SARKAR [2005] - Amitabh Bachchan Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:15,476 --> 00:02:16,Sarkar..

00:02:20,214 --> 00:02:24,..he was my daughter Shaalu's..

00:02:25,119 --> 00:02:27,..friend in the college.

00:02:29,356 --> 00:02:30,That.. that Bhooshan.

00:02:31,492 --> 00:02:32,l want to meet Sarkar.

00:02:33,360 --> 00:02:37,That night, after his college party..

00:02:42,303 --> 00:02:44,..on the pretext of
offering her a lift home..

00:02:47,374 --> 00:02:49,..he g***t her to sit in his car.

00:02:50,044 --> 00:02:53,And on his way..

00:02:53,314 --> 00:02:59,..that Bhooshan..

00:02:59,386 --> 00:03:01,..he ruined my Shano's..

00:03:07,261 --> 00:03:08,..he raped her.

00:03:19,273 --> 00:03:23,l went to the police..

00:03:27,281 --> 00:03:31,..and like a fool l
approached the court.

00:03:31,619 --> 00:03:37,But the police and court
made a mockery of her.

00:03:39,360 --> 00:03:47,They accused my
daughter of being loose..

00:03:47,101 --> 00:03:53,..and that she did all of
this for her greed of money.

00:04:05,386 --> 00:04:10,My Shaalu could not
bear this humiliation..

00:04:13,394 --> 00:04:17,..and she.. my
daughter killed herself.

00:04:26,473 --> 00:04:30,These people convinced the court..

00:04:36,083 --> 00:04:39,..that my daughter..

00:04:39,153 --> 00:04:41,..was not mentally sound.

00:04:55,502 --> 00:05:03,Sarkar.. l had only
one child.. just one..

00:05:03,177 --> 00:05:05,..and she too..

00:05:13,721 --> 00:05:22,Before l die, you get me her revenge.

00:05:26,133 --> 00:05:29,My dead daughter's revenge..

00:05:31,472 --> 00:05:33,Next time when this
gentleman hears that person's name..

00:05:33,207 --> 00:05:35,..it should bring a
smile on his face.

00:05:36,610 --> 00:05:38,l don't want to know
'who' that person is.

00:06:05,172 --> 00:06:06,Bhooshan, Bandra..

00:06:06,373 --> 00:06:07,What.. what did you say?

00:06:07,708 --> 00:06:10,Bhooshan..

00:06:10,644 --> 00:06:13,Bandra, Carter Road..

00:06:14,782 --> 00:06:17,Bungalow No. 14.

00:06:19,353 --> 00:06:22,lts good we came here..

00:06:22,256 --> 00:06:24,Otherwise we wouldn't
have had the chance to meet.

00:06:26,360 --> 00:06:27,Can we give you a lift home?.

00:06:27,661 --> 00:06:29,Come on! - That girl in
red dress belongs to me.

00:06:37,805 --> 00:06:39,Bhooshan!

00:06:51,618 --> 00:06:53,Your name is Bhooshan?

00:06:53,387 --> 00:06:54,So?

00:06:56,824 --> 00:06:58,This guy is going to
get real good and hard.

00:06:59,693 --> 00:07:02,Anyone who interferes will
meet with the same fate.

00:07:04,565 --> 00:07:09,Decide, do you want
to stay back or go?

00:07:09,403 --> 00:07:11,Hey, who the hell are you?

00:07:13,407 --> 00:07:15,Oh my God!

00:07:15,576 --> 00:07:17,Please do something.
- Oh my God!

00:07:19,413 --> 00:07:21,Bhooshan! What.. what are you doing?

00:07:21,749 --> 00:07:23,Hey get aside..

00:07:23,784 --> 00:07:27,Hey.. move back..

00:07:32,659 --> 00:07:34,Stand straight.

00:07:37,598 --> 00:07:39,Stretch him down..

00:07:39,600 --> 00:07:42,Take this, break him up..

00:07:45,539 --> 00:07:48,Not on his head, he will die.

00:07:48,609 --> 00:07:49,Break his leg.

00:07:50,944 --> 00:07:52,Break his hands..

00:07:53,614 --> 00:07:55,..and his limbs.. ..now his back..

00:07:55,816 --> 00:07:58,Hey, what are you looking at?

00:07:58,552 --> 00:08:00,Haven't g***t any work?
C'mon, mind your own business.

00:08:01,622 --> 00:08:03,Flog him..

00:08:04,625 --> 00:08:07,Hit him here.. hit him there..

00:08:13,700 --> 00:08:17,'Govinda.. Govinda'

00:08:18,305 --> 00:08:23,'Govinda.. Govinda'

00:08:24,478 --> 00:08:26,Hello, Rathod saab!

00:08:26,480 --> 00:08:28,Yes, l ** fine, how about you?

00:08:29,483 --> 00:08:30,He is in his prayers.

00:08:30,851 --> 00:08:32,l will ask him to call

00:08:32,486 --> 00:08:33,yes..

00:08:33,720 --> 00:08:37,Yes.. yes..

00:08:39,493 --> 00:08:41,l ** fine..

00:08:42,596 --> 00:08:43,..you tell me.

00:08:43,864 --> 00:08:46,What to say,
Subhash! There's a problem.

00:08:47,601 --> 00:08:51,What use is the
Chief Minister's post..

00:08:51,405 --> 00:08:53,..if your problems persist?

00:08:55,809 --> 00:08:58,Khurana may perhaps be
right in what he thinks..

00:08:58,412 --> 00:09:02,..but where will these people
go if they lose their homes?

00:09:02,082 --> 00:09:03,To the sea?

00:09:04,518 --> 00:09:07,Subhash, l do get your point.

00:09:08,622 --> 00:09:14,But Khurana considers
your sympathy for the poor..

00:09:14,428 --> 00:09:17,..to be just a cover to
nurture criminal elements.

00:09:17,698 --> 00:09:19,l don't stop anyone from thinking.

00:09:19,833 --> 00:09:21,l stop them from 'doing'.

00:09:21,869 --> 00:09:24,l value your point of view..

00:09:24,771 --> 00:09:27,..but even l **
answerable to my seniors.

00:09:28,041 --> 00:09:29,And l, to my people.

00:09:32,646 --> 00:09:34,l have prepared this
sweet Subhash bhai.

00:09:35,716 --> 00:09:37,Oh, l just finished my breakfast.

00:09:38,385 --> 00:09:39,Have a little, at least.

00:09:39,720 --> 00:09:41,Kaka (uncle), how is my dress?

00:09:43,657 --> 00:09:44,ls it new?

00:09:44,858 --> 00:09:46,No.. its old.

00:09:47,661 --> 00:09:50,What question is this, Kaka?

00:09:50,464 --> 00:09:51,Obviously, it is a new one.

00:09:51,598 --> 00:09:52,l bought it just yesterday.

00:09:52,733 --> 00:09:53,Why? Anything special today?

00:09:53,934 --> 00:09:56,Of course it is something special!
'He' is coming today.

00:09:56,937 --> 00:09:59,Who? Oh, Shankar.

00:10:11,952 --> 00:10:14,Hey, Shankar.

00:10:17,591 --> 00:10:19,How are you?
- Very fine.

00:10:19,893 --> 00:10:21,Chandar.. Pooja! This is Chandar.
Works with my dad.

00:10:21,962 --> 00:10:23,Greetings!

00:10:27,768 --> 00:10:32,Hi daddy! Yes, l've reached.

00:10:41,715 --> 00:10:43,l have come with him.

00:10:43,650 --> 00:10:45,What does his father do?

00:10:45,519 --> 00:10:47,Actually.. l don't really know.

00:10:47,721 --> 00:10:49,His name is Subhash Nagre.

00:10:50,958 --> 00:10:55,Subhash Nagre? Where did
you find his son? - Means?

00:10:55,929 --> 00:10:58,Do you know who
this Subhash Nagre is?

00:10:59,866 --> 00:11:01,He is the city's topmost gangster.

00:11:11,011 --> 00:11:12,How are you?

00:11:29,896 --> 00:11:33,** l some little girl to
eat chocolates? - Of course.

00:11:37,904 --> 00:11:42,What's this? l won't
understand head or tail of it.

00:11:43,010 --> 00:11:44,lt's very simple, papa.

00:11:44,678 --> 00:11:48,What simple? Kaka can't
even handle a TV remote.

00:11:48,682 --> 00:11:50,That Shinde's men are up
to their tricks again.

00:11:50,784 --> 00:11:52,l insisted on setting
them right then and there.

00:11:52,919 --> 00:11:55,Had we done so, they wouldn't be
showing their real colours now.

00:11:55,922 --> 00:11:58,l know how to deal with Shinde.

00:11:59,926 --> 00:12:02,But what to do with
your high pitched voice?

00:12:04,531 --> 00:12:05,You think this to be some joke?

00:12:05,866 --> 00:12:10,No, l'm not joking. Come..

00:12:12,139 --> 00:12:17,Look, first send Gaitonde to Shinde.
Then come and inform me.

00:12:17,210 --> 00:12:19,Bhabhi, where is brother?

00:12:20,947 --> 00:12:22,He's gone for his shoot.

00:13:04,758 --> 00:13:08,Cut, ok! Print 2 and 4!

00:13:11,131 --> 00:13:12,How are you, sir?

00:13:13,066 --> 00:13:15,How are you, Star? Come, sit.

00:13:15,202 --> 00:13:19,What 'star', sir? lt's you who
has provided me with this break.

00:13:19,940 --> 00:13:21,What break, eh?

00:13:24,211 --> 00:13:29,** l crazy to put
money on any newcomer?

00:13:30,016 --> 00:13:31,Thank you, sir.

00:13:35,789 --> 00:13:36,Thank you, sir?

00:13:38,125 --> 00:13:39,What?

00:13:43,897 --> 00:13:45,You have what it takes, g***t it?

00:13:45,799 --> 00:13:47,Thank you sir.

00:13:49,136 --> 00:13:52,And stop applying lipstick.

00:13:52,172 --> 00:13:53,You look prettier than the heroine.

00:13:53,306 --> 00:13:54,Well.. no, sir!

00:14:04,718 --> 00:14:06,How are you?

00:14:09,656 --> 00:14:12,Wow! lt's so pretty! For your wife?

00:14:14,928 --> 00:14:15,For you.

00:14:19,065 --> 00:14:20,Thanks, Vishnu-ji!

00:14:20,267 --> 00:14:23,But how can l accept it?
lt's so expensive.

00:14:24,004 --> 00:14:25,Keep it.
- But..

00:14:25,939 --> 00:14:26,Keep it!

00:14:38,185 --> 00:14:42,Didn't l ask you to keep it?

00:14:52,966 -->...

Download Subtitles SARKAR [2005] - Amitabh Bachchan in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles