NSFS-409 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:15,510, Character said: 結婚して7年、妻のよりは同じ会社で働いていた元部下で、私とは20歳差。

2
At 00:01:23,370, Character said: 若くて可愛い妻を迎えたことで、周囲からは毎晩激しくやってるんだろう、
と冗談まじでに冷やかされるが、実際はそんなことはない。

3
At 00:01:34,270, Character said: もともと私は性欲が人よりも弱く、もちろん可愛い妻の裸を見れば興奮がする。

4
At 00:01:40,550, Character said: だがその熱が長く続かず、すぐに泣いてしまう。

5
At 00:01:45,310, Character said: そして次第に何もしなくなる日々が続いていた。

6
At 00:01:49,710, Character said: 最近ゆりから、子供を作るならそろそろ考えないといけない、と言われ焦ってる。

7
At 00:01:57,670, Character said: しかし、どうしてもセックスに対するモチベーションが湧かないのだ。

8
At 00:02:02,450, Character said: このままではいけないとわかってはいるが、どうすればいいのか?

9
At 00:02:06,550, Character said: 答えを見つけられずにいた。

10
At 00:02:12,180, Character said: そんな時だった。

11
At 00:02:17,060, Character said: あ、そういえば、友達からバイトを頼まれたんだけど、いていい?

12
At 00:02:22,160, Character said: バイト?

13
At 00:02:23,500, Character said: なにあんだ?

14
At 00:02:24,840, Character said: モデル。 モデル?

15
At 00:02:28,500, Character said: どんなモデルだよ。

16
At 00:02:30,860, Character said: 絵のモデル。

17
At 00:02:32,300, Character said: その子が絵のモデルをやってるんだけど、たまたま予定が合わなくなったらしくって。

18
At 00:02:37,320, Character said: 臨時で私のお願いしてきたの。

19
At 00:02:40,880, Character said: あ、そう。

20
At 00:02:42,960, Character said: まさか裸にならなくないやろな。

21
At 00:02:45,380, Character said: 胸を出すんだって。

22
At 00:02:47,260, Character said: え?

23
At 00:02:48,340, Character said: 丸出しか?

24
At 00:02:49,880, Character said: そう。 チクビをさらすのか?

25
At 00:02:54,160, Character said: なにその聞き方。 やらしくない?

26
At 00:02:57,540, Character said: だってお前、裸みたいなもんじゃないか。

27
At 00:03:02,200, Character said: 別に、胸だけだからいいじゃない。

28
At 00:03:05,080, Character said: きれいに描いてくれるのよ。 男が絵を描くのか?

29
At 00:03:09,820, Character said: そうね。 ほとんど男性の提供さんだって聞いたわ。

30
At 00:03:15,220, Character said: 知らない男たちの前で胸をさらして、恥ずかしくないのかい?

31
At 00:03:20,300, Character said: まあ、多少は恥ずかしいけど、モデルだから仕方ないんじゃない?

32
At 00:03:26,060, Character said: なあ、スケペアの上で見られてるんだぞ。

33
At 00:03:30,040, Character said: どうしてそんな風に考えちゃうの?

34
At 00:03:32,880, Character said: ちゃんとした絵の学校だから、そんな変な人なんていないわ。

35
At 00:03:37,500, Character said: だけどな。

36
At 00:03:39,860, Character said: 知ってる人の前で眠るのは抵抗あるけど、別に知らない人の前だな、
いいわ。

37
At 00:03:46,200, Character said: ああ、そう。

38
At 00:03:51,940, Character said: この話を妻から聞いたときに、
どこか自分の中にある何かがざわざわと思いた。 で、いつやるんだ?

39
At 00:04:02,220, Character said: 今週末、日曜。 場所はなんて言うとこだ?

40
At 00:04:07,060, Character said: え?

41
At 00:04:08,120, Character said: なんでそんなこと聞くの?

42
At 00:04:10,740, Character said: ただ聞いときたいだけだよ。

43
At 00:04:12,440, Character said: 教えろ。

44
At 00:04:13,760, Character said: え?

45
At 00:04:14,480, Character said: 来ないでよ。

46
At 00:04:16,560, Character said: 行かないよ。

47
At 00:04:18,800, Character said: 車で迎えに行くから。

48
At 00:04:21,600, Character said: うん、わかった。

49
At 00:04:22,940, Character said: じゃあ後で場所メールしとく。

50
At 00:04:35,000, Character said: うん。

51
At 00:04:36,120, Character said: 妻が男たちの前で、裸を見せる姿をどうしても見たかった。

52
At 00:04:42,560, Character said: 単なる好奇心というわけじゃない。

53
At 00:04:45,360, Character said: 心から望んでいることが現実になるような気がして、ワクワクしてしまう。

54
At 00:05:10,240, Character said: こちらがスタジオになりますね。

55
At 00:05:13,100, Character said: ではですね、あのように果物の形態を観察し、
デッサンする授業となっています。 失礼ですが、絵のご経験の方は?

56
At 00:05:26,980, Character said: いや、全くの初心者でして、ちゃんとなろうと思い出して。

57
At 00:05:32,360, Character said: あ、そうですか。

58
At 00:05:34,380, Character said: 大丈夫ですよ。

59
At 00:05:35,880, Character said: 初心者の方は多く来てますし、基礎からきっちり学めます。

60
At 00:05:40,880, Character said: もし入学できたとしたら、来週の授業から参加できますか?

61
At 00:05:45,400, Character said: 来週ですか。

62
At 00:05:47,140, Character said: 一部と二部がありますが、どちらがご希望ですか?

63
At 00:05:51,420, Character said: えー、確かにお昼からの方だな。

64
At 00:05:55,320, Character said: 昼ですか、ちょっと待ってくださいね。 あ、運動デッサンですか?

65
At 00:06:00,820, Character said: そうです。 人間に興味がありますね。

66
At 00:06:05,300, Character said: ああ、なるほど。

67
At 00:06:07,280, Character said: まあ、初心者の方にですね、いきなり人物を描かせることはお勧めしてないんですが、
まあ、描いてるうちに知るということもあるんで、まあ、構いませんよ。

68
At 00:06:17,620, Character said: それでしたら参加したいんで、ぜひ入学の手続きをお願いできますか。

69
At 00:06:22,000, Character said: ああ、そうですか。

70
At 00:06:23,500, Character said: では下の回になりましょう。 気
がつけば仕事帰りに教室へ足を運んでいた。

71
At 00:06:29,800, Character said: そしてあろうことか、入学手続きまで行ってしまったのだ。
ただいま。 ごめん、水くれる?

72
At 00:07:02,800, Character said: 今日暑かったんだね。

73
At 00:07:05,240, Character said: うん、まあね、ありがとう。

74
At 00:07:17,720, Character said: 妻の裸に特別な興味があるわけでもなければ、彼女に対して欲望を抱いているわけでもない。

75
At 00:07:26,260, Character said: それなのに、妻のヌードが多くの人の目にさらされるという行為に、
なぜか抗えないほどの興奮を覚えてしまうのだ。

76
At 00:07:56,160, Character said: よろしくお願いします。

77
At 00:07:57,320, Character said: よろしくお願いします。 よろしくお願いします。

78
At 00:08:01,580, Character said: じゃあ、2つ目、ポーズを決めましょう。

79
At 00:08:04,600, Character said: じゃあ、 お座りください。

80
At 00:08:08,400, Character said: じゃあ、その前にちょっと、グン、入る。

81
At 00:08:19,440, Character said: じゃあ、ポーズの方ですね。

82
At 00:08:22,960, Character said: まず、腕を目の前に組むように。

83
At 00:08:27,140, Character said: 凹凸を作るように。

84
At 00:08:28,280, Character said: 足 を斜めに。

85
At 00:08:31,660, Character said: Sの字を書く。

86
At 00:08:44,160, Character said: はい、皆さん、しっかり観察してくださいね。

87
At 00:08:47,860, Character said: 今日の課題は、全体のバランスとプロポーションをしっかり捉えると思います。

88
At 00:08:54,220, Character said: 細部にこだわる前に、大きな形を意識して書き始めましょう。

89
At 00:08:59,620, Character said: 最初の10分間はクロッキーです。

90
At 00:09:02,580, Character said: 短時間で全体の印象を素早くスケッチしてください。

91
At 00:09:06,300, Character said: その後、構造を意識しながら、形を整理し、光と影の関係を捉えていきます。

92
At 00:09:13,420, Character said: 焦らず、丁寧に進めてください。

93
At 00:09:16,200, Character said: では、始めてください。

94
At 00:09:58,880, Character said: すごい、すごいことになっている。

95
At 00:10:03,800, Character said: 妻のおっぱいをみんなが観察し、きっとスケベ心を抱きながら絵を描いているに違いない。

96
At 00:10:11,620, Character said: そう思うと俺も興奮してたまらないのだ。

97
At 00:10:18,120, Character said: 妻のおっぱいに吸い付きたいだろう。

98
At 00:10:21,600, Character said: 真っ赤になるまで吸い付くしていいんだぞ。

99
At 00:10:50,840, Character said: はい、皆さん、お疲れ様でした。

100
At 00:10:53,300, Character said: これで終了と思います。

101
At 00:10:56,460, Character said: で、今日のポイントは、人体のバランス、光と影、構造との理解となります。

102
At 00:11:05,480, Character said: 観察力を磨き、繰り返し描くことで上達していきます。

103
At 00:11:11,380, Character said: それでは、モデルさんに拍手をお願いします。

104
At 00:11:19,700, Character said: では、先にモデルさんから戻ってください。

105
At 00:11:24,320, Character said: もう一度素敵なモデルさんに拍手をお願いします。

106
At 00:11:33,890, Character said: お疲れ。

107
At 00:11:40,450, Character said: では、片付けが終わったら解散でよろしいです。

108
At 00:11:43,690, Character said: お疲れ様でした。

109
At 00:11:44,570, Character said: お疲れ様でした。

110
At 00:11:51,010, Character said: すみません、ちょっとお話いただけますか?

111
At 00:11:56,470, Character said: 少しお話いいですか?

112
At 00:12:24,410, Character said: 失礼ですが、本当に絵を学びたくて来られたんですか?

113
At 00:12:29,730, Character said: ええ、まあ、そのつもりですが、何か。

114
At 00:12:34,310, Character said: まあ、それなら結構なんですが、たまにいらっしゃるんですよ。

115
At 00:12:39,410, Character said: 奥さんをわざとモデルにして、見に来る旦那さんが。

116
At 00:12:44,490, Character said: えっ?

117
At 00:12:46,210, Character said: あなたはそういう目的じゃないですよね?

118
At 00:12:49,850, Character said: いや、違うと思います。

119
At 00:12:52,710, Character said: なるほど、それなら失礼いたしました。

120
At 00:12:56,490, Character said: ただ、もしそうであるなら、
ちょっと面白い教室があるほどでご紹介しようかと思いまして。 面白い教室?

121
At 00:13:07,230, Character said: やっぱり、いつ星でしたか?

122
At 00:13:14,610, Character said: いや、その...

123
At 00:13:17,010, Character said: 今日の臨時モデル、奥さんですよね?

124
At 00:13:22,590, Character said: はい、すみません。

125
At 00:13:25,830, Character said: いいんですよ。

126
At 00:13:27,570, Character said: ちょっと待ってくださいね。

127
At 00:13:35,070, Character said: 少し後悔なんですよね。

128
At 00:13:37,850, Character said: 合宿形式で一泊室化の特別授業がございます。

129
At 00:13:41,830, Character said: 内容は、作家のマインドを育成するプログラムとなっています。

130
At 00:13:49,550, Character said: ほう。

131
At 00:13:51,010, Character said: 作家というのは、写真のような綺麗な絵を求められているわけではありません。

132
At 00:13:56,730, Character said: 自分の心の中にある欲望や醜さ。

133
At 00:14:00,750, Character said: それが滲み出るような非常式な作品。

134
At 00:14:05,450, Character said: 本人には描けない表現が求められているんです。

135
At 00:14:11,980, Character said: だから、この合宿では、自分自身の欲望、醜いした心、 変態的で歪んだ表現を訓練していく
んです。

136
At 00:14:26,060, Character said: そのためには、モデルをただ眺めるんじゃなく、 モデルの裸体に欲望をぶつけ、
汚すんです。

137
At 00:14:35,780, Character said: 汚す?

138
At 00:14:37,780, Character said: そうです。

139
At 00:14:39,940, Character said: 割接的に欲望をぶつけたモデルの姿を、ありのまま描くんです。

140
At 00:14:45,960, Character said: この特別レッスンをする場が、この合宿になります。

141
At 00:14:51,700, Character said: なるほど。

142
At 00:14:52,600, Character said: ですが、そういった女性を探すのは、なかなか難しいですよね。

143
At 00:14:57,760, Character said: ですから、あなたのような変態さんの協力が必要なんです。
私は、変態なんですか?

144
At 00:15:09,820, Character said: 奥さんを晒して、おもちゃにしてもらいたいんでしょ?

145
At 00:15:18,220, Character said: はい。

146
At 00:15:20,480, Character said: 変態じゃないですか。

147
At 00:15:22,800, Character said: 普通なら殺意が起きますよ。

148
At 00:15:24,760, Character said: 自分の妻が他人に犯されたら。

149
At 00:15:28,740, Character said: 犯す?

150
At 00:15:31,220, Character said: すごいですね、あなた。

151
At 00:15:34,280, Character said: で、奥さんをその合宿にモデルとして、呼んでいただけないですか?

152
At 00:15:42,680, Character said: 呼びたいです。

153
At 00:15:44,960, Character said: あの、どこまで作家の皆様、欲望をさらけ出していただけるんですか?

154
At 00:15:51,760, Character said: 欲望にリミッターなんかありませんよ。

155
At 00:15:54,320, Character said: あなたの限界を超えるほど奥さんを汚すこと。

156
At 00:15:58,260, Character said: それが芸術です。

157
At 00:16:01,220, Character said: 芸術...

158
At 00:16:18,040, Character said: なんて異常式なんだ。 ああ、そうか。

159
At 00:16:22,430, Character said: ごめん、その車取りに行くよ。 ああ、旦那さんでしたか?

160
At 00:16:28,970, Character said: はい。

161
At 00:16:29,830, Character said: では、時間がある時、お申し込んでください。

162
At 00:16:33,370, Character said: ありがとうございます。 ねえ、今日先生と何話せたの?

163
At 00:16:47,570, Character said: いいモデルさんだって、褒めてたよ。

164
At 00:16:50,990, Character said: 嘘よ。

165
At 00:16:52,890, Character said: 本当だよ。

166
At 00:16:55,510, Character said: 体がすごく綺麗だって。

167
At 00:16:58,570, Character said: あと空気感がすごいってさ。

168
At 00:17:02,670, Character said: へえ。

169
At 00:17:05,110, Character said: あ、そうそう。 また来てほしいって言ってたの?

170
At 00:17:08,950, Character said: お前モデルに向いてるんじゃないか?

171
At 00:17:11,550, Character said: そんなことないわよ。

172

Download Subtitles NSFS-409 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles