Day Break S01E03 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:10,663 --> 00:00:12,My name is detective Brett Hopper,

00:00:13,340 --> 00:00:15,and this is the day
that changes everything.

00:00:15,889 --> 00:00:17,Freeze !
Put your hands up !

00:00:17,057 --> 00:00:19,You're under arrest for the murder
of assistant D.A. Alberto Garza.

00:00:20,035 --> 00:00:21,I will be framed for murder...

00:00:21,986 --> 00:00:23,Who the hell are you people ?

00:00:24,219 --> 00:00:26,My girlfriend Rita
will be in danger.

00:00:26,576 --> 00:00:29,I know all this because
I ** living the same day...

00:00:29,904 --> 00:00:31,over and over again.

00:00:31,404 --> 00:00:33,The day is the same, but
different things happen.

00:00:34,009 --> 00:00:36,Every decision I make
has a consequence.

00:00:37,375 --> 00:00:40,I could save a stranger's life...
or not.

00:00:40,349 --> 00:00:42,I didn't go for coffee.
I could try to run...

00:00:43,606 --> 00:00:44,or hide.

00:00:46,201 --> 00:00:49,But the next morning, I feel
the pain of the day before.

00:00:50,318 --> 00:00:52,Every day I get another chance.

00:00:52,282 --> 00:00:53,This mess you're in...

00:00:53,241 --> 00:00:55,have anything to do with the fact you
been looking into the latin disciples ?

00:00:55,907 --> 00:00:58,We flipped this kid Damien Ortiz
against the disciples,

00:00:58,374 --> 00:00:59,now he's on the run.

00:00:59,887 --> 00:01:01,Every day,
I get another clue.

00:01:01,863 --> 00:01:04,Hopper, you should have received
a package today. It's important.

00:01:04,596 --> 00:01:07,Today, I have to get
that package.

00:01:48,366 --> 00:01:50,- Good morning.
- Morning.

00:02:14,348 --> 00:02:16,- Are you okay ?
- Yeah, I'm fine.

00:02:25,177 --> 00:02:26,What are you doing ?

00:02:27,208 --> 00:02:28,- Just a sec.
- Brett.

00:02:28,964 --> 00:02:30,I'm just gonna take a shower.

00:02:30,488 --> 00:02:32,Me, too.
I'll scrub your back.

00:02:32,828 --> 00:02:34,Sounds great, baby.

00:02:35,178 --> 00:02:39,Will you just let me in ? Come on.
Come on. Come on. Open up.

00:02:39,714 --> 00:02:40,What ?

00:02:42,379 --> 00:02:44,I thought we were gonna
take a shower together.

00:02:44,834 --> 00:02:48,I was... we were, but I was thinking
maybe I would take the day off today.

00:02:49,719 --> 00:02:51,Really ?
You never take the day off.

00:02:51,684 --> 00:02:53,Yeah, well, I thought
maybe we could hang out.

00:02:55,627 --> 00:02:58,- Baby, I gotta work.
- Well, you could take the day off, too.

00:02:58,559 --> 00:02:59,I can't do that.

00:02:59,885 --> 00:03:01,Come on, come on.
It'll be fun.

00:03:02,348 --> 00:03:03,Come...

00:03:06,211 --> 00:03:07,Oh, no.

00:03:12,314 --> 00:03:13,I'm sorry.

00:03:13,826 --> 00:03:15,- It's okay.
- No. It's not okay.

00:03:16,580 --> 00:03:19,I know that your mother
gave this to you.

00:03:19,801 --> 00:03:22,Okay. I'm gonna make
this up to you. I promise.

00:03:22,219 --> 00:03:24,We can go anywhere
you want to go today. Anywere.

00:03:26,956 --> 00:03:27,Okay.

00:03:28,883 --> 00:03:29,Okay ?

00:03:30,842 --> 00:03:33,Okay. Okay, cool.
I'm just gonna drop by my place

00:03:33,920 --> 00:03:36,and pick up a package,
and we'll be good. Cool. Let's go.

00:03:47,019 --> 00:03:50,- You said anywhere, right ?
- Huh ? Oh, yep. Yep.

00:03:50,481 --> 00:03:52,Okay. Mexico.

00:03:53,178 --> 00:03:54,Mex... what ?

00:03:54,588 --> 00:03:55,Let's go down to Rosarito Beach.

00:03:55,958 --> 00:03:58,I know this great lobster shack
right off the highway.

00:03:58,444 --> 00:04:00,Six beers for a buck.

00:04:02,288 --> 00:04:04,Okay. Sure. Sounds great.

00:04:12,110 --> 00:04:14,Miss... you dropped this.

00:04:24,566 --> 00:04:25,You want some coffee ?

00:04:26,936 --> 00:04:27,Yeah.

00:04:29,304 --> 00:04:31,This will be the most
incredible by far...

00:04:31,176 --> 00:04:32,Excuse me, ma'**.

00:04:32,728 --> 00:04:33,L.A.P.D.

00:04:34,014 --> 00:04:36,- Hold on. What's the problem ?
- Can I see some I.D., please ?

00:04:36,697 --> 00:04:38,- What for ?
- Just a police investigation.

00:04:38,904 --> 00:04:40,We're questioning
potential witnesses.

00:04:41,140 --> 00:04:43,I didn't see anything.
And I have a morning meeting that's...

00:04:43,778 --> 00:04:46,I'm sure he'll understand.
Can I please see your identification ?

00:04:52,849 --> 00:04:53,Hello ?

00:04:55,102 --> 00:04:56,Wait. Just calm down.
What's wrong ?

00:04:58,642 --> 00:05:00,Look, I can't.
Not today. Not now.

00:05:03,646 --> 00:05:07,Just... please just stop calling me.
I just... I can't. I'm sorry.

00:05:07,964 --> 00:05:09,I just... I can't.

00:05:12,557 --> 00:05:15,Okay. And this judge Nitzberg...

00:05:15,434 --> 00:05:16,he's your supervisor.

00:05:16,661 --> 00:05:18,Look, I've given you
my address, my cell phone.

00:05:18,952 --> 00:05:20,I mean, what more do you want ?

00:05:22,329 --> 00:05:23,Thank you.
That'll be all, ma'**.

00:05:23,942 --> 00:05:25,My car !
My car !

00:05:28,267 --> 00:05:31,- Where you going ?
- In the bus. I'm gonna go help'em.

00:05:31,182 --> 00:05:32,- Rita...
- Call 9-1-1, okay ?

00:05:32,467 --> 00:05:33,W ait.
We had plans.

00:05:34,136 --> 00:05:36,I'm sorry. We're just gonna
have to play hooky another day.

00:05:36,620 --> 00:05:38,Okay, but wait.
We don't have to cancel.

00:05:38,804 --> 00:05:40,The E. M. T. S are gonna come.
They'll take over.

00:05:40,809 --> 00:05:41,Brett, what is going on ?

00:05:42,085 --> 00:05:43,- Nothing.
- Nothing ?

00:05:43,391 --> 00:05:46,Nothing ? First you take the day off,
then you don't want me to go to work.

00:05:46,393 --> 00:05:48,Now you want me to leave
a major accident scene ?

00:05:49,012 --> 00:05:50,You are acting really strange.

00:05:50,843 --> 00:05:52,What has gotten into you ?

00:05:52,474 --> 00:05:53,They played me
some voice mail.

00:05:53,815 --> 00:05:55,A woman talking about some
package they sent to you.

00:05:55,751 --> 00:05:57,They think it has something
to do with Garza.

00:05:58,353 --> 00:06:01,I'm gonna go help those people,
and then I'm going to the hospital.

00:06:02,553 --> 00:06:04,Okay, but stay there.
Don't leave.

00:06:04,613 --> 00:06:07,Okay ? I'm gonna meet you
after I go to my place.

00:06:07,904 --> 00:06:09,Don't leave the hospital !

00:06:41,642 --> 00:06:43,- Mr. Hopper.
- Mr. Zeitoun.

00:06:43,303 --> 00:06:45,- I need to speak to you.
- I know, I know.

00:06:45,219 --> 00:06:48,The dog's been barking. There's a
leak upstairs. A plumber came, right ?

00:06:48,306 --> 00:06:49,Yes. That's... yes.

00:06:49,985 --> 00:06:51,Sorry for the inconvenience.

00:07:00,853 --> 00:07:02,What is this, a joke ?

00:07:20,050 --> 00:07:21,You think this is funny ?

00:07:23,198 --> 00:07:25,- Is he talking to us ?
- Nah. No way he made us.

00:07:25,664 --> 00:07:26,Is this what you want ?

00:07:27,226 --> 00:07:29,Huh ? Come and get it !

00:07:29,306 --> 00:07:31,- No, he's definitely talking to us.
- Yup.

00:07:43,463 --> 00:07:45,Let's start two large-bore I. V. S,
normal saline, wide open.

00:07:46,079 --> 00:07:49,And I want you to page Dr. Kim.
I think she might have tension pneumo.

00:07:50,071 --> 00:07:51,Rita, you've g***t a visitor.

00:07:52,784 --> 00:07:53,Chad.

00:07:53,800 --> 00:07:55,- You changed your hair.
- Six months ago.

00:07:55,852 --> 00:07:58,It looks nice. Although I liked it
when you had that layered thing.

00:07:58,194 --> 00:08:00,Chad, I'm working.
What are you doing here ?

00:08:00,274 --> 00:08:02,Can't a guy stop by
check on his ex-wife ?

00:08:02,105 --> 00:08:03,No.

00:08:04,457 --> 00:08:06,Well, then I'll cut right to it.
You seen Hopper lately ?

00:08:06,777 --> 00:08:08,How's that
any of your business ?

00:08:08,724 --> 00:08:11,It became my business when your
boyfriend murdered Alberto Garza.

00:08:12,416 --> 00:08:13,What are you talking about ?

00:08:13,699 --> 00:08:15,Assistant D.A.
g***t hit last night.

00:08:15,360 --> 00:08:17,Hopper's the prime suspect.

00:08:17,260 --> 00:08:18,There's a warrant
out for his arrest.

00:08:19,302 --> 00:08:20,There must be some mistake.

00:08:20,969 --> 00:08:23,Yeah, kind of hard to believe.
You think you know someone,

00:08:23,040 --> 00:08:24,and then they go
and do something crazy.

00:08:24,990 --> 00:08:26,Brett didn't kill anyone.

00:08:26,925 --> 00:08:28,I hear different.

00:08:29,226 --> 00:08:31,Sorry to be the one to tell you,
but Hopper's in real trouble.

00:08:31,904 --> 00:08:34,There are a couple guys downtown
wanna talk to you about it.

00:08:36,248 --> 00:08:37,Look, you don't have to go,

00:08:38,071 --> 00:08:39,but it might be helpful...

00:08:40,102 --> 00:08:42,for Hopper's sake.

00:08:44,141 --> 00:08:44,Hi, Hopper.

00:08:45,032 --> 00:08:48,I know this is a reach for you,
but don't do anything stupid.

00:08:48,398 --> 00:08:49,- Rita, we need to leave.
- Brett...

00:08:49,972 --> 00:08:52,Yeah, that's a good plan. She's gonna
go on the run with a fugitive.

140...

Download Subtitles Day Break S01E03 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles