Shaman.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:01:02,666 --> 00:01:04,Do you believe in God,

00:01:04,083 --> 00:01:06,the Father Almighty,
creator of heaven and earth?

00:01:07,666 --> 00:01:10,Do you believe in Jesus Christ,
our Lord, his only son,

00:01:10,708 --> 00:01:12,who was born of the Virgin Mary?

00:01:12,708 --> 00:01:15,Who was crucified, buried,

00:01:15,208 --> 00:01:16,rose from the dead,

00:01:16,875 --> 00:01:19,and is now seated at
the right hand of the Father.

00:01:21,500 --> 00:01:23,Do you believe
in the Holy Spirit,

00:01:23,291 --> 00:01:24,the holy Catholic Church,

00:01:25,000 --> 00:01:28,the community of Saints,
the forgiveness of sins,

00:01:28,833 --> 00:01:31,the resurrection of the body,
and life everlasting?

00:01:52,125 --> 00:01:54,Rosa, I baptize you

00:01:54,458 --> 00:01:56,in the name of the Father...

00:01:58,541 --> 00:01:59,...the Son...

00:02:01,125 --> 00:02:02,...and the Holy Spirit.

00:02:24,333 --> 00:02:26,You are seen, and you are loved,

00:02:27,666 --> 00:02:28,and you are saved.

00:02:30,208 --> 00:02:31,I'm proud of you.

00:02:31,625 --> 00:02:33,Very proud.

00:02:34,333 --> 00:02:36,I can't thank you enough.

00:02:36,875 --> 00:02:37,You deserve it.

00:02:38,416 --> 00:02:39,If anyone does, it's you.

00:02:41,541 --> 00:02:42,God bless you.

00:02:44,375 --> 00:02:49,Congratulations.
What a day. Beautiful.

00:02:49,916 --> 00:02:51,Where's Elliot?

00:03:03,125 --> 00:03:03,You see that?

00:03:07,458 --> 00:03:08,No.

00:03:10,333 --> 00:03:11,All right.

00:03:13,583 --> 00:03:14,Here it goes!

00:03:19,416 --> 00:03:20,G***t you. You're dead.

00:03:20,916 --> 00:03:23,Hey! I wasn't looking.

00:03:56,708 --> 00:03:57,Did it go in?

00:04:00,875 --> 00:04:04,We can't follow. Not in there.

00:04:05,291 --> 00:04:06,Who says?

00:04:06,375 --> 00:04:09,Our Mom. Everyone.

00:04:11,708 --> 00:04:13,Why?

00:04:36,375 --> 00:04:37,Elliot.

00:05:35,375 --> 00:05:36,Run!

00:05:38,291 --> 00:05:39,I baptize you

00:05:39,583 --> 00:05:41,in the name of the Father...

00:05:42,583 --> 00:05:43,...the Son...

00:05:45,833 --> 00:05:47,...and the Holy Spirit.

00:06:42,958 --> 00:06:43,That's it.

00:06:56,333 --> 00:06:57,So, as you can see,

00:06:58,958 --> 00:07:01,they're not so different,
are they?

00:07:01,833 --> 00:07:03,Montaña, mountain.

00:07:04,541 --> 00:07:05,Mountain.

00:07:05,708 --> 00:07:07,Río. River.

00:07:07,875 --> 00:07:09,- River.
- Uh...

00:07:10,291 --> 00:07:11,Volcan? Volcano.

00:07:11,750 --> 00:07:13,Volcano.

00:07:13,416 --> 00:07:14,Dios?

00:07:15,458 --> 00:07:16,Good question.

00:07:17,958 --> 00:07:19,Those two aren't so similar.

00:07:20,666 --> 00:07:23,Dios... God.

00:07:23,583 --> 00:07:24,God.

00:07:32,166 --> 00:07:33,Thanks.

00:07:46,250 --> 00:07:47,Want some more?

00:07:49,958 --> 00:07:50,Lentils?

00:07:51,000 --> 00:07:52,I'll be right back.

00:07:52,291 --> 00:07:53,Where are you going?

00:07:54,458 --> 00:07:55,- Want me to come?
- No.

00:07:55,583 --> 00:07:57,- No? You g***t it?
- Mm-hm.

00:07:57,125 --> 00:07:58,No?

00:07:58,125 --> 00:07:59,I want you to stay here.

00:08:01,250 --> 00:08:03,You hungry, sir?

00:08:03,125 --> 00:08:05,Beans? Rice?

00:08:08,916 --> 00:08:10,Good evening.

00:08:11,333 --> 00:08:12,It's cold.

00:08:13,750 --> 00:08:15,We've g***t warm food.

00:08:15,416 --> 00:08:16,Please.

00:08:28,833 --> 00:08:29,Yo, hey.

00:08:35,583 --> 00:08:36,Whoa!

00:08:45,250 --> 00:08:46,Rosa.

00:08:50,041 --> 00:08:51,Hello, Inti.

00:08:51,625 --> 00:08:53,I hope you know
every day we thank God

00:08:53,625 --> 00:08:55,for you and your family.

00:08:55,958 --> 00:08:58,The church, the water,
the clinic.

00:08:59,583 --> 00:09:01,All of it is thanks to you.

00:09:02,916 --> 00:09:05,Every day we thank God.

00:09:07,916 --> 00:09:08,Thank you.

00:09:12,291 --> 00:09:13,The noise.

00:09:15,583 --> 00:09:17,They make too much noise.

00:09:18,750 --> 00:09:24,When your God is silent,
you can't be.

00:09:25,875 --> 00:09:27,That one, that one. There.

00:09:29,083 --> 00:09:32,Raul! Tomás!

00:09:33,333 --> 00:09:34,Raul!

00:09:34,250 --> 00:09:35,We have to go.

00:09:36,916 --> 00:09:38,Can we play tomorrow?

00:09:38,791 --> 00:09:40,Mm-hm. Yeah.

00:09:41,833 --> 00:09:43,Hey. Hey, hey.

00:09:43,583 --> 00:09:44,Shh.

00:10:22,291 --> 00:10:23,Elliot.

00:10:24,541 --> 00:10:25,Hi.

00:10:25,375 --> 00:10:27,Is that... What did I say?

00:10:29,708 --> 00:10:31,What game is this?

00:10:31,166 --> 00:10:32,Not one we agreed on.

00:10:32,583 --> 00:10:34,And we said not outside
the house, ever.

00:10:34,333 --> 00:10:36,It's... it's just a game.

00:10:40,250 --> 00:10:41,Sorry.

00:10:43,041 --> 00:10:43,Hey.

00:10:45,125 --> 00:10:46,I know it's been hard.

00:10:46,416 --> 00:10:48,I know we're a long way
from home,

00:10:48,250 --> 00:10:50,but this is what God
wants of us.

00:10:52,416 --> 00:10:54,We're almost there
with the new church.

00:10:56,208 --> 00:10:58,Your confirmation is tomorrow.

00:11:01,041 --> 00:11:03,It's all coming together, right?

00:11:06,791 --> 00:11:08,Where's Grandpa's watch?

00:11:12,500 --> 00:11:13,At home.

00:11:14,125 --> 00:11:15,Will you wear it tomorrow?

00:11:16,000 --> 00:11:17,Mm-hm. Yeah.

00:11:18,916 --> 00:11:20,Great.

00:11:20,041 --> 00:11:21,Food's getting cold.

00:11:21,958 --> 00:11:24,Um, I think I'm just gonna
head home.

00:11:25,791 --> 00:11:26,You sure?

00:11:27,291 --> 00:11:28,Yeah, I'm sure.

00:11:28,708 --> 00:11:30,Night. I love you.

00:11:32,875 --> 00:11:33,Love you.

00:13:45,958 --> 00:13:47,Don't...

00:13:58,333 --> 00:14:00,Nothing more beautiful
than salvation.

00:15:03,583 --> 00:15:04,Elliot?

00:15:09,375 --> 00:15:10,Elli?

00:15:24,791 --> 00:15:27,- Where's Elliot?
- In his bedroom.

00:15:27,083 --> 00:15:28,No, he isn't.

00:15:36,791 --> 00:15:37,He can't be far.

00:15:39,458 --> 00:15:41,Uh, I'll check the Josephs,
you look downriver.

00:15:43,458 --> 00:15:44,Did you have a fight
with Elliot last night?

00:15:45,625 --> 00:15:47,No. Not really.

00:15:47,833 --> 00:15:49,Please tell me it wasn't
as bad as the last time.

00:15:49,500 --> 00:15:50,No, we didn't.

00:15:50,500 --> 00:15:51,Okay, sweetheart,
you g***t to admit,

00:15:51,958 --> 00:15:53,sometimes you're just
a little bit hard on the boy.

00:15:53,625 --> 00:15:55,Well, somebody has to be.

00:15:55,291 --> 00:15:56,What is that supposed to mean?

00:15:59,666 --> 00:16:00,We didn't.

00:16:16,041 --> 00:16:17,Raul.

00:16:17,291 --> 00:16:18,Mrs. Williams?

00:16:18,708 --> 00:16:20,Have you seen Elliot?

00:16:22,125 --> 00:16:23,Raul, please.

00:16:23,208 --> 00:16:24,If you know anything...

00:16:26,250 --> 00:16:27,Please.

00:16:27,500 --> 00:16:28,Morning.

00:16:30,166 --> 00:16:31,Everything okay?

00:16:31,791 --> 00:16:34,She can't find Elliot.

00:16:34,041 --> 00:16:35,What?

00:16:35,041 --> 00:16:36,What do you mean?

00:16:37,625 --> 00:16:38,He's not home.

00:16:38,916 --> 00:16:40,But it's his confirmation.

00:16:44,541 --> 00:16:45,We don't understand either.

00:16:48,875 --> 00:16:50,Do you know anything
about this story?

00:16:53,750 --> 00:16:54,Raul, this is serious.

00:16:56,041 --> 00:16:57,He didn't say.

00:16:57,333 --> 00:16:59,- But...
- What?

00:16:59,125 --> 00:17:00,Where is he?

00:17:02,500 --> 00:17:03,Tell her.

00:17:05,916 --> 00:17:07,Elliot!

00:17:40,000 --> 00:17:41,Elli!

00:17:58,125 --> 00:17:59,Elli?

00:18:03,791 --> 00:18:04,Elli?

00:18:20,750 --> 00:18:21,Elliot?

00:18:29,958 --> 00:18:32,That place is not for you.

00:18:38,958 --> 00:18:43,I'm here as a mother,
looking for her son...

00:18:43,708 --> 00:18:44,Nothing else.

00:18:49,166 --> 00:18:52,His friend told me he was here.

00:18:52,041 --> 00:18:53,Not anymore.

00:18:54,708 --> 00:18:55,Come.

00:19:17,125 --> 00:19:19,Please help.
My bones, they ache.

00:19:19,416 --> 00:19:22,I will help you tomorrow.

00:19:22,125 --> 00:19:24,Give me one of your belongings.

00:19:25,000 --> 00:19:26,Please.

00:19:34,083 --> 00:19:38,This will help our journey.

00:19:40,333 --> 00:19:43,Thank you. Thank you.

00:20:41,708 --> 00:20:42,Elli!

00:20:43,416 --> 00:20:44,Elli?

00:20:49,375 --> 00:20:50,What happened?

00:20:50,416 --> 00:20:53,He was hurt. I gave him soup.

00:21:02,541 --> 00:21:03,Do not wake him.

00:21:03,916 --> 00:21:07,He must come to
only when he is ready.

00:21:07,041 --> 00:21:08,Let his spirit tell us.

00:21:08,875 --> 00:21:09,Elliot?

183...

Download Subtitles Shaman 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles