Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Stand Your Ground 2025 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Stand.Your.Ground.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:30,865 --> 00:00:33,They say home's where
the heart is.
00:00:33,568 --> 00:00:36,For me, it's where they
tried to bury it.
00:00:37,371 --> 00:00:39,They came for me and Morgan,
00:00:39,206 --> 00:00:40,tried to make us leave.
00:00:41,509 --> 00:00:42,But this is our home,
00:00:43,243 --> 00:00:44,and I'm not running.
00:00:45,112 --> 00:00:47,Not now, not ever.
00:00:48,181 --> 00:00:52,This time,
I'm ready to stand my ground.
00:01:12,840 --> 00:01:13,Let me grab that.
00:01:13,741 --> 00:01:15,I'm fine.
00:01:16,611 --> 00:01:18,I'm not as fragile as you think.
00:01:23,417 --> 00:01:26,I didn't say that.
You're my rock.
00:01:48,843 --> 00:01:51,Howdy folks.
00:01:53,081 --> 00:01:54,How's it going?
00:01:54,983 --> 00:01:55,Sheriff.
00:01:56,216 --> 00:01:57,[Sheriff] Going somewhere?
00:01:57,652 --> 00:01:59,[Jack] We're going to her
brother's.
00:01:59,453 --> 00:02:00,What can we do for ya?
00:02:01,188 --> 00:02:03,[Sheriff] I was hoping you've
been thinking about the offer.
00:02:04,458 --> 00:02:06,It's good money for a place
like this.
00:02:07,461 --> 00:02:09,More than it's worth.
00:02:09,797 --> 00:02:12,We haven't had a chance
to decide.
00:02:13,101 --> 00:02:14,We'll let you know.
00:02:15,003 --> 00:02:15,Okay.
00:02:16,436 --> 00:02:17,[Morgan] One thing.
00:02:18,305 --> 00:02:20,Who exactly wants to buy it?
00:02:20,842 --> 00:02:21,Does it matter?
00:02:23,511 --> 00:02:25,[Sheriff] Some friendly advice.
00:02:26,179 --> 00:02:28,You should take the offer.
00:02:31,686 --> 00:02:35,Like my wife said,
we're thinking about it.
00:02:38,492 --> 00:02:39,Don't think too long.
00:02:40,595 --> 00:02:42,[Sheriff] You drive safe now.
00:02:44,032 --> 00:02:45,Ma'**.
00:02:55,275 --> 00:02:57,That was weird.
00:02:58,046 --> 00:02:59,Wasn't that weird?
00:03:08,790 --> 00:03:10,Let's go.
00:03:32,814 --> 00:03:36,[Joe] Hey? Jack.
00:03:37,085 --> 00:03:39,[Joe] Hey. Jack.
00:03:39,419 --> 00:03:41,[Joe] Jack.
00:03:46,160 --> 00:03:49,[Joe] Jack. Hey? Jack.
00:03:50,263 --> 00:03:51,Where'd you go?
00:03:52,265 --> 00:03:53,No, I'm fine.
00:03:54,267 --> 00:03:55,[Joe] I've been there.
00:03:56,137 --> 00:03:58,One minute you're here,
the next you're back in
Afghanistan.
00:03:59,107 --> 00:04:01,Thinking about all the
times I saved your a***s.
00:04:02,877 --> 00:04:04,I think you g***t that backwards.
00:04:04,812 --> 00:04:06,[Joe] Yeah right.
00:04:07,682 --> 00:04:09,[Joe] Is my sis treating
you right?
00:04:09,517 --> 00:04:10,[Joe] Is my sis treating you
right? I know she can be
a handful.
00:04:11,384 --> 00:04:13,Excuse me.
00:04:15,223 --> 00:04:15,Oh.
00:04:16,924 --> 00:04:19,She's my better half.
Absolutely.
00:04:21,929 --> 00:04:23,[Joe] Maybe you also stay
another day?
00:04:23,731 --> 00:04:26,Yes, that's exactly what I
was thinking.
00:04:27,602 --> 00:04:29,We've g***t an early
start tomorrow.
00:04:30,071 --> 00:04:32,Jack's g***t a handyman
coming to help with the house.
00:04:32,874 --> 00:04:34,[Jack] My mom left
a lot of crap.
00:04:35,209 --> 00:04:36,We're still boxing up her stuff.
00:04:36,744 --> 00:04:38,Well, I wish you guys
lived closer.
00:04:39,247 --> 00:04:40,It's was great having you here.
00:04:41,281 --> 00:04:44,Hey, there's this beautiful
three bed for sale right down
the street.
00:04:44,185 --> 00:04:45,I'm just saying.
00:04:45,853 --> 00:04:48,[Morgan] Well, we do already
have an offer on the house.
00:04:48,790 --> 00:04:50,And there's something
about that town.
00:04:51,259 --> 00:04:52,It just feels off.
00:04:52,527 --> 00:04:53,How so?
00:04:54,595 --> 00:04:57,Well, the only two black people
I've seen were working
the drive-through.
00:05:01,401 --> 00:05:02,And the Sheriff.
00:05:03,436 --> 00:05:05,(Snickers) That guy's an
Uncle Tom.
00:05:05,506 --> 00:05:07,He's gotta be on some kind
of payroll.
00:05:09,777 --> 00:05:12,We'll give it another
month or two.
00:05:13,413 --> 00:05:15,Yeah, see how we like it.
00:05:16,316 --> 00:05:19,Either way, you gotta be
here when it's time for Blake.
00:05:20,087 --> 00:05:21,I can't wait to meet him.
00:05:21,556 --> 00:05:22,Neither can I.
00:05:22,890 --> 00:05:24,Blake?
00:05:24,992 --> 00:05:26,You mean Charlie.
00:05:26,326 --> 00:05:27,Blake.
00:05:31,364 --> 00:05:32,[Joe] Bon voyage
00:05:32,600 --> 00:05:34,Take care.
00:06:03,731 --> 00:06:05,[Jack] We're almost home.
00:06:06,634 --> 00:06:08,Go back to sleep.
00:06:31,525 --> 00:06:34,[Jack] Honey, we are home.
00:06:39,267 --> 00:06:41,- What if we just sold?
00:06:41,335 --> 00:06:42,As is.
00:06:45,306 --> 00:06:46,- Okay.
00:06:47,008 --> 00:06:48,- Really?
00:06:48,376 --> 00:06:49,Just like that?
00:06:50,077 --> 00:06:50,- Yeah.
00:06:52,479 --> 00:06:54,It's just a house Morgan.
00:06:54,682 --> 00:06:56,What maters for me is you
and Charlie.
00:06:57,151 --> 00:06:58,- You mean Blake?
00:07:01,956 --> 00:07:03,- Go on.
00:07:04,325 --> 00:07:05,I'll be right up.
00:07:45,967 --> 00:07:46,- Honey!
00:07:47,635 --> 00:07:49,The power's out.
00:07:57,178 --> 00:07:58,Earl.
00:08:01,349 --> 00:08:03,- Hey.
00:08:06,387 --> 00:08:08,- You guys are back so soon.
00:08:08,356 --> 00:08:09,- Yeah.
00:08:09,824 --> 00:08:11,- But you're
supposed to come back tomorrow.
00:08:11,959 --> 00:08:12,- Nope.
00:08:14,595 --> 00:08:16,- I thought you were.
00:08:20,267 --> 00:08:21,[Earl] - Jack.
00:08:22,403 --> 00:08:23,Earl.
00:08:24,605 --> 00:08:25,You're drunk.
00:08:26,240 --> 00:08:27,Go home.
00:08:27,341 --> 00:08:28,- They said they were coming.
00:08:29,310 --> 00:08:30,- Who was coming?
00:08:35,683 --> 00:08:38,- Look, I don't want no
part in this.
00:08:38,419 --> 00:08:40,Nothing to do with it, nothing.
00:08:40,721 --> 00:08:41,- What are you talking about?
00:08:43,257 --> 00:08:44,- Your wife.
00:08:45,226 --> 00:08:46,Honey.
00:09:21,896 --> 00:09:24,Yeah, I'd like to report
an emergency.
00:09:27,536 --> 00:09:28,[Morgan] Stop!
00:09:28,903 --> 00:09:29,[Morgan] Stop!
00:09:32,473 --> 00:09:33,Jack!
00:09:35,709 --> 00:09:38,Oh stop!
00:09:38,913 --> 00:09:41,So uh , we've been talking.
00:09:41,248 --> 00:09:45,And we don't want to
buy the house anymore.
00:09:47,788 --> 00:09:49,We just want you out.
00:09:53,961 --> 00:09:55,You hear that dipshit?
00:09:56,730 --> 00:09:59,We want you to f***k out
of our town.
00:09:59,400 --> 00:10:00,Okay.
00:10:02,837 --> 00:10:05,We can leave.
We can go right now.
00:10:07,141 --> 00:10:08,Sssssshhhhh.
00:10:23,724 --> 00:10:24,[Morgan] Stop!
00:10:27,461 --> 00:10:28,On her knees.
00:10:35,570 --> 00:10:36,Now we...
00:10:36,770 --> 00:10:38,...are going to have some fun.
00:10:39,440 --> 00:10:40,[Morgan] No!
00:10:41,108 --> 00:10:42,No!
00:10:47,715 --> 00:10:48,No!
00:10:50,117 --> 00:10:51,[Home invader] - Stay down,
a***e.
00:11:20,681 --> 00:11:22,Any good trees around here?
00:11:26,754 --> 00:11:28,- Aaah, you f***g...
00:11:34,395 --> 00:11:38,[Home invader] Leon,
what the f***k did you do?
00:11:41,570 --> 00:11:42,[Leon] The game's over.
00:11:43,237 --> 00:11:45,[Leon] Let's get the f***k
out of here.
00:11:58,520 --> 00:11:59,No!
00:11:59,688 --> 00:12:00,No!
00:12:01,789 --> 00:12:03,N n n n no!
00:12:13,767 --> 00:12:14,No.
00:12:15,269 --> 00:12:16,No.
00:14:43,183 --> 00:14:45,You used unreasonable force.
00:14:46,954 --> 00:14:48,What the hell do you mean?
00:14:49,356 --> 00:14:51,I was defending myself.
00:14:51,693 --> 00:14:53,They weren't inside.
00:14:55,262 --> 00:14:56,Of course they were.
00:14:59,299 --> 00:15:01,They were all three...
00:15:03,337 --> 00:15:04,in our...
00:15:07,241 --> 00:15:10,- You were outside when you
killed Michael.
00:15:10,978 --> 00:15:12,Outside.
00:15:14,381 --> 00:15:16,- What the f***k are you
talking about?
00:15:17,519 --> 00:15:18,- The law.
00:15:19,953 --> 00:15:22,The stand your ground law.
00:15:23,357 --> 00:15:24,What?
00:15:25,693 --> 00:15:27,[Sheriff] It's different in
every state.
00:15:27,562 --> 00:15:30,[Sheriff] Here,...
Download Subtitles Stand Your Ground 2025 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Please. Dont. Feed. the. Children. 2025. 720p. WEB. TbV
Peaky Blinders S01E04-en
Magnificent.Bodyguards.1978.DVDRip.XviD
Petes.Dragon.2016.720p.BluRay.x264-BLOW-HI
Cesio 137 (1990)
[Thundercock] - Busty Blonde Ella Reese Takes on a Massive Black D***k Free at WOW.X***X
SARKAR [2005] - Amitabh Bachchan
BKD-197 Chuckie100
GVH-419_aisubs.app
HOKS-190-lulu-en
Download, translate and share Stand.Your.Ground.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up