Sterben.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:38,125, Character said: You have to believe in your heart.

2
At 00:00:40,416, Character said: You have to do
what comes into your heart.

3
At 00:00:43,958, Character said: You have to do what you want.
What do you feel in your heart?

4
At 00:00:48,541, Character said: You have to repeat that.

5
At 00:00:50,625, Character said: You have to compare your heart
with your feeling.

6
At 00:00:54,791, Character said: You have to know what you want,

7
At 00:00:57,458, Character said: do something calm
and not something wild,

8
At 00:01:00,625, Character said: look around or something.

9
At 00:01:02,333, Character said: You have to listen to your nature.

10
At 00:01:06,666, Character said: (Fast orchestral music)

11
At 00:01:27,708, Character said: (The music fades away.)

12
At 00:01:30,375, Character said: (Dial tone)

13
At 00:01:32,208, Character said: This is Tom Lunies' voicemail.
Speak after the tone. - (Beeps)

14
At 00:01:36,958, Character said: (coughing) Tom?

15
At 00:01:39,083, Character said: (croaking) It's your mother.
Call me, please. It's about Dad.

16
At 00:01:44,166, Character said: (Busy tone)

17
At 00:01:49,750, Character said: (Busy tone ends.)

18
At 00:01:54,625, Character said: Oh.

19
At 00:01:57,666, Character said: (Knocking)
(Woman, hesitantly) Hello?

20
At 00:02:00,666, Character said: (louder) Hello?
- Oh.

21
At 00:02:03,166, Character said: Hello?

22
At 00:02:07,250, Character said: (trembling) Oh.

23
At 00:02:11,708, Character said: Your husband
was upstairs with me again.

24
At 00:02:15,000, Character said: Gerd wanted to get help.

25
At 00:02:17,083, Character said: He wasn't wearing any pants.
- He shouldn't do that.

26
At 00:02:20,916, Character said: I was worried...
- We're not feeling well right now.

27
At 00:02:25,083, Character said: Can I help you?
- No. You don't have to.

28
At 00:02:34,500, Character said: I'm just going to rest a little, OK?

29
At 00:02:37,958, Character said: Well, fine, yes. Good.

30
At 00:02:40,583, Character said: Have you called a doctor?

31
At 00:02:43,583, Character said: Yes. Yes.

32
At 00:02:45,375, Character said: (Gerd) Lissy?

33
At 00:02:46,833, Character said: (Mumbling)

34
At 00:02:52,416, Character said: Lissy?

35
At 00:02:53,875, Character said: Lissy?

36
At 00:02:55,958, Character said: (annoyed) Gerd, I'm here.

37
At 00:03:07,125, Character said: This can't go on like this
anymore, Mrs. Lunies.

38
At 00:03:11,000, Character said: Thank you, we'll be fine.
- Or?

39
At 00:03:15,583, Character said: Thank you!

40
At 00:03:26,375, Character said: (Crackling)
- (Lissy) Gerd! What...

41
At 00:03:29,291, Character said: What are you doing?
You don't want to take a shower. Come on.

42
At 00:03:32,541, Character said: We have to go!
- Go on? Where are we going?

43
At 00:03:38,833, Character said: Come out, you're making everything wet.
Come on, Gerd. Come out of there.

44
At 00:03:43,458, Character said: Out, out, out.

45
At 00:03:45,541, Character said: Okay, good. Don't fall.

46
At 00:03:48,083, Character said: Go to the kitchen.
Take your pills, OK?

47
At 00:03:51,250, Character said: Yes?

48
At 00:03:53,666, Character said: (The door closes.)

49
At 00:04:00,708, Character said: (Groaning)

50
At 00:04:07,875, Character said: Have you taken your pills?
- Yes.

51
At 00:04:15,125, Character said: (She sighs.)

52
At 00:04:30,083, Character said: (weakly) Lissy? Where are you?

53
At 00:04:32,833, Character said: (She groans.)
- (Phone rings)

54
At 00:04:37,833, Character said: No idea what goes where.

55
At 00:04:41,875, Character said: (Phone rings)

56
At 00:04:50,916, Character said: (groans) Hm? - (Tom) Hello, Mom.
Sorry, it's busy.

57
At 00:04:55,333, Character said: Yes. - How are you?
Has Ellen called?

58
At 00:05:00,083, Character said: Dad... Dad...
Dad is not well.

59
At 00:05:03,083, Character said: He keeps running out,
without putting anything on. I...

60
At 00:05:07,250, Character said: I can't do anything.

61
At 00:05:09,583, Character said: He doesn't listen to me.
- Is it worse?

62
At 00:05:13,666, Character said: Yes, much, much worse.

63
At 00:05:16,333, Character said: S***t.

64
At 00:05:18,750, Character said: Yes, it's the same for me right now...

65
At 00:05:21,458, Character said: Liv's baby is here.
- Ah.

66
At 00:05:26,041, Character said: Is she okay, mom, and the baby?

67
At 00:05:29,250, Character said: Yes, yes, everyone is fine.

68
At 00:05:31,916, Character said: I was there, I...

69
At 00:05:34,291, Character said: I gave birth to it.

70
At 00:05:36,791, Character said: It's a shame it's not your child.

71
At 00:05:39,250, Character said: Oh, Mom, that's not...

72
At 00:05:43,083, Character said: Are you back together?
- Not for ten years.

73
At 00:05:46,916, Character said: Does she still not like the father
of her child?

74
At 00:05:50,708, Character said: Yes... Can...

75
At 00:05:52,583, Character said: Can I do anything for you?
- Tom, sorry, I wanted to...

76
At 00:05:58,541, Character said: Aber that's all
not very nice, is it?

77
At 00:06:02,791, Character said: Should I come? - Is that possible?
You always have to work a lot.

78
At 00:06:07,375, Character said: Yes, I actually always have to work. But...

79
At 00:06:10,916, Character said: Let me. I have to sort things out
and then I'll get in touch, OK?

80
At 00:06:15,625, Character said: I'll call tomorrow or the day after,
and we'll arrange something.

81
At 00:06:19,708, Character said: Okay, Tom, we'll do that. Great.
- Yes?

82
At 00:06:23,250, Character said: Yes, sure.
- Mhm.

83
At 00:06:24,916, Character said: Yes, good.

84
At 00:06:27,791, Character said: See you tomorrow.
- Yes, take care, Tom.

85
At 00:06:29,916, Character said: Yes?
- Yes.

86
At 00:06:31,583, Character said: You too. You too. I'll be in touch.
- Tom?

87
At 00:06:35,458, Character said: Yes. See you tomorrow.
- Take care, Tom.

88
At 00:06:39,000, Character said: (Busy tone)

89
At 00:07:01,791, Character said: (Honks repeatedly)

90
At 00:07:05,625, Character said: (Honks)

91
At 00:07:27,500, Character said: (sighing) Oh, Gerdi.

92
At 00:07:29,708, Character said: You're not supposed to drive anymore.

93
At 00:07:32,125, Character said: Slide over.

94
At 00:07:34,000, Character said: But you have to guide me,
I can't see anything anymore.

95
At 00:07:40,333, Character said: You can give me the stick.
- Yes.

96
At 00:07:53,833, Character said: (Gerd) A cyclist from the left.
- Ah. - Yes.

97
At 00:07:57,833, Character said: (Gerd) And now
a car from the right.

98
At 00:08:02,583, Character said: (Gerd) Now. Now you can.

99
At 00:08:10,416, Character said: (Gerd) Step on the gas.

100
At 00:08:23,708, Character said: (Gerd) There's a trailer here.

101
At 00:08:29,083, Character said: Watch out! Child!
- (Tires squeal.)

102
At 00:08:46,166, Character said: (Distant dog barking)

103
At 00:09:27,083, Character said: Hi, Mrs. Lunijes. How are you today?
- Lunies. Quite good today.

104
At 00:09:32,125, Character said: Come in. - Should I make coffee?
- No, it's fine.

105
At 00:09:38,958, Character said: Yes. Go through.
You know your way around. There.

106
At 00:09:44,541, Character said: Please, I can take care
of my visitor on my own.

107
At 00:09:49,000, Character said: This is not a visitor. This is
a man from the health insurance company.

108
At 00:09:53,000, Character said: Is this how many times he's come?
- For the third time.

109
At 00:09:56,458, Character said: You have to make a bad impression
if you want more money.

110
At 00:10:01,791, Character said: (quietly) You need more money.

111
At 00:10:04,916, Character said: Oh God, what is that?
- Gerd drew it.

112
At 00:10:10,791, Character said: Didn't your daughter
want to come today? - Yes.

113
At 00:10:16,500, Character said: How long
for personal hygiene every day?

114
At 00:10:19,583, Character said: (hesitantly) Half an hour.
Or an hour.

115
At 00:10:23,291, Character said: Mr Lunies can no longer
shower alone. Neither of them can.

116
At 00:10:27,250, Character said: Or, Mrs Lunies? - How much?
More like half an hour or a whole hour?

117
At 00:10:32,125, Character said: Good. I'll only enter 45 minutes.
You go to the toilet alone.

118
At 00:10:37,333, Character said: Or?

119
At 00:10:38,192, Character said: - Yes. If I have to go small,
it takes me two minutes,

120
At 00:10:41,708, Character said: and if I have to go big,
eight minutes.

121
At 00:10:44,958, Character said: I'm sorry, but it's not enough
for a higher level of care.

122
At 00:10:52,375, Character said: It's gotten worse!

123
At 00:10:55,708, Character said: I need help!
We'll give you that.

124
At 00:10:58,875, Character said: Already now.
At least 364 euros every month.

125
At 00:11:02,541, Character said: But for an increase,
the need must be higher.

126
At 00:11:05,708, Character said: I have to deduct a certain tolerance.
- A tolerance?

127
At 00:11:09,916, Character said: Insured people tend to
exaggerate their suffering.

128
At 00:11:15,125, Character said: Completely understandable. - You think
that I'm sitting here and lying?

129
At 00:11:20,666, Character said: No, no.
- Yes? - No, no.

130
At 00:11:23,541, Character said: Every perception...
- Yes? - ...is individual.

131
At 00:11:26,666, Character said: Oh, individual is lying, right?
- No, I didn't say that.

132
At 00:11:30,958, Character said: Please don't get upset, Ms...
Ms...

133
At 00:11:33,625, Character said: They're both called Lunies!
Man, how naive are you?

134
At 00:11:38,250, Character said: Don't you see
that she's doing the opposite?

135
At 00:11:41,541, Character said: And pulling herself together and feeling
ashamed that she shits herself every night?

136
At 00:11:47,041, Character said: No, not every night. - Is that right?
That you're pulling yourself together?

137
At 00:11:52,458, Character said: Yes, of course that's the case!

138
At 00:11:55,333, Character said: In our opinion, someone
who can make a good impression

139
At 00:12:01,125, Character said: is able to take care of themselves.
- (astonished) That can't be...

140
At 00:12:06,458, Character said: Oh!
- (Gerd) Lissy?

141
At 00:12:08,916, Character said: Lissy?

142
At 00:12:10,708, Character said: When... When...
When is that woman leaving again?

143
At 00:12:14,791, Character said: The woman is...

Download Subtitles Sterben 2024 1080p BluRay x264 DTS-WiKi in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles