Cesio 137 (1990) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:28,166, Character said: quem mandou cortar o cabelo

2
At 00:02:32,166, Character said: foram eles que cortaram

3
At 00:02:35,933, Character said: ah não podiam fazer isso

4
At 00:02:39,600, Character said: calma te

5
At 00:02:41,700, Character said: cresce outra vez

6
At 00:02:44,400, Character said: EU não tinha direito

7
At 00:02:48,066, Character said: cresce outra vez

8
At 00:02:55,466, Character said: aquele bilhete

9
At 00:02:58,733, Character said: nesse momento

10
At 00:02:59,333, Character said: eu comecei a contar os que iam morrer comigo

11
At 00:03:03,400, Character said: os meninos que pegaram o chumbo

12
At 00:03:05,266, Character said: deveriam ser os primeiros

13
At 00:04:10,166, Character said: tem que desmontar

14
At 00:04:12,133, Character said: vamo

15
At 00:04:14,900, Character said: segura aí pra ver se esse troço Sai do lixo

16
At 00:04:58,533, Character said: o treino é pesado

17
At 00:05:00,766, Character said: um chumbaço mesmo

18
At 00:05:09,566, Character said: vai apanhar carrinho

19
At 00:05:21,800, Character said: ei puxa o seu rabinho

20
At 00:05:23,466, Character said: e daqui a pouco

21
At 00:05:24,133, Character said: e daqui a pouco

22
At 00:06:08,466, Character said: o chumbasso tem mais de cento e cinquenta quilos

23
At 00:06:11,966, Character said: muito mais pesado

24
At 00:06:12,900, Character said: é melhor pra nós

25
At 00:06:14,100, Character said: sai sai

26
At 00:06:23,000, Character said: aprove

27
At 00:06:46,666, Character said: problema é ficar rendido

28
At 00:06:57,800, Character said: chegamos

29
At 00:06:58,533, Character said: falei para você que era fácil

30
At 00:07:07,133, Character said: bom dia

31
At 00:07:07,566, Character said: dona Inês

32
At 00:07:08,800, Character said: bom dia ô mãe

33
At 00:07:11,866, Character said: a gente

34
At 00:07:13,000, Character said: vai deixar essa peça aqui até amanhã

35
At 00:07:15,466, Character said: cê que sabe

36
At 00:07:16,733, Character said: mas não vou fazer bagunça não

37
At 00:07:18,933, Character said: eu já arrumei tudo

38
At 00:07:20,000, Character said: já varri tudo

39
At 00:07:20,733, Character said: tá tá bom

40
At 00:07:21,366, Character said: tá bom Jesus Cristo

41
At 00:08:03,400, Character said: vou almoçar na casa

42
At 00:08:05,500, Character said: seu prato tá prontinho lá no forno

43
At 00:08:08,866, Character said: ô mãe EU vou almoçar na

44
At 00:08:18,466, Character said: casa dele

45
At 00:08:18,533, Character said: temos 1 conversa mania de comer na casa dos outros

46
At 00:08:24,933, Character said: ali nós temos que separar

47
At 00:08:27,300, Character said: o chumbo vale um preço

48
At 00:08:28,566, Character said: o metal vale outro

49
At 00:08:29,933, Character said: não é bom separar mesmo

50
At 00:08:33,166, Character said: esse

51
At 00:08:34,600, Character said: pessoal de ferro velho

52
At 00:08:36,566, Character said: muito sabido

53
At 00:08:39,266, Character said: vai vender pra quem

54
At 00:08:41,066, Character said: não sei

55
At 00:08:42,300, Character said: tem que procurar ver quem paga mais

56
At 00:08:45,766, Character said: vale muito hein

57
At 00:08:46,766, Character said: só vendo se for a dinheiro

58
At 00:08:49,366, Character said: o dinheiro é melhor

59
At 00:08:50,300, Character said: e a vista

60
At 00:08:54,600, Character said: bom dia bom

61
At 00:09:03,566, Character said: dia

62
At 00:09:05,333, Character said: esse trem também é pesado

63
At 00:09:06,566, Character said: só que essa peça deve valer uma nota

64
At 00:09:09,733, Character said: essa peça não vale nada

65
At 00:09:10,900, Character said: idiota isso aqui é aço escovado

66
At 00:09:12,866, Character said: o que vale é o chumbaço

67
At 00:09:48,133, Character said: ponha 1 caixa de fósforo

68
At 00:09:52,966, Character said: mãe me arranja 1 fósforo

69
At 00:10:17,466, Character said: o troço não queima

70
At 00:10:49,700, Character said: então como é que é

71
At 00:10:58,333, Character said: tá passando mal

72
At 00:11:00,366, Character said: cadê meu filho

73
At 00:11:01,600, Character said: tá aí dentro passando mal

74
At 00:11:03,533, Character said: Fez umas misturada hoje na hora do almoço

75
At 00:11:06,066, Character said: mas diz ele que é da água de coco

76
At 00:11:07,933, Character said: mas ele nem comeu os docinhos do aniversário

77
At 00:11:11,500, Character said: melhorou

78
At 00:11:13,533, Character said: vendi vinte e cinco peças por semana

79
At 00:11:15,733, Character said: não deu pra fazer um pé de meia né

80
At 00:11:18,166, Character said: nada gastei tudo

81
At 00:11:19,666, Character said: não se preocupa não

82
At 00:11:20,500, Character said: seu aluguel tá garantido

83
At 00:11:22,866, Character said: mas o dia não tá valendo não

84
At 00:11:24,666, Character said: não tá nada

85
At 00:11:25,466, Character said: é isso quando você não compra as coisas

86
At 00:11:27,133, Character said: podre que isso menino

87
At 00:11:30,100, Character said: que que houve

88
At 00:11:30,800, Character said: tá sentindo mal

89
At 00:11:32,766, Character said: uma dor de barriga

90
At 00:11:34,466, Character said: um gosto ruim na boca danado

91
At 00:11:38,100, Character said: ah é isso que dá

92
At 00:11:39,366, Character said: vai comer na casa dos outros vai

93
At 00:11:43,200, Character said: o almoço tava prontinho no forno

94
At 00:11:45,333, Character said: você preferiu comer na casa dos outros

95
At 00:11:47,300, Character said: desprezou a comida da sua mãe

96
At 00:11:49,100, Character said: castigo de Deus vamo embora vamo lá pra dentro

97
At 00:11:51,466, Character said: dá um saco

98
At 00:11:52,400, Character said: passa logo

99
At 00:11:53,500, Character said: é EU vou fazer 1 chá de boldo pra eles

100
At 00:11:55,733, Character said: menino não toma jeito

101
At 00:11:57,133, Character said: meu Deus

102
At 00:11:57,733, Character said: só tem tamanho vamo lá pra dentro vamo

103
At 00:12:11,466, Character said: cê botou mesmo aquela cerveja pra gelar botei

104
At 00:12:15,500, Character said: ô Geraldo oi

105
At 00:12:16,733, Character said: o benefício foi buscar aquelas peças no Joaquim

106
At 00:12:19,100, Character said: não foi

107
At 00:12:19,333, Character said: não senhor

108
At 00:12:19,866, Character said: e por que

109
At 00:12:20,300, Character said: que não foi

110
At 00:12:20,700, Character said: vai você então vai

111
At 00:12:22,000, Character said: vai que eu quero aquelas peças aqui hoje

112
At 00:12:23,733, Character said: sim senhor

113
At 00:12:24,466, Character said: sim senhor

114
At 00:12:30,500, Character said: chega de brincadeira chega

115
At 00:12:33,066, Character said: de brincadeira

116
At 00:12:46,400, Character said: ei uai

117
At 00:12:48,200, Character said: oi tenho mais de 100kg de chumbo para vender

118
At 00:12:52,966, Character said: tô pagando 15kg

119
At 00:12:55,733, Character said: tem gente pagando 25

120
At 00:12:58,200, Character said: só que EU pago na hora

121
At 00:12:59,500, Character said: quem paga 25 só lhe dá

122
At 00:13:01,700, Character said: é vale

123
At 00:13:02,966, Character said: tá certo

124
At 00:13:05,366, Character said: de onde vem esse chumbo hein

125
At 00:13:07,100, Character said: tem carteira de identidade

126
At 00:13:09,933, Character said: tá tudo certo

127
At 00:13:10,900, Character said: eu vou buscar o chumbo

128
At 00:13:12,900, Character said: já volto

129
At 00:13:26,966, Character said: pera aí que eu vou buscar o aço aí

130
At 00:13:30,800, Character said: deu certinho no carrinho

131
At 00:13:33,333, Character said: a bicha é pesada hein

132
At 00:13:35,266, Character said: tem mais de cento e cinquenta quilo

133
At 00:13:48,933, Character said: ah não vou não

134
At 00:13:50,333, Character said: tô passando mal ainda é 1 enjoa

135
At 00:13:53,133, Character said: EU também passei mal

136
At 00:13:53,966, Character said: mas agora já tô bom

137
At 00:14:07,166, Character said: ponha Ali na banana

138
At 00:14:14,600, Character said: ah

139
At 00:14:28,933, Character said: 98kg

140
At 00:14:31,533, Character said: só

141
At 00:14:37,766, Character said: dá uma olhada nessa peça aqui

142
At 00:14:40,266, Character said: isso é inox

143
At 00:14:41,333, Character said: não vale nada

144
At 00:14:42,200, Character said: nem de graça

145
At 00:14:49,866, Character said: vou pegar o dinheiro

146
At 00:15:04,000, Character said: Maria

147
At 00:15:05,733, Character said: que é por que que a gente não tira umas férias hein

148
At 00:15:08,800, Character said: ah para de sonhar

149
At 00:15:11,000, Character said: Di cê já viu o pobre tirar

150
At 00:15:13,166, Character said: férias cê não quer largar esse fogão rapaz

151
At 00:15:15,900, Character said: era bom

152
At 00:15:17,333, Character said: ver o mar

153
At 00:15:19,500, Character said: passear com esse cabelo bonito em Copacabana hein hein

154
At 00:15:26,066, Character said: tem 1 freguês querendo vender 1 Portão velho

155
At 00:15:29,600, Character said: não dá nem pra sonhar

156
At 00:15:32,266, Character said: Portão tá aí

157
At 00:15:33,966, Character said: tá aqui fora

158
At 00:15:36,800, Character said: deixar para ano que vem

159
At 00:15:39,133, Character said: deixar deixar

160
At 00:15:41,000, Character said: deixa

161
At 00:15:42,766, Character said: deixa

162
At 00:16:18,600, Character said: tá tá

163
At 00:16:19,300, Character said: tá tá tá

164
At 00:16:22,533, Character said: lá lá

165
At 00:16:23,100, Character said: lá lá lá lá lá

166
At 00:16:25,733, Character said: lá

167
At 00:18:11,000, Character said: Maria

168
At 00:18:12,500, Character said: oh Maria...

Download Subtitles Cesio 137 (1990) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles