Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hospital Playlist 16 -next-nf S01E06 (2004) in any Language
Hospital Playlist 16 -next-nf S01E06 (2004) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,039, Character said: HOSPITAL PLAYLIST
2
At 00:00:12,697, Character said: Hey, Parking Master!
3
At 00:00:17,494, Character said: Well... Can you park my bike for me?
4
At 00:00:20,330, Character said: Me? "Parking Master"?
5
At 00:00:22,874, Character said: Why did you turn around, then?
Come on. Take this.
6
At 00:00:26,002, Character said: Hey, get me some coffee!
7
At 00:00:27,796, Character said: I'll meet you in the lobby!
8
At 00:00:52,070, Character said: Hello, Professor. I'm sorry.
9
At 00:00:54,197, Character said: Don't be. I'm sorry for waking you up.
10
At 00:00:58,159, Character said: You have some time before the rounds.
11
At 00:00:59,786, Character said: -Get some more sleep.
-No, it's okay.
12
At 00:01:10,088, Character said: There you are.
13
At 00:01:11,715, Character said: Is this mine?
14
At 00:01:14,509, Character said: When did you get changed?
15
At 00:01:16,761, Character said: Hey, I can't come out to the lobby
dressed like that.
16
At 00:01:20,348, Character said: I also have to do my rounds,
so I went and took care of business
17
At 00:01:23,184, Character said: and g***t changed as fast as I could.
18
At 00:01:25,812, Character said: Is that so?
19
At 00:01:27,856, Character said: What you're thinking did not happen.
20
At 00:01:29,649, Character said: My a***l sphincter is still strong.
Goodness.
21
At 00:01:32,569, Character said: What's this guy doing?
22
At 00:01:34,821, Character said: He's fast asleep.
23
At 00:01:36,156, Character said: Right, I'm exhausted every morning too.
24
At 00:01:39,451, Character said: Jeez, you scared me.
25
At 00:01:49,794, Character said: It's time you said goodbye to this world.
26
At 00:01:54,841, Character said: Leave everything you have behind
27
At 00:01:57,928, Character said: and come with me.
28
At 00:02:00,347, Character said: Now?
29
At 00:02:03,224, Character said: But I still have a lot to do.
30
At 00:02:06,186, Character said: Hey, wake up.
31
At 00:02:07,771, Character said: Dr. Yong, you're still alive.
32
At 00:02:09,814, Character said: -Hey, stop it.
-Seriously?
33
At 00:02:12,233, Character said: What the...
34
At 00:02:13,526, Character said: Dr. Yong, you must be really tired.
35
At 00:02:16,780, Character said: Have you taken a vacation yet?
You need some rest.
36
At 00:02:20,533, Character said: No, not yet.
37
At 00:02:23,078, Character said: -But I'm taking some time off next month.
-Good.
38
At 00:02:26,539, Character said: Professor Chae said we should all
take a vacation for a week,
39
At 00:02:31,252, Character said: so all the residents will take turns
and go on vacation.
40
At 00:02:34,214, Character said: If I could,
I'd love to take a week off as well.
41
At 00:02:38,218, Character said: If you had to take a year off
and not work, what would you do?
42
At 00:02:42,847, Character said: -Me?
-She'll probably want to study.
43
At 00:02:44,808, Character said: No.
44
At 00:02:47,686, Character said: I'd move to a place like Gangneung,
Sokcho, or Tongyeong.
45
At 00:02:50,522, Character said: I'd love to live somewhere like that
just for a year.
46
At 00:02:53,692, Character said: I want to live in a place that's not
too big or too small just for a year.
47
At 00:02:57,987, Character said: I'll work at a hospital there.
48
At 00:02:59,280, Character said: The question was,
"What would you do if you didn't work?"
49
At 00:03:01,616, Character said: It'd be more boring
if I don't work at all.
50
At 00:03:03,368, Character said: No, it wouldn't be boring.
There are so many things you can do.
51
At 00:03:07,247, Character said: -Okay, you can play all you want.
-I will!
52
At 00:03:10,667, Character said: Anyway, I'd prefer to work
at a small hospital
53
At 00:03:12,919, Character said: over a big hospital like this,
54
At 00:03:14,212, Character said: so I can give each patient
undivided attention.
55
At 00:03:16,423, Character said: There was an MBC documentary
called Success Tale .
56
At 00:03:20,719, Character said: Gosh, stop it.
57
At 00:03:21,845, Character said: If that show was still running,
58
At 00:03:24,597, Character said: they'd produce
a three-episode special feature on her.
59
At 00:03:27,392, Character said: In my free time, I'll go hiking,
go to the beach, and do fun things.
60
At 00:03:31,938, Character said: Hospitals in small towns are even busier.
"Free time"? Gosh, I doubt it.
61
At 00:03:35,191, Character said: What about you, Professor Lee?
What would you do?
62
At 00:03:37,527, Character said: Me?
63
At 00:03:41,031, Character said: I've never thought about it.
64
At 00:03:43,700, Character said: Should I assume I have a kid?
65
At 00:03:44,993, Character said: No, let’s say you’re single.
66
At 00:03:46,619, Character said: Clubbing! I'd go clubbing, of course.
67
At 00:03:49,748, Character said: I'll go to a club and dance all night.
68
At 00:03:53,334, Character said: I'll make sure my feet don't touch
the ground for over a second at a time.
69
At 00:03:57,839, Character said: -Like this.
-What about during the day?
70
At 00:04:01,176, Character said: I'll go shopping.
71
At 00:04:03,094, Character said: You see, I'm a city guy.
I love Seoul so much.
72
At 00:04:06,931, Character said: Seeing the stars and the moon
in the countryside isn't my thing.
73
At 00:04:10,935, Character said: The flashing neon signs in the city
74
At 00:04:14,522, Character said: Those things... How should I put this?
They heal my mind.
75
At 00:04:17,484, Character said: Aren't you taking flower photos recently?
76
At 00:04:19,235, Character said: There are flowers at shopping malls.
77
At 00:04:21,821, Character said: The apartment complexes
are surrounded by flowers.
78
At 00:04:25,492, Character said: I'd go to the flower shop
by the food court at the department store
79
At 00:04:29,329, Character said: and take pictures
of the neatly arranged flowers there.
80
At 00:04:32,832, Character said: Let's go. It's time for our rounds.
81
At 00:04:34,501, Character said: Come on. I have to do my rounds too.
82
At 00:04:37,962, Character said: The glamorous city
83
At 00:04:40,381, Character said: Gosh, be quiet.
84
At 00:04:47,889, Character said: HOSPITAL PLAYLIST
85
At 00:04:59,484, Character said: I'll give you my answer
within the next 72 hours.
86
At 00:05:06,157, Character said: Is this some kind of a military
operation? You can take your time.
87
At 00:05:12,205, Character said: Then give me about a week.
88
At 00:05:17,794, Character said: All right. Don't skip meals.
89
At 00:05:22,423, Character said: Of course!
I eat two bowls of rice for every meal.
90
At 00:05:26,052, Character said: I'm sorry, Mom.
The baby's condition suddenly worsened.
91
At 00:05:29,347, Character said: I have to go to the PICU now.
92
At 00:05:31,599, Character said: You can go and get
the health checkup done by yourself.
93
At 00:05:35,895, Character said: Mom, the gastroscopy
will be done last anyway.
94
At 00:05:40,859, Character said: I should be able to make it there by then.
95
At 00:05:45,613, Character said: Of course, I can get it done by myself.
** I a kid?
96
At 00:05:47,866, Character said: But I was told to bring a guardian
for the conscious sedation endoscope.
97
At 00:05:51,077, Character said: Gosh, what a nuisance.
98
At 00:05:53,121, Character said: So people who are single
and have no friends
99
At 00:05:54,873, Character said: can't even get it done or what?
100
At 00:05:57,208, Character said: I know that too. That's why I left the car
and took a taxi here. Anyway...
101
At 00:06:02,005, Character said: -Excuse me.
-Yes.
102
At 00:06:03,756, Character said: Where do I go for a health checkup?
103
At 00:06:06,634, Character said: Go to B1 of the next building.
104
At 00:06:08,928, Character said: You can either go outside
and find that building
105
At 00:06:11,139, Character said: or just head down to B1 from here.
It's all connected.
106
At 00:06:13,600, Character said: My gosh, you're so kind.
107
At 00:06:16,185, Character said: -Thank you.
-No problem.
108
At 00:06:19,230, Character said: Whatever. I don't need you.
109
At 00:06:21,274, Character said: I'll figure out what to do with
this d***n endoscopy, so just do your work.
110
At 00:06:24,235, Character said: I have to go.
111
At 00:06:29,908, Character said: Hey, Jun-wan. Are you seeing someone?
112
At 00:06:35,622, Character said: You are. Talk to you later.
113
At 00:06:39,751, Character said: That prick, is he a psychic?
114
At 00:06:49,052, Character said: This morning, his temperature went up
to 37.8°C, so we gave him a fever reducer.
115
At 00:06:52,180, Character said: The fever has gone down.
116
At 00:06:55,600, Character said: I saw the chest X-ray you took
this morning.
117
At 00:06:58,811, Character said: Your lungs are still tight.
That's probably why you had a fever.
118
At 00:07:02,065, Character said: It's not easy, but you have
to keep doing the ball exercise.
119
At 00:07:06,027, Character said: I feel so weak
because all I eat is porridge.
120
At 00:07:11,407, Character said: You'll get rice starting tomorrow.
121
At 00:07:13,451, Character said: We'll give him normal meals
starting tomorrow.
122
At 00:07:15,453, Character said: Okay.
123
At 00:07:16,537, Character said: Can I eat meat?
124
At 00:07:19,040, Character said: I have a huge craving for bulgogi.
125
At 00:07:21,751, Character said: Gosh, even now...
126
At 00:07:25,838, Character said: I feel like I can smell bulgogi right now.
127
At 00:07:30,093, Character said: The Seoul-style bulgogi, right?
128
At 00:07:32,845, Character said: With the sweet marinade.
129
At 00:07:34,889, Character said: With a ton of green onions.
130...
Download Subtitles Hospital Playlist 16 -next-nf S01E06 (2004) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
HOKS-190-lulu-en
GVH-419_aisubs.app
BKD-197 Chuckie100
SARKAR [2005] - Amitabh Bachchan
[Thundercock] - Busty Blonde Ella Reese Takes on a Massive Black D***k Free at WOW.X***X
JUL-211 eng
FC2PPV 3106475 [SubtitleTools.com]
Shaman.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
ATID-327 CHN
The Crow Girl - Season 1 1 - Watch here without ADS and downloads
Hospital Playlist 16 -next-nf S01E06 (2004) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Hospital Playlist 16 -next-nf S01E06 (2004) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up