:29:55,590, Character said: ダナはやめて...
153
At 00:29:58,570, Character said: ダメ...
154
At 00:31:55,670, Character said: あいつはもういないんだ...
155
At 00:31:58,390, Character said: これだけを見ろ...
156
At 00:32:03,050, Character said: う...
157
At 00:32:28,300, Character said: ダメ...
158
At 00:32:50,340, Character said: あいつの言葉忘れさせます...
159
At 00:32:55,260, Character said: ダメ...
160
At 00:33:00,080, Character said: そんなことできない...
161
At 00:33:22,440, Character said: こんなじゃないですか?
162
At 00:33:36,760, Character said: 行くときはちゃんと言わないと...
163
At 00:33:51,690, Character said: 行くときはあいつに謝りたいと...
164
At 00:34:29,790, Character said: あいつよりあの人が言って...
165
At 00:34:38,910, Character said: 言わないとやめるぞ...
166
At 00:36:33,800, Character said: 自分で動いてるし...
167
At 00:36:40,100, Character said: いちんなろ...
168
At 00:37:01,570, Character said: こっちの気がだめ...
169
At 00:37:16,020, Character said: なんだか見えるから...
170
At 00:37:19,880, Character said: だめ...
171
At 00:37:25,090, Character said: 大丈夫...
172
At 00:37:28,640, Character said: もう一回ね...
173
At 00:37:30,900, Character said: だめ...
174
At 00:38:08,640, Character said: だめ...
175
At 00:38:17,740, Character said: ごめんなさい...
176
At 00:38:50,780, Character said: 母さんが感じてるとこ見えるやつ...
177
At 00:38:54,620, Character said: 幸せだと思うよ...
178
At 00:38:57,800, Character said: だめ...
179
At 00:39:23,070, Character said: だめ...
180
At 00:39:36,990, Character said: だめ...
181
At 00:41:36,760, Character said: あぶなった...
182
At 00:41:38,040, Character said: 行くぞ...
183
At 00:41:40,000, Character said: 行くぞ...
184
At 00:42:41,950, Character said: いらがさ...
185
At 00:42:45,250, Character said: いらしか...
186
At 00:42:47,410, Character said: ひどいよ...
187
At 00:42:50,010, Character said: すいません...
188
At 00:42:54,810, Character said: ちょっと頭の整理つかないから...
189
At 00:42:58,810, Character said: 休みで...
190
At 00:43:16,560, Character said: お!スイーツの大きさ...
191
At 00:43:20,860, Character said: 今いろいろあって寝てるんだよね...
192
At 00:43:24,320, Character said: 寝てるのか...
193
At 00:43:26,660, Character said: 高齢も持ってきたんだけどさ...
194
At 00:43:29,600, Character said: いや...実は...
195
At 00:43:31,140, Character said: 谷川さんにちょっと相談があって...
196
At 00:43:33,960, Character said: 俺に?
197
At 00:43:35,460, Character said: はい...
198
At 00:43:36,260, Character said: ちょっといいですか?
199
At 00:43:38,620, Character said: お!
200
Download Subtitles Hhd800 Com@dldss-421 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 20 [1080p][HEVC] eng
Princess.Mononoke.1997.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-LAMA-eng
Taylor Wild - Taylor Takes Care Of Jealous Stepson - FillUpMyMom
Day Break S01E03 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 19 [1080p][HEVC] eng
south_park_1997_s27_e3
NCIS.Origins.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA eng
Birdemic.2.The.Resurrection.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Tulsa.King.S02E07.en
Holy.Night.Demon.Hunters.2025.720p.WEB.DL.NESTED
Hhd800 Com@dldss-421 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Hhd800 Com@dldss-421, Translate Hhd800 Com@dldss-421 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up