BKD-197 Chuckie100 Subtitles in Multiple Languages
BKD-197 Chuckie100 Movie Subtitles
Download BKD-197 Chuckie100 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:07,730 --> 00:00:09,730
Are you tired?
2
00:00:09,730 --> 00:00:11,730
No, I'm fine.
3
00:00:13,730 --> 00:00:17,730
Well, it's been a while
since we've been on a trip.
4
00:00:17,730 --> 00:00:19,730
Yeah.
5
00:00:21,730 --> 00:00:26,050
But, it's good that we're on a trip.
6
00:00:27,050 --> 00:00:29,050
Don't say that.
7
00:00:30,050 --> 00:00:35,050
Besides, you're going to be sick if
you stay in your room.
8
00:00:35,050 --> 00:00:39,050
Yeah, I guess so.
9
00:00:39,050 --> 00:00:41,050
It's a trip, though.
10
00:00:41,050 --> 00:00:43,050
Yeah.
11
00:00:43,050 --> 00:00:45,540
It's a hot spring trip.
12
00:00:45,540 --> 00:00:47,540
Oh, really?
13
00:00:47,540 --> 00:00:49,540
Yeah. Where is it?
14
00:00:49,540 --> 00:00:51,540
I don't know.
15
00:00:51,540 --> 00:00:53,540
I see.
16
00:00:58,010 --> 00:01:00,010
That's right.
17
00:01:00,910 --> 00:01:02,910
It's my father's.
18
00:01:04,050 --> 00:01:06,850
Your father's?
19
00:01:07,250 --> 00:01:09,250
Yes his home town.
20
00:01:11,290 --> 00:01:16,330
I lost my husband in an
accident two years ago.
21
00:01:17,330 --> 00:01:24,690
Now I'm spending my life raising
my husband's adopted child, Naoya.
22
00:01:40,410 --> 00:01:48,410
Naoya was able to graduate from college and
get a job after his father died...
23
00:01:50,650 --> 00:01:55,810
but now he was like a prisoner in his room.
24
00:01:55,810 --> 00:02:03,810
Worrying about him, I continue to care for him
even after my husband's death because he is
my blood-related son.
25
00:02:07,290 --> 00:02:12,290
But that is a stand-in.
26
00:02:12,290 --> 00:02:20,290
I continue to stay home as his mother even now
without a husband because I like Naoya as a man.
27
00:02:26,210 --> 00:02:33,670
Naoya strongly resembles the face of
my dead husband.
28
00:02:48,530 --> 00:02:49,770
Are you okay? Isn't it cold?
29
00:02:49,770 --> 00:02:50,570
Yeah, I'm okay.
30
00:02:50,570 --> 00:02:51,190
Really?
31
00:02:51,190 --> 00:02:53,030
But the wind is getting stronger.
32
00:02:53,030 --> 00:02:54,030
Yeah.
33
00:02:57,130 --> 00:02:59,130
How do you feel about going out sometimes?
34
00:02:59,630 --> 00:03:01,630
Well, sometimes it's good.
35
00:03:02,630 --> 00:03:03,630
That's good.
36
00:03:11,090 --> 00:03:13,090
The lake is beautiful.
37
00:03:13,090 --> 00:03:15,090
That's right.
38
00:03:15,090 --> 00:03:17,090
Oh, do you know?
39
00:03:17,090 --> 00:03:19,090
What?
40
00:03:19,090 --> 00:03:21,090
There used to be a village on this lake.
41
00:03:21,090 --> 00:03:23,090
Really?
42
00:03:23,090 --> 00:03:27,090
There was a heavy rain 100 years ago.
43
00:03:27,090 --> 00:03:29,090
It washed away.
44
00:03:29,090 --> 00:03:31,090
Really?
45
00:03:31,090 --> 00:03:33,090
Everyone died in the heavy rain.
46
00:03:33,090 --> 00:03:35,090
What?
47
00:03:35,090 --> 00:03:37,090
It looks like this now.
48
00:03:37,090 --> 00:03:41,090
There was a lot of grudge against the
people who died.
49
00:03:41,090 --> 00:03:45,090
There was an accident on this bridge.
50
00:03:45,090 --> 00:03:49,090
There was a grave there.
51
00:03:49,090 --> 00:03:53,090
And the dead died there.
52
00:03:53,090 --> 00:03:55,090
Really?
53
00:03:55,090 --> 00:03:57,090
Isn't it scary?
54
00:03:57,090 --> 00:03:59,090
It's a lie.
55
00:04:01,090 --> 00:04:03,090
T...That hurt.
56
00:04:03,090 --> 00:04:05,090
I'm kidding.
57
00:04:05,090 --> 00:04:07,090
I'm scared.
58
00:04:07,090 --> 00:04:09,090
Oh My God!
59
00:04:09,090 --> 00:04:11,090
Stop it.
60
00:04:11,090 --> 00:04:13,090
He's dead.
61
00:04:13,090 --> 00:04:17,090
I'm doing something good for my father.
62
00:04:17,090 --> 00:04:19,090
What?
63
00:04:30,970 --> 00:04:32,970
Let's continue on our trip.
64
00:04:34,270 --> 00:04:35,270
Yeah.
65
00:04:59,160 --> 00:05:03,610
Wow, it's so big!
66
00:05:03,610 --> 00:05:05,610
Isn't it big?
67
00:05:05,610 --> 00:05:07,610
Yeah, but it's too much for me.
68
00:05:07,610 --> 00:05:09,610
What? Too much?
69
00:05:09,610 --> 00:05:12,610
Yeah, but it's a nice room.
70
00:05:12,610 --> 00:05:15,610
It's a wonderful room.
71
00:05:15,610 --> 00:05:19,610
I'm glad you like it.
72
00:05:19,610 --> 00:05:24,610
But let's sit down for now.
73
00:05:24,610 --> 00:05:26,610
Yeah, I'm tired.
74
00:05:26,610 --> 00:05:28,610
Let's sit down.
75
00:05:29,610 --> 00:05:32,610
Good job, Naoya-chan.
76
00:05:32,610 --> 00:05:34,610
Thank you.
77
00:05:34,610 --> 00:05:37,610
Thank you for caring about me.
78
00:05:37,610 --> 00:05:39,610
No problem.
79
00:05:39,610 --> 00:05:40,610
Why?
80
00:05:40,610 --> 00:05:44,610
I thought you were always caring about me.
81
00:05:44,610 --> 00:05:46,610
Yeah, I was.
82
00:05:46,610 --> 00:05:51,610
When he died, you stayed
locked in your room.
83
00:05:53,610 --> 00:05:58,850
I was wondering how you
would get out of the room.
84
00:05:58,850 --> 00:05:59,850
But...
85
00:05:59,850 --> 00:06:02,850
You're not a little boy anymore.
86
00:06:02,850 --> 00:06:04,850
But I'm glad.
87
00:06:04,850 --> 00:06:07,850
I'm glad I g***t out of the room.
88
00:06:07,850 --> 00:06:09,850
I feel better now.
89
00:06:09,850 --> 00:06:10,850
Really?
90
00:06:10,850 --> 00:06:11,850
Yeah.
91
00:06:11,850 --> 00:06:13,850
I'm glad.
92
00:06:15,940 --> 00:06:17,940
Hana-san...
93
00:06:17,940 --> 00:06:19,940
Yeah?
94
00:06:19,940 --> 00:06:24,400
How long are you going to stay at home?
95
00:06:24,400 --> 00:06:29,010
If I were you, it would be a nuisance.
96
00:06:29,010 --> 00:06:31,280
It is.
97
00:06:34,880 --> 00:06:36,880
Because...
98
00:06:36,880 --> 00:06:43,880
I can't believe that the person I like is
staying at home all the time.
99
00:06:43,880 --> 00:06:44,880
I feel...
100
00:06:44,880 --> 00:06:46,880
strange.
101
00:06:51,610 --> 00:06:59,010
Naoya-chan, no.
102
00:06:59,010 --> 00:07:05,050
No? What's wrong with this?
103
00:07:05,050 --> 00:07:10,310
I just came by your side.
104
00:08:05,970 --> 00:08:07,970
You can't do that, Naoya-chan!
105
00:08:14,450 --> 00:08:20,610
I've always liked you a little.
106
00:08:21,610 --> 00:08:24,610
I've always wanted to do this.
107
00:08:40,580 --> 00:08:42,560
Thank you.
108
00:08:48,280 --> 00:08:52,280
Noo, we're family.
109
00:08:53,080 --> 00:08:54,280
Do you understand?
110
00:08:55,080 --> 00:08:56,280
I do, but...
111
00:08:56,480 --> 00:08:59,880
I can't hold it in anymore.
112
00:09:00,080 --> 00:09:01,880
It doesn't matter anymore.
113
00:09:02,080 --> 00:09:04,480
Even if you say that...
114
00:09:05,880 --> 00:09:08,280
I can't do anything about it.
115
00:09:19,480 --> 00:09:23,980
Hey...
116
00:09:23,980 --> 00:09:27,580
I'm listening to you.
117
00:09:27,580 --> 00:09:29,580
You are.
118
00:09:29,580 --> 00:09:32,870
But...
119
00:09:32,870 --> 00:09:36,870
Your b***s are so big.
120
00:09:41,100 --> 00:09:43,100
I thought they were big.
121
00:09:43,100 --> 00:09:45,100
But when I touch them.
122
00:09:47,100 --> 00:09:49,100
They are totally different.
123
00:09:49,100 --> 00:09:51,100
What?
124
00:09:51,100 --> 00:09:52,100
What?
125
00:10:16,770 --> 00:10:18,770
We can't do it
126
00:10:18,770 --> 00:10:20,770
We can't do it.
127
00:10:31,530 --> 00:10:33,530
It's so soft.
128
00:10:40,310 --> 00:10:42,310
It's about to come off.
129
00:10:44,310 --> 00:10:46,120
Show me.
130
00:10:46,120 --> 00:10:48,120
It's worse than that.
131
00:10:49,120 --> 00:10:51,120
Show me this side too.
132
00:10:54,120 --> 00:10:56,830
Amazing.
133
00:10:58,830 --> 00:11:00,970
Look, move your hand.
134
00:11:01,970 --> 00:11:03,970
Look, show me more.
135
00:11:03,970 --> 00:11:07,970
Naoya-chan, that's enough.
136
00:11:09,550 --> 00:11:11,550
I really want to see it.
137
00:11:12,550 --> 00:11:13,630
I'll do it.
138
00:11:16,890 --> 00:11:18,890
You have a lot of b***s.
139
00:11:18,890 --> 00:11:23,770
Look at this.
140
00:11:23,770 --> 00:11:25,770
You have so many b***s.
141
00:11:25,770 --> 00:11:27,770
You have a lot of b***s.
142
00:11:27,770 --> 00:11:29,770
You have a lot of b***s.
143
00:11:29,770 --> 00:11:32,040
I've always wanted to touch them.
144
00:11:32,040 --> 00:11:34,040
What are you talking about?
145
00:11:34,040 --> 00:11:36,040
Get up.
146
00:11:36,040 --> 00:11:38,040
Wait a minute.
147
00:11:40,040 --> 00:11:42,040
Look at this.
148
00:11:42,040 --> 00:11:44,040
I'll show you.
149
00:11:44,040 --> 00:11:46,040
You are so soft.
150
00:11:46,040 --> 00:11:48,940
You are so soft.
151
00:11:48,940 --> 00:11:50,940
You are so soft.
152
00:11:50,940 --> 00:11:52,940
Your b***s are so plump.
153
00:11:52,940 --> 00:11:54,940
Wait a minute.
154
00:11:54,940 --> 00:11:56,940
Hey...
155
00:11:56,940 --> 00:11:59,110
listen to me.
156
00:11:59,110 --> 00:12:01,110
Iisten to me.
157
00:12:03,110 --> 00:12:05,120
I have been listening to you all along.
158
00:12:05,120 --> 00:12:07,120
I have been listening to you all along.
159
00:12:07,120 --> 00:12:09,120
Stop.
160
00:12:09,120 --> 00:12:11,120
Stop it.
161
00:12:13,120 --> 00:12:15,250
Stop it.
162
00:12:15,250 --> 00:12:17,190
Stop it.
163
00:13:22,610 --> 00:13:24,610
I'm sorry.
164
00:13:42,520 --> 00:13:44,690
I'm sorry Mom.
165
00:13:44,690 --> 00:13:46,690
I...
Share and download BKD-197 Chuckie100 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.